background image

FORM NO. 56041370 / SDH 5120 - 13

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Esta máquina destina-se a uso comercial, como por exemplo em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas e escritórios, outras
finalidades para além das domésticas normais.

Quando se estiver a utilizar um aparelho eléctrico, devem ser tomadas algumas precauções básicas, incluindo as seguintes:

Ler todas as instruções antes de utilizar a máquina.

AVISO!

Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos:

*

Desligue sempre a unidade na tomada quando a mesma não estiver a ser utilizada e antes de proceder à sua manutenção.

*

Esta máquina destina-se apenas à utilização a seco e não deverá ser utilizada ou armazenada no exterior em condições
de humidade.

*

Para evitar choques eléctricos, não a exponha à chuva. Guarde-a no interior.

*

Não permita que a mesma seja utilizada como um brinquedo. Deve ser prestada especial atenção quando for utilizada por
ou próxima de um local onde se encontrem crianças.

*

Utilize-a tal como é descrito neste manual. Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante.

*

Não utilize a máquina se o fio ou a ficha estiverem danificados. Se não estiver a funcionar convenientemente, se a tiverem
deixado cair, se estiver danificada, se tiver ficado no exterior ou se tiver sido mergulhada em água, leve-a a um centro de
assistência.

*

Não a puxe ou transporte pelo fio, não o utilize como uma pega, nem o trilhe ou puxe em torno de extremidades ou canto
aguçados. Não passe a máquina por cima do fio. Mantenha-o afastado de superfícies aquecidas.

*

Não desligue puxando o fio. Para desligar, faça-o pela ficha, não pelo fio.

*

Não maneje a ficha ou a máquina com as mãos húmidas.

*

Não insira quaisquer objectos nos orifícios. Não utilize com orifícios obstruídos; mantenha os mesmos isentos de pó, cotão,
cabelos, e outros detritos que possam reduzir o fluxo de ar.

*

Mantenha o cabelo, peças de roupa folgadas, dedos e todas as partes do corpo fora do alcance dos orifícios e das peças
móveis.

*

Desligue todos os comandos antes de retirar a ficha da tomada.

*

Não utilize com líquidos inflamáveis ou combustíveis, tais como gasolina, nem utilize em áreas onde estes possam estar
presentes.

*

Esta máquina é fornecida com um isolamento duplo. Utilize apenas peças sobressalentes idênticas.

*

Esta máquina não é adequada para recolher pó potencialmente perigoso para a saúde.

*

Não utilize sem o saco do pó e / ou filtros colocados.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Summary of Contents for SDH 5120

Page 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Page 2: ...rm Number 56041370 SDH 5120 Nilfisk MODELS 56201504 56201800 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instructions For Use Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης ...

Page 3: ...70 SDH 5120 A Dansk 4 16 17 Norsk 5 18 19 Svenska 6 20 21 Suomi 7 22 23 English 8 24 25 Deutsch 9 26 27 Français 10 28 29 Nederlands 11 30 31 Español 12 32 33 Português 13 34 35 Italiano 14 36 37 ÏÏËÓÈÎ 15 38 39 A B C ...

Page 4: ...FORM NO 56041370 SDH 5120 3 B C D 1 1 2 3 3 4 5 6 7 A B A B ...

Page 5: ...Hvis maskinen ikke virker som den skal er blevet tabt beskadiget efterladt udendørs eller tabt i vand skal den indleveres på et servicecenter Træk eller bær ikke maskinen i ledningen brug ikke ledningen som håndtag sæt ikke ledningen i klemme i en dør og træk ikke ledningen omkring skarpe kanter eller hjørner Lad ikke maskinen køre over ledningen Hold ledningen væk fra varme overflader Tag ikke st...

Page 6: ...nhvisstrømledningenellerkontaktenerskadet Hvismaskinenikkefungerersomdenskal ellerharvært sluppet i gulvet skadet etterlatt utendørs eller vært sluppet ned i vann må den returneres til et servicesenter for ettersyn Ikke trekk eller bær maskinen etter strømledningen Unngå å få strømledningen i klemme i døråpninger trekke ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner eller å kjøre over ledningen med m...

Page 7: ... om kabeln eller nätkontakten skadats Om utrustningen inte fungerar som den skall eller om den tappats skadats lämnats utomhus eller tappats i vatten lämna in den på ett servicecenter Dra eller bär inte maskinen i kabeln Använd inte kabeln som handtag Stäng inte dörrar när kabeln ligger emellan och dra inte kabeln över skarpa kanter eller runt hörn Kör inte maskinen över kabeln Håll kabeln på behö...

Page 8: ...köjohto on vahingoittunut Mikäli laite ei toimi niin kuin sen pitäisi se on pudotettu vahingoittunut jätetty ulos tai upotettu veteen palauta se huoltokeskukseen Älä vedä tai kanna laitetta sähköjohdon avulla käytä johtoa kahvana jätä johtoa oven väliin tai vedä johtoa teräviä kulmia tai esineitä vasten Älä kuljeta laitetta johdon yli Pidä johto poissa kuumien pintojen läheisyydestä Älä katkaise v...

Page 9: ...ot use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the...

Page 10: ...erdesSteckersdarfdieMaschinenichtbetriebenwerden Falls dieMaschinenichteinwandfreiarbeitet fallengelassen beschädigtoderimFreienabgestelltwordenistodersichimWasser befunden hat ist diese bei einem Servicezentrum abzugeben Die Maschine nicht am Kabel ziehen oder tragen Das Kabel nicht als Handgriff benutzen Das Kabel nicht in einer Tür einklemmen oder um scharfe Ecken und Kanten ziehen Das Kabel ni...

Page 11: ...ionnepascommeilledevrait esttombé abîmé a été laissé à l extérieur est tombé dans l eau retournez le à un centre de service Ne le tirez ou portez pas par le cordon n utilisez pas le cordon comme une poignée ne fermez pas une porte sur le cordon et ne passez pas le cordon sur des bords ou des coins tranchants Ne faites pas rouler l appareil sur le cordon Gardez le cordon loin de toutes surfaces cha...

Page 12: ...aan of in het water terecht is gekomen moet de machine eerst door een onderhoudsmonteur gecontroleerd worden Verplaats de machine niet door aan het snoer te trekken Gebruik het snoer niet als een handgreep Doe geen deuren dicht met het snoer ertussen en trek het snoer niet langs scherpe randen of hoeken Laat de machine niet over het snoer heen rijden Houd het snoer uit de buurt van warme voorwerpe...

Page 13: ...ofuncionarcomodebería obiensisehacaído dañado dejadoenelexterior o caído sobre el agua devolver el electrodoméstico al centro de servicio No tirar o arrastrar el electrodoméstico con el cable ni utilizar el cable como maneta o cerrar una puerta pinzando el cable obientirardelcablesobresuperficiesoesquinasangulosas Nopasarelelectrodomésticosobreelcable Mantenerelcable alejado de las superficies cal...

Page 14: ...o ou a ficha estiverem danificados Se não estiver a funcionar convenientemente se a tiverem deixado cair se estiver danificada se tiver ficado no exterior ou se tiver sido mergulhada em água leve a a um centro de assistência Não a puxe ou transporte pelo fio não o utilize como uma pega nem o trilhe ou puxe em torno de extremidades ou canto aguçados Não passe a máquina por cima do fio Mantenha o af...

Page 15: ... all aperto ovvero se è caduto in acqua siete invitati a portarlo presso un centro di assistenza per la necessaria verifica Non sottoporre il cavo a trazioni e non utilizzarlo per trasportare l apparecchio non utilizzare il cavo come impugnatura badare a non chiudere il cavo sotto una porta e a non tirarlo attorno ad angoli o bordi taglienti Non passare sul cavo con l apparecchio Tenere il cavo lo...

Page 16: ...fi ˆ Ú ÂÈ Ó Û ÂÛ fi Î ÔÈÔ Ô Ó ÂÈ ÔÛÙ ÊıÔÚ Ó ÙËÓ ÍÂ Û Ù ÛÂ Î Ï ÙÔ ÒÚÔ Û ÂÛÂ Ì Û Û ÓÂÚfi Ú ÒÛÙ ÙË Û ΠÔÈÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ªËÓ Û ÚÂÙÂ Î È ÌËÓ ÌÂÙ Ê ÚÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÌËÓ ÙËÓ ÎÚÂÌ Ù fi Ùfi ÌËÓ Ì ÁÎÒÓÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Û fiÚÙÂ Î È ÌËÓ ÙÚ Ù ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fiÙ Ó Ùfi ÎÔ Ì ÛÂ È ÌËÚ ÎÚ ÁˆÓ  ªËÓ ÂÚÓ Ù ÙË Û ÛΠӈ fi ÙÔ Î ÏÒ Èfi ÙË ÚÔÛ ÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÌË Ú ÛÎÂÙ È ÎÔÓÙ Û ıÂÚÌ ÈÓfiÌÂÓ  ÈÊ ÓÂÈ ªË Á ÂÙ Ù...

Page 17: ... forhandler for yderligere oplysninger om pro dukter til overfladebehandling KLARGØRING AF MASKINEN ADVARSEL Bevægeligedele foratnedsætterisikoenforpersonskadeskal stikket tages ud af kontakten før der udføres servicearbejde A MONTERING AF RONDELLEN Når De skal montere en rondel tippes maskinen bagud ved håndtaget Fjern rondelholderen A midt på rondellen ved at dreje den med uret så den løsnes Sæt...

Page 18: ... den Tip maskinen til lodret position igen Tryk på siderne af den nye pose B så den åbnersig ogmonterdenvedatskubbedenned tagfatiposenskartonbund på de 2 rør der stikker ud fra bunden Monter igen dækslet A MOTORBØRSTER Denne maskine er udstyret med en indikatorlampe for slid på motorbørster Hvis lampen tænder under anvendelsen skal De kontakte Deres Nilfisk Advance forhandler for service BEMÆRK Hv...

Page 19: ...lfisk Advance forhandler for ytterligere infor masjon om produkter for gulvbehandling FORBEREDE MASKINEN FOR BRUK ADVARSEL Bevegelige deler for å redusere faren for personskade skal kontakten trekkes ut før vedlikeholdsarbeider foretas A INSTALLERE PADS Nårduskalmontereenpad tipperdumaskinenbakoverogleggerhåndtaket på bakken Fjerne pad låsen A i senter av pad holderen ved å dreie den medurviserne ...

Page 20: ...en B værforsiktigsåduunngårsøl ogkast den Vipp maskinen tilbake i oppreist stilling Trykk inn sidene på den nye posen B for å åpne den og monter den ved å trykke den ned grip tak i kartongbunnen på posen på de 2 rørene som stikker frem fra basen Sett dekselet A tilbake på plass MOTORBØRSTER Dennemaskinenerutstyrtmedenvarsellampeforslitasjepåmotorbørstene Hvis denne lampen tenner når du bruker mask...

Page 21: ...ck på knappen för säkerhetslåset 2 och håll in säkerhetsreglagen 3 för att starta motorn OBS Knappen för säkerhetslåset 2 kommer inte att återgå till normalläget om inte handtagsenheten 6 lossats och dragits bakåt till driftläget När de dubbla säkerhetsreglagen 3 släpps stängs maskinen av omedelbart dödmansgrepp 4 Skjut maskinen rakt framåt i lugnt gångtempo Överlappa varje pass med cirka 25 75 mm...

Page 22: ...ktig så du inte spiller ut skräp och släng den Tippa tillbaka maskinen så att den står upprätt Tryck inåt på sidorna av den nya påsen B för att öppna den och installera den genom att trycka ner den håll i påsens kartongbotten över de två 2 rören som sticker ut från basenheten Sätt tillbaka kåpan A MOTORBORSTAR Denna maskin är utrustad med en indikatorlampa som visar hur slitna motorborstarnaär Omd...

Page 23: ...oiden pinnoitusaineista saat paikalliselta Nilfisk Advance jälleen myyjältä LAITTEEN VALMISTELEMINEN KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUS Liikkuvia osia Vältä loukkaantumisriski irrottamalla pistoke pistorasiasta ennen huoltotöiden aloittamista A LAIKAN ASENTAMINEN Asenna laikka kallistamalla laitetta varren avulla taaksepäin Irrota laikan kiinnike A laikanpidikkeenkeskellä kääntämälläsitämyötäpäivään Aseta oi...

Page 24: ...den pöly pussin B sivuja sisäänpäin niin että se aukenee ja aseta se paikalleen työntämällä se alas pidä kiinni pussin pahvipohjasta pohjan putkien 2 päälle Aseta pussin suojus A takaisin paikalleen MOOTTORIN HIILIHARJAT Tässä laitteessa on merkkivalo joka ilmoittaa moottorin hiiliharjojen kulumi sesta Josvalosyttyy käytönaikana otayhteyspaikalliseenNilfisk Advance jälleenmyyjääsi moottorin huolto...

Page 25: ...on on floor finishing products PREPARING THE MACHINE FOR USE WARNING Moving parts To reduce the risk of injury unplug before servicing A INSTALLING THE PAD Toinstallapad tipthemachinebackonit shandle RemovethePadRetainer A in the center of the pad holder by turning clockwise to loosen Put the proper size Pad B on the Pad Holder Hub C Re install the Pad Retainer A by turning counter clockwise to ti...

Page 26: ...t bag B being careful not to spill any debris and discard Tip the machine back upright Push in on the sides of the new bag B to pop it open and install it by pushing it down grip the cardboard base of the bag onto the 2 tubes protruding from the base Re install the cover A MOTOR BRUSHES This machine is equipped with a motor brush wear indicator light If this light comes on during use contact your ...

Page 27: ...k Advance Händler VORBEREITENDERMASCHINEZUMEINSATZ WARNHINWEIS Bewegliche Teile Zur Verminderung des Unfallrisikos ist der Stecker aus der Steckdose zu entfernen bevor Sie an der Maschine irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen A INSTALLATION DES PADS Um einen Pad zu installieren kippen Sie die Maschine nach hinten auf den Handgriff EntfernenSiediePadhalteschraube A inderMittedesPadhalters indem S...

Page 28: ...eienSievorsichtig damit keinSchmutzverschüttetwird undentsorgenSiedenBeutel KippenSiedie Maschine zurück in die aufrechte Position Drücken Sie einen neuen Beutel B beiderseitig damit dieser aufspringt und installieren Sie den Beutel indem Sie ihn über die 2 Rohre schieben die am unteren Teil der Maschine herausragen halten Sie den Beutel an der Kartonscheibe fest Bringen Sie erneut die Abdeckung A...

Page 29: ...uits de finition de sol PREPARATION DE LA MACHINE A L EMPLOI ATTENTION Partiesmobiles Pourréduirelerisquedeblessure débranchez l appareil avant l entretien A INSTALLER LE DISQUE Pour installer un disque renversez la machine vers l arrière sur son support Retirez le Bloqueur de Disque A au centre du bloqueur de disque en tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour desserrer Mettez le Disq...

Page 30: ...irez le sac de poussière B en faisant attention de ne pas renverser de débris et mettez le de côté Renversez la machine dans sa position initiale Pressez sur les côtés du nouveausac B pourl ouvriretinstallezleenlepoussantverslebas prenez la base en carton du sac sur les 2 tubes saillants de la base Réinstallez le couvercle A LES BROSSES DU MOTEUR Cettemachineestéquipéed unelumièreIndicateurd Usure...

Page 31: ...wreven kunnen worden Neem voor nadere informatie over de afwerking van vloeren contact op met uw lokale Nilfisk Advance dealer MACHINE GEBRUIKSKLAAR MAKEN WAARSCHUWING Bewegende delen Haal de stekker uit het stopcontact voordat eronderhoudverrichtwordtomlichamelijkletseltevoorkomen A PAD BEVESTIGEN Om een pad te bevestigen kantelt u de machine op de bedieningsstang naar achteren Verwijder de pad b...

Page 32: ...fvalbak Zet de machine weer terug omhoog Drukdezijkantenvandenieuwestofzak B inomhemopentelaten vallen Druk de stofzak omlaag aan de kartonnen onderkant van de stofzak op de 2 zuigopeningen in de voet Plaats de kap A weer terug KOOLBORSTELS Deze machine is voorzien van een waarschuwingslampje voor versleten koolborstels Als dit lampje tijdens het gebruik gaat branden neem dan contact op met uw lok...

Page 33: ... LA MÁQUINA PARA SU USO ADVERTENCIA Piezasmecánicas Parareducirelriesgodelesión desenchu far el aparato antes de efectuar trabajos de reparación o mantenimiento A INSTALACIÓN DEL DISCO Para instalar el disco bascular la máquina sobre el manillar Quitar el retén A del disco situado en el centro del soporte del disco y girarlo en sentido horario para aflojarlo extraerlo Colocar el disco B del tamaño...

Page 34: ...arla Volver a poner la máquina en posición vertical Presionar ambos lados de la nueva bolsa B para que se abra e introducirla cogerla por la base de cartón sobre los 2 tubos que sobresalen de la base Volver a colocar la tapa A ESCOBILLAS DEL MOTOR Esta máquina viene equipada con una luz que indica el desgaste de las escobillas del motor Si la luz se enciende durante el funcionamiento de la máquina...

Page 35: ...s de acabamento de piso PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA UTILIZA ÇÃO AVISO Peçasmóveis Parareduziroriscodeferimentos retireaficha da tomada antes de efectuar qualquer serviço A INSTALAÇÃO DO COXIM Para instalar um coxim incline a máquina para trás sobre o guiador Retire o Retentor do Coxim A no centro do suporte do coxim rodando no sentido dos ponteiros do relógio para o desapertar Coloque o Coxim de ta...

Page 36: ...ixar cair detritos e deite o fora Torne a colocar a máquina na posição vertical Aperte os lados do novo saco B para que o mesmo abra e instale o empurrando o para baixo segure a base de cartão do saco contra os 2 tubos salientes na base Torne a instalar a tampa A ESCOVAS DO MOTOR Esta máquina está equipada com uma luz indicadora de desgaste da escova do motor Se a luz acender durante a utilização ...

Page 37: ...otti di finitura per i pavimenti contattare il Rivenditore Nilfisk Advance locale PREPARAZIONE DELL APPARECCHIO PER L USO ATTENZIONE Parti mobili Per ridurre il rischio di incidenti staccare la spina dell apparecchio prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione A INSTALLAZIONE DEL FELTRO Perinstallareunfeltro inclinarel apparecchioall indietrosulmanico Togliere il fermo del feltro A al...

Page 38: ...rco ed eliminarlo Rimettere l apparec chio in posizione perpendicolare Spingere all interno i lati del nuovo sacchetto B per aprirlo e montarlo premendolo verso il basso afferrando saldamente la base di cartone del sacchetto nei 2 tubi che sporgono dalla base Reinstallare il coperchio A SPAZZOLE DEL MOTORE Questoapparecchioèdotatodiunaspiadell usuradellespazzoledelmotore Senelcorsodell utilizzodel...

Page 39: ... ÎÈ Ô Â È ÂÙ È Á ÏÈÛÌ Ì ÌË ÓËÌ ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô ÙË Nilfisk Advance ÛÙËÓ ÂÚÈÔ Û ÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ٠ÂÚÓ ÎÈ ÙÒÌ ÙÔ ƒ πª π À À π à ƒ π π ÈÓÔ ÌÂÓ Ì ÚË È Ó ÌÂȈıÂ Ô Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ Á ÏÙ ÙË Û ÛΠfi ÙËÓ Ú ÚÈÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙÂ Ó Î ÓÂÙ ΠÔÈ  ÈÛΠA π À À π ª È Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙÔ ÛÎÔ Á Ï ÛÌ ÙÔ Á ÚÂÙ ÙË Û ÛΠÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÎÔ Ì ÛÙË Ï ÙË Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Í ÚÙËÌ A Ô Û ÁÎÚ Ù ÙÔ ÛÎÔ Á ...

Page 40: ...ÒÍÙ ÚÔ Ù Ì Û ÙÈ ÏÂ Ú ÙË Î ÈÓÔ ÚÁÈ Û ÎÔ Ï B ÁÈ Ó ÓÔ ÍÂÈ Î È Û ÚÒÍÙ ÙËÓ ÚÔ Ù Î Ùˆ ÁÈ Ó Ì ÂÈ ÛÙË ı ÛË ÙË È ÓÔÓÙ ÁÂÚ ÙË ÚÙÔÓ ÓÈ ÛË ÙË Û ÎÔ Ï È Ô 2 ÛˆÏ ÓÂ Ô ÚÔÂÍ Ô Ó fi ÙË ÛË ÙÔ ı Ï ÌÔ ÙË Û ÎÔ Ï Ú ÂÈ Ó ÚÂıÔ Ó Î Ùˆ fi ÙË Û ÎÔ Ï ÛÎfiÓË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ A ÏÈ ÛÙË ı ÛË ÙÔ æ ƒ À ª ƒ ÔÌË ÓËÌ ÙfiÂ Ó ÈÂÍÔ ÏÈÛÌ ÓÔÌÂÌ ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ÊıÔÚ ÙˆÓ ËÎÙÚÒÓ ÙÔ ÌÔÙ Ú Ó Ë Ï Ó Ó ÂÈ Î Ù ÙË Ú ÛË Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔ ÈÎfi Û ...

Page 41: ...EC Normativa EMC 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE Low voltage directive 73 23 EEC 93 68 EEC Harmonized standards EN 60 335 2 67 Normativa sobre baja tensión 73 23 CEE 93 68 CEE Normas armonizadas EN 60 335 2 67 Dichiarazione di conformità CEE I EU Declaração de conformidade da CE P Macchina Lucidatrice Polidora È prodotto in conformità alle disposizioni contenute nelle Direttive del Consiglio dei Mi...

Page 42: ...g 19 1A 46300 Petaling Jaya Selangor Darul Ehsan 03 7568188 03 7568189 03 7568388 Fax03 7566828 NEDERLAND Nilfisk Advance B V Flevolaan 7 Postbus 341 1380 AH Weesp 0294 462121 Fax 0294 430053 NEW ZEALAND Nilfisk Advance Limited 477 Great South Road Penrose Auckland 09 525 0092 Fax 09 525 6440 SCHWEIZ SUISSE Nilfisk Advance AG Ringstrasse 19 9533 Kirchberg Wil 719 23 52 83 Fax 719 23 84 44 SINGAPOR...

Reviews: