background image

5

Precauciones para la instalación

Consultar el manual de instrucciones y garantía antes de la instalación.  Los puntos excluidos de la garantía se deben 
leer atentamente.

• Utilizar filtros en el agua de red.

• La instalación debe hacerse de acuerdo con la guía de instalación.
• La suciedad de la construcción puede causar problemas para los productos.

• Antes de instalar la cisterna/bastidor , la distancia entre fijaciones del inodoro/bidé suspendido (180 o 230 mm) 

tiene que ser comprobada.

•  La  altura  de  los  espárragos  de  fijación  del  inodoro/bidé  se  deben  ajustar  según  el  plano  del  inodoro/bidet 

suspendido.

• Antes de alicatar la pared hay que verificar la cisterna y sus conexiones por si hubiesen fugas.

• Utilizar tacos y tornillería adecuada para paredes de ladrillo/cemento.
• Este modelo se utilizará donde se pueda anclar a suelo y a la pared trasera.

Installation precautions

The installation and User Guide, as well as the technical catalogue must be consulted before the installation. The 
points excluded from the warranty must be read carefully.

• Filter must be used in main supply.
• Installation must be done according to the installation and user guide.
• Dirt from construction may cause problems for products.

•  Before  installing  the  concealed  cistern  please  check  the  fixing  bolt  axis  of  the  wall  hung  pan/bidet  (180  or 

230mm).

• Height of the wall hung pan or bidet fixing bolt axis must be adjusted according to the wall hung pan or bidet 

dimensions.
• Before tiling the wall the cistern and the connections have to be tested by water against leakage.   
• Appropriate anchor and screw must be used for brick or concrete wall.

• This model can be used where it can be mounted to floor and back wall. 

Précaution pour l’installation

Consulter le manuel d’instructions et garantie avant l’installation. Les points exclus de la garantie doivent être lu 
attentivement.

• Utiliser des filtres pour l’eau du réseau.

• L’installation doit être réalisée selon la notice de montage.

• La saleté des travaux peut causer des problèmes pour les produits.

• Avant d’installer le réservoir/bâti support, la distance entre fixations du cuvette/bidet suspedu (180 ou 230mmm) 

doit être vérifiée.

• La hauteur des tiges filetées de fixation du cuvette/bidet suspendu doit être ajustée selon le plan du cuvette/

bidet suspendu.

• Avant de couvrir le mur vérifier que le réservoir et ses connections dans le cas où il y aurait des fuites.

• Utiliser des chevilles et vis adaptés aux murs briques/ciments

• Ce modèle sera utilisé lorsqu’il pourra être fixé au sol et au mur.

Summary of Contents for 100138131

Page 1: ...100138131 N386000037 Smart Line Elementos empotrados ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ease leave this instructions with the end user Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation We strongly recommend the installation by a qualified plumber Bathroom hard cleaning agent residuals may damage some materials such as push buttom Lire attentivement cette notice avant de commencer l installation Vérifier si certaines pièces sont ma...

Page 4: ...4 600 180 230 ...

Page 5: ...rt from construction may cause problems for products Before installing the concealed cistern please check the fixing bolt axis of the wall hung pan bidet 180 or 230mm Height of the wall hung pan or bidet fixing bolt axis must be adjusted according to the wall hung pan or bidet dimensions Before tiling the wall the cistern and the connections have to be tested by water against leakage Appropriate anc...

Page 6: ...6 1 2 Y Y 2 ...

Page 7: ...7 Y 180 Y 230 Y 180 Y 230 3 4 5 6 ...

Page 8: ...8 X 0 00 X 7 8 0 00 X ...

Page 9: ...nsabilidad a noken design s a de las consecuencias derivadas del mal funcionamiento o de una instalación incorrecta de nuestros fabricados y no reconoceremos ninguna reclamación por gastos derivados de las mismas así como tampoco demanda alguna por daños y perjuicios La presente garantía no cubre el desgaste de las piezas por un uso normal Esta garantía tendrá vigor siempre y cuando se hayan segui...

Page 10: ...he guarantee is only offered when products are installed an cared for in line with our fitting and maintenance instructions The conditions of the guarantee do not affect the consumer s Statutory Rights Cases excluded from the warranty The followings are excluded from warranty Defects due to operating the system out of 0 5 10 bar inlet water pressure range Defects resulting from clogging of cistern ...

Page 11: ...garantie exclut noken design s a de toute responsabilité concernant les conséquences dérivées du mauvais fonctionnement ou d une installation incorrecte de nos produits et nous n accepterons aucune réclamation de coûts dérivés de cellesci ainsi qu aucune demande de dommages et intérêts Cette garantie ne couvre pas non plus l usure des pièces lors d un usage normal Cette garantie entre en vigueur s...

Page 12: ...12 ...

Reviews: