FR
ANÇ
AIS
67
68
ninjakitchen.eu
Indique qu'il faut lire attentivement les instructions et comprendre le fonctionnement et
l'utilisation de l'appareil.
Indique la présence de risques pouvant entraîner des blessures corporelles, la mort ou des
dommages matériels importants si l'avertissement inclus avec ce symbole est ignoré.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours utiliser des gants pour éviter les brûlures.
Pour usage intérieur et ménager uniquement.
1
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil et ses accessoires.
2
Observez attentivement et suivez tous les
avertissements et instructions. Cet appareil contient
des raccordements électriques, des pièces mobiles
et des résistances pouvant exposer l’utilisateur à
des risques.
3
Prenez votre temps et faites preuve de prudence
lors du déballage et de l’installation de l’appareil.
4
Faites l’inventaire de tout le contenu pour vous
assurer d'avoir toutes les pièces nécessaires pour
faire fonctionner votre appareil correctement et en
toute sécurité.
5
Les lames sont très coupantes. Manipulez avec
précaution.
6
Éteignez l’appareil
et débranchez-le lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant le montage ou le démontage de
pièces, et avant le nettoyage. Pour le débrancher,
saisissez la fiche par sa partie principale et sortez-la
de la prise.Ne le débranchez
JAMAIS
en saisissant
et en tirant sur le câble flexible.
7
Lavez toutes les pièces qui peuvent entrer en
contact avec des aliments avant utilisation. Suivez
les instructions de lavage figurant dans le présent
mode d’emploi.
8
Pour éviter le risque de choc électrique, ne plongez
EN AUCUN CAS
l’appareil et ne laissez pas le câble
d’alimentation entrer en contact avec toute forme
de liquide.
9
N’UTILISEZ PAS
cet appareil à l’extérieur. Il est
uniquement destiné à un usage ménager à l’intérieur.
10
N’UTILISEZ PAS
un appareil dont le câble
ou la fiche est endommagé(e) ou après un
dysfonctionnement de l'appareil, sa chute ou sa
détérioration de quelque manière que ce soit. Cet
appareil ne comporte pas de pièces réparables
par l’utilisateur. S'il est endommagé, contactez
SharkNinja pour l'entretien.
11
Cet appareil possède d’importants marquages sur
la tête de la fiche. Le câble d’alimentation ne
12
peut être remplacé. S'il est endommagé, contactez
SharkNinja pour l'entretien.
13
Les rallonges ne doivent pas être utilisées
avec cet appareil.
14
NE LAISSEZ PAS
les enfants utiliser l’appareil
ou jouer avec. Redoublez de vigilance en cas
d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants.
15
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes dont les capacités mentales,
sensorielles ou physiques sont réduites, ou
présentant un manque d’expérience et de
connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance
ou ont reçu des instructions d’utilisation de
l’appareil par la personne responsable de leur
sécurité.
16
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants.
17
Gardez l’appareil et son câble d’alimentation hors
de la portée des enfants.
18
Avant chaque utilisation, vérifiez que les jeux de
lames ne sont pas endommagés. Si une lame est
tordue ou si vous soupçonnez des dommages,
contactez SharkNinja pour la faire remplacer.
19
NE TENTEZ PAS
d’affûter les lames.
20
NE LAISSEZ PAS
le câble pendre du bord d’une
table ou d’un plan de travail ou entrer en contact
avec des surfaces chaudes.
21
NE LAISSEZ PAS
l’appareil ou le câble entrer en
contact avec des surfaces chaudes, notamment
les plaques de cuisson et d’autres appareils de
chauffage.
22
NE LE PLACEZ PAS
au-dessus ou à côté d'un gaz
chaud, d'un brûleur électrique ou dans un four
chaud.
23
Utilisez
TOUJOURS
l’appareil sur une surface sèche
et plane.
24
Gardez les mains, les cheveux et les vêtements
en dehors du récipient lors du chargement et de
l’utilisation.
25
Utilisez
UNIQUEMENT
les pièces et accessoires
fournis avec le produit ou recommandés par
SharkNinja. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou non vendus par SharkNinja, y
compris les bocaux, peut entraîner des risques
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
26
L’appareil ne doit fonctionner qu’avec le socle
fourni.
27
Lors de l’utilisation et de la manipulation de
l’appareil, évitez tout contact avec les pièces
mobiles.
28
NE FAITES PAS
fonctionner l’appareil avec un
récipient vide.
29
NE REMPLISSEZ PAS
les récipients au-delà du
niveau de remplissage maximal ou des lignes de
remplissage maximal des liquides.
30
NE METTEZ PAS
les récipients ou les accessoires
fournis avec l’appareil au four à micro-ondes.
31
Avant utilisation, assurez-vous que tous les
ustensiles sont retirés des récipients. Le non-
retrait des ustensiles peut provoquer le bris des
récipients et pourrait entraîner des blessures et des
dommages matériels.
32
Gardez les mains et les ustensiles en dehors du
récipient lors du mixage pour réduire le risque de
lésions corporelles graves ou de dommage au
blender. Une raclette ou une spatule en caoutchouc
peuvent être utilisées, mais
UNIQUEMENT
lorsque
le blender est éteint.
33
N’utilisez
JAMAIS
l’appareil sans les couvercles
et les bouchons.
NE tentez PAS
de forcer le
mécanisme de verrouillage. Assurez-vous que le
récipient et le couvercle sont correctement installés
avant utilisation.
34
N’EXPOSEZ PAS
les récipients et les accessoires
à des variations extrêmes de température. Ils
pourraient être endommagés.
35
NE LAISSEZ JAMAIS
l’appareil sans surveillance
pendant son utilisation.
36
Faites
TOUJOURS
fonctionner le blender avec le
couvercle en place.
37
Faites très attention lorsque vous versez du liquide
chaud dans le blender, car il risque d’être éjecté
soudainement de l’appareil.
38
Attendez que l’appareil refroidisse avant de monter
ou de démonter des pièces, et avant de
nettoyer l’appareil.
39
Ne
SAISISSEZ PAS
le pichet par ses parois après
le mixage ou la cuisson d’aliments très chauds. La
surface du pichet est brûlante pendant et après
l’utilisation de l’appareil. Les surfaces de l’appareil
sont portées à très haute température pendant et
après son utilisation. Afin d’éviter toute brûlure ou
blessure, utilisez
TOUJOURS
des maniques ou des
gants de cuisson isolants, et utilisez les poignées et
boutons prévus à cet effet.
40
Si vous trouvez des ingrédients non mélangés
qui collent aux parois du pichet, arrêtez l’appareil,
retirez le couvercle, et utilisez une raclette ou une
spatule pour déloger les ingrédients. N’insérez
JAMAIS
vos mains dans le pichet, car vous pourriez
entrer en contact avec l’une des lames et subir une
lacération.
41
NE TENTEZ PAS
de retirer le récipient et les
couvercles du socle moteur lorsque le moteur
tourne encore. Attendez que l’appareil s’arrête
complètement avant de retirer le couvercle et le
pichet.
42
En cas de surchauffe de l’appareil, un
interrupteur thermique s’activera et
désactivera temporairement le moteur. Pour le
réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant environ 15 minutes avant de
l’utiliser de nouveau.
43
La puissance nominale maximale de cet appareil
est fonction de la configuration de la lame
inférieure à grande vitesse et du bol du blender.
D’autres configurations peuvent consommer moins
de puissance ou de courant.
44
Éteignez l’appareil et débranchez le bloc-moteur
avant nettoyage.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, d’incendie, de choc électrique ou de
dommages matériels, les consignes de sécurité de base doivent toujours
être respectées, notamment les avertissements numérotés ci-dessous et les
instructions qui les suivent�
Faites très attention lors de la manipulation de l'appareil contenant de
l’huile ou d’autres liquides très chauds�
N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles prévues�
CONSERVER CETTE
NOTICE EN LIEU SÛR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Summary of Contents for FOODI HB150 Series
Page 82: ...161 162 ninjakitchen eu NOTES ...