background image

2

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.

- Cualquier alteración que se realice al sanitario invalidaría la garantía.

- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.

- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidets de agua para evitar que el producto oxide o amarillee 

por el efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.

- Residuos de productos de aseo y limpieza pueden dañar las piezas metálicas, cromadas y/o de vidrio

- Elija el tipo de fijación adecuado para la instalación, puede que el juego de fijaciones suministrado con el aparato, no sea el adecuado 

para el tipo de construcción de su vivienda, en cuyo caso debería de buscar el adecuado.

- Prepare la pared, marcando y taladrando los orificios, según el tipo de fijación elegido.

Please read these instructions carefully before starting installation and retain for future reference. Please leave these instructions with the 

end user.

- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.

- Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.

- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.

- In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps and toilet seats. It 

is recommended that the room is well ventilated.

- Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage components made of metal, glass and/or chromed parts.

- Choose the type of setting appropriate for the installation, it can happen that the fixings supplied with the unit is not appropriate for the 

type of construction of the house, in which case you should seek for the appropriate.

- Prepare the wall, marking and drilling the holes, depending on the fixings chosen.

Lire attentivement cette notice avant de commencer l’installation

- Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées.

- Toute altération qui sera effectuée à la sanitaire rendra invalide la garantie.

- Nous recommandons fortement l’installation du produit par du personnel qualifié.

- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie et les abattants ne 

s’oxydent ou ne jaunissent à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.

- Produits résiduels des toilettes et nettoyage peuvent abimer les pièces métalliques, en verre et/ou chromée

- Choisissez le type de fixation adapté à l’installation; il se peut que le jeu de fixations fourni avec l’appareil, ne soit pas adapté au type de 

construction de votre logement; dans ce cas vous devriez chercher les fixations adaptées.

- Préparez le mur, en marquant et en perçant les orifices, selon le type de fixation choisi.

Leia atentamente as instruções antes de começar a instalação.

- Verifique se o produto se encontra em bom estado.

- Qualquer alteração que se realize no sanitário perde a garantia.

- Aconselhamos que a instalação seja feita por um profissional qualificado.

- Em novas construções, após a colocação da sanita, bidé e lavatório, os sifões deverão ser preenchidos com água para evitar o 

aparecimento de oxidações nas torneiras e tampas de sanita pelo efeito da subida de gases corrosivos pelos tubos. Recomenda-se que 

o espaço esteja muito arejado.

- Resíduos de produtos de limpeza podem danificar as peças de metal, cromado ou vidro

- Seleccione o tipo de fixação adequado para a instalação, pode ser que o jogo de fixação fornecido com o aparelho, não seja o mais 

indicado para o tipo de construção da sua habitação. Nesse caso deve procurar o que seja o mais adequado.

- Prepare a parede, marcando e fazendo os furos adequados para a fixação.

Summary of Contents for 100206888 N199999108

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com NK 100206888_N199999108 ...

Page 2: ...ruction of the house in which case you should seek for the appropriate Prepare the wall marking and drilling the holes depending on the fixings chosen Lire attentivement cette notice avant de commencer l installation Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées Toute altération qui sera effectuée à la sanitaire rendra invalide la garantie Nous recommandons fortement l installation du prod...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 ...

Page 5: ...5 5 6 7 ...

Page 6: ...TOTALE PODER TOTAL 1400w RPM MOTOR MOTOR RPM RPM MOTEUR RPM MOTOR 23000 VELOCIDAD DEL AIRE AIR SPEED VITESSE DE L AIR VELOCIDADE DO AIR 400 Km hora CAUDAL EFICAZ EFFICIENT FLOW DÉBIT EFFECTIF FLUXO EFECTIVO 220 M3 hora PRESION ACUSTICA ACOUSTIC PRESSURE PRESSION ACOUSTIQUE PRESSÃO ACÚSTICA 75 Db TEMPERATURA AIRE AIR TEMPERATURE TEMPERATURE AIR TEMPERATURA DO AR 40ºC a 5cm AISLAMIENTO ELECTRICO ELE...

Page 7: ...ico por ejemplo alcohol después limpiar con jabón y agua Aclarar bien con agua fría y secar con un trapo suave Pintura Lavar con disolvente de pintura utilizando un trapo aclarar bien con agua fría y secar con un trapo suave Restos de carbón y marcas de horno Mojar con agua Limpiar con jabón y agua Aclarar bien con agua fría y secar con un trapo suave Manchas de óxido y decoloración por calentamie...

Page 8: ...ith an organic or hydrocarbonic like alcohol thereafter clean it with soap and water rinse well with cold water and dry it with a smooth cloth Paint Remove it by using a painting thinner rinse with cold water and dry with a smooth cloth Remnants of coal and oven marks Drench first clean with soap and water rinse with cold water and dry with a smooth cloth Rust stains and discoloration by heating U...

Page 9: ...drocarbonique alcohol par exemple puis nettoyer avec savon et eau Rincer à l eau froide et sécher avec un chiffon doux Peinture Laver avec un dissolvant pour peinture en utilisant un chiffon rincer à l eau froide et sécher avec un chiffon doux Restes de carbone et marques du four Mouiller avec de l eau Nettoyer avec du savon et eau Rincer à l eau froide et sé cher avec un chiffon doux Taches d oxy...

Page 10: ...o orgânico ou hidrocarboneto por exemplo álcool e depois limpar com sabão e água Limpar bem com água fria e secar com uma pano macio Pintura Lavar com um dissolvente de pintura utilizando um pano Limpar bem com água fria e secar com uma pano macio Restos de carvão e marcas do forno Molhar com água Limpar com sabão e água Limpar bem com água fria e secar com uma pano macio Manchas de oxidação ferru...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...www noken com FDP_30 1 0415 100206888 0917 0 ...

Reviews: