background image

MANUEL D’UTILISATION

FRANÇAIS

RS 850

33014576(4)2008-02 A

17

UTILISATION

ATTENTION !
Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent :

DANGER
ATTENTION
AVERTISSEMENT
CONSULTATION




Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés.
Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endommagement.

AVERTISSEMENTS GENERAUX

La machine a été conçue comme balayeuse qui peut travailler dans des endroits restreints, à hautes performances et avec une 
capacité de chargement exceptionnelle.
Par conséquent, l’écartement et l’angle de braquage sont extrêmement réduits.
Dans certaines conditions, ces caractéristiques peuvent déterminer l’instabilité de la machine pendant le fonctionnement.
L’instabilité peut être causée par la vitesse, les manoeuvres brusques, le déplacement en pente, la basse pression des pneus, le 
poids des déchets dans le réservoir ou le réservoir soulevé.
Par conséquent, l’opérateur doit être qualifi é, dûment formé à l’utilisation de la machine et informé des risques potentiels.
Les conditions qui peuvent déterminer l’instabilité de la machine sont indiquées ci dessous ; on conseille pourtant de prêter la plus 
grande attention :

Soulèvement du conteneur déchets avec la machine en pente
Fonctionnement de la machine avec le conteneur déchets soulevé
Braquages brusques
Fonctionnement à haute vitesse, en pente et / ou avec le conteneur déchets plein
Basse pression des pneus

Une plaque d’attention (19, Fig. E) est disponible dans la cabine et informe l’opérateur sur les conditions potentielles d’instabilité et 
sur les précautions à prendre pour éviter tout risque d’instabilité.

AVANT LA MISE EN MARCHE

Si besoin est, ouvrir le portillon supérieur droit (28, Fig. G) en décrochant le dispositif de retenue (29) à l’aide de la clé en 
dotation, donc ravitailler en carburant à travers la goulotte (10, Fig. F).

AVERTISSEMENT !
Afi n de permettre l’expansion du carburant, ne pas remplir le réservoir à plus de 4 cm (1,6 in) de l’ouverture de 
la goulotte de remplissage du réservoir.

Vérifi er le niveau d’eau du système d’abattage des poussières au moyen de l’indicateur (8, Fig. G).
Si besoin est, effectuer le ravitaillement en eau en procédant comme suit :

dégager le dispositif de retenue (10, Fig. G) à l’aide de la clé en dotation, donc ouvrir le portillon gauche (9)
ravitailler en eau les réservoirs à travers le bouchon (30, Fig. F) ou le tuyau fl exible (29), après l’avoir déroulé
refermer le bouchon (30), ou bien enrouler le tuyau fl exible (29) et le remettre dans son logement
refermer le portillon (9, Fig. G) et le fi xer avec le dispositif de retenue (10) en utilisant la clé en dotation.

Contrôler que la machine n’a pas de portillons / coffres ouverts et qu’elle se trouve dans des conditions normales d’utilisation.





1.




2.

Summary of Contents for RS 850

Page 1: ...RS 850 Nilfisk Nilfisk RS 850 RS 850 by Nilfisk Advance by Nilfisk Advance DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 33014576 4 2008 02 A ...

Page 2: ......

Page 3: ...toarele directive şi standarde Настоящим удостоверяется что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder Dolu podpísaný osvedčuje že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami Spodaj podpisani potrjujem da...

Page 4: ...II 33014576 4 2008 02 A RS 850 22 27 29 30 31 35c 35b 35a 18 19 6 5 4 3 7 16 17 15 12 13 14 2 1 8 9 10 11 20 21 23 24 25 26 41 40 43 42 44 45 38 39 37 36 46 25 34 35 34 33 S311258 D ...

Page 5: ...ury Sharp turns must be made at slowest possible speed Do not Turn abruptly Turn on incline Turn with hopper raised Never raise hopper on incline Operating on incline or with weight in the hopper increases instability Regularly check tires for appropriate air pressure according to Operator s Manual WARNING 19 S311259 E ...

Page 6: ...IV 33014576 4 2008 02 A RS 850 23 11 10 12 13 15 14 16 17 18 19 20 31 32 33 27 21 30 29 28 26 38 7 37 4 2 1 3 6 5 8 24 25 22 34 36 35 9 S311260 F ...

Page 7: ...RS 850 33014576 4 2008 02 A V 24 18 25 23 22 21 3 47 1 2 4 6 5 7 8 9 10 13 12 11 17 19 16 14 15 20 26 27 46 45 44 43 42 41 39 38 48 37 36 13 35 34 33 32 16 31 29 30 28 6 40 S311261 G ...

Page 8: ...VI 33014576 4 2008 02 A RS 850 S310815 S311262 S310817 S310818 S310819 S310820 S310821 S310822 H I J L N K M O ...

Page 9: ...RS 850 33014576 4 2008 02 A VII S310823 S310824 S310825 S310826 S310827 S310828 S310829 S310830 P R T V S U W Q ...

Page 10: ...VIII 33014576 4 2008 02 A RS 850 S310831 S310832 S310833 S310835 S310834 S310836 X Z AB AC AA Y ...

Page 11: ...RS 850 33014576 4 2008 02 A IX 1 2 S310837 S310838 3 12 11 6 8 9 4 7 5 10 1 2 S310840 3 1 2 4 S311263 S311264 S310842 S310843 AD AE AF AI AG AH AJ ...

Page 12: ...X 33014576 4 2008 02 A RS 850 S310844 S310845 S310846 S311277 S310847 S310848 1 1 S310849 S311265 AK AM1 AN AP AM2 AO AQ AL ...

Page 13: ...RS 850 33014576 4 2008 02 A XI S311266 AR 1 ...

Page 14: ...XII 33014576 4 2008 02 A RS 850 S311267 AR 2 ...

Page 15: ...RS 850 33014576 4 2008 02 A XIII 12 14 9 13 11 4 8 10 1 5 EV1 EV2 EV3 EV4 EV5 EV6 D1 D2 D3 R1 J1 X S311268 AR 3 ...

Page 16: ... 1 2 c c 2 2 c c 0 0 1 c c 0 0 1 c c 0 8 r a b 0 3 r a b 0 5 1 r a b 0 3 1 r a b 0 9 r a b 0 5 1 r a b 0 1 2 c c 1 5 2 c c 1 5 2 0 0 3 r a b r a b 0 0 3 r a b 8 1 c c 8 2 0 0 6 2 M P R 5 5 t L 7 6 9 4 3 6 6 8 9 3 7 m µ 5 2 1 m µ 0 1 m µ 0 6 m µ 0 6 m µ 0 1 V P A 0 3 3 2 M P R L A S R A R B M M M R S 1 P 1 9 2 0 1 1 0 1 0 0 1 3 0 1 c c 6 r a b 0 5 2 r a b 0 5 2 c c 0 0 1 m µ 0 6 4 0 1 5 0 1 9 7 0 1...

Page 17: ...RS 850 33014576 4 2008 02 A XV 18 5 7 2 3 6 4 3 4 1 16 10 14 12 12 12 11 11 11 11 17a 17 17b 13 15 8 9 S311271 AU ...

Page 18: ...XVI 33014576 4 2008 02 A RS 850 6 22 21b 21 21a 20 2 4 cm 0 8 1 6 inch 2 1 10 11 19 15 14 16 13 12 17 18 5 14 3 4 5 6 7 8 9 18 17 S311272 AV ...

Page 19: ...RS 850 33014576 4 2008 02 A XVII 2 1 3 4 5 S311274 AX ...

Page 20: ...XVIII 33014576 4 2008 02 A RS 850 10 13 7 10 13 3 3 2 1 5 4 12 6 8 9 11 14 15 S311275 AY ...

Page 21: ...RS 850 33014576 4 2008 02 A XIX 23 11 10 12 13 15 14 16 17 18 19 20 31 32 33 27 21 30 29 28 26 38 7 37 4 2 1 3 6 5 8 24 25 22 34 36 35 9 S311260 AZ ...

Page 22: ...XX 33014576 4 2008 02 A RS 850 ...

Page 23: ...ASSEN 17 ANLASSEN UND ABSTELLEN DIESELMOTOR 18 GERÄT ANLASSEN UND ABSTELLEN 19 GERÄT IM KEHRBETRIEB 21 ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS 22 GEBRAUCH DES HINTEREN SAUGROHRS 23 GEBRAUCH DES SCHEIBENWISCHERS WASCHERS 23 GEBRAUCH DER FAHRERKABINENHEIZUNG 23 GEBRAUCH DER FAHRERKABINEN KLIMAANLAGE 23 FUNKTION DER BELEUCHTUNGSANLAGE 24 WARNBLINKER EINSCHALTEN 24 MANUELLES ANHEBEN DES ABFALLBEHÄLTERS 24 EINS...

Page 24: ...UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT VON SAUGMUNDS UND FLAPS ÜBERPRÜFEN 35 SEITENBESENSTELLUNG ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN 36 PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER DRITTEN SEITENBESENSTELLUNG 36 BESEN WECHSELN 37 FESTSTELLBREMSE PRÜFEN 37 ÖLSTAND DES DIESELMOTORS ÜBERPRÜFEN 37 ÖLWECHSEL DIESELMOTOR 37 ÖLFILTER DES DIESELMOTORS AUSWECHSELN 38 REINIGUNG DES LUFTVORFILTERS UND FILTERS DES DIESELMOTORS 38 SAUBERKEIT DER KÜHLER...

Page 25: ...ist geschützt vor Flüssigkeiten o Ä welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten in der Fahrzeugkabine aufzubewahren KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Auf Abbildung A ist eine Kopie des Dokuments abgebildet das die Übereinstimmung der Kehrmaschine mit den geltenden Rechtsvorschriften bescheinigt ANMERKUNG Das Original der Konformitätserklärung ist in einfacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterl...

Page 26: ...st nicht verpflichtet diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen Sämtliche Änderungen und oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen müssen muss von Nilfisk ausdrücklich genehmigt und durchgeführt werden SICHERHEIT Die unten gezeigten Symbole werden benutzt um potentielle Gefahrbedingungen anzuzeigen Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie zum Schutz von P...

Page 27: ...n Tank nicht vollständig füllen sondern mindestens 4 cm 1 6 in vom Hals des Einfüllstutzens lassen um dem Kraftstoff zu ermöglichen sich auszudehnen Nach dem Tanken prüfen ob der Tankdeckel fest geschlossen ist Wird beim Tanken Kraftstoff vergossen Bereich sorgfältig reinigen und vor dem Anlassen des Motors warten bis sich die Dämpfe verflüchtigt haben Berührung der Haut mit dem Kraftstoff vermeid...

Page 28: ...igungsarbeiten mit Druckluft oder Wasserpistole Augen Haare Hände usw angemessen schützen Kontakt mit Batteriesäure und heißen Teilen vermeiden Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keiner Wasserlöscher verwenden Das Gerät nicht mit ätzenden Reinigungsmitteln säubern Das Gerät nicht in stark staubiger...

Page 29: ...r müssen von einem autorisierten Vertragshändler durchgeführt werden Für den Dieselmotor nur Originalersatzteile oder gleichwertige Teile verwenden Ungleichwertige Ersatzteile können den Motor schwer beschädigen Siehe auch die SICHERHEITSNORMEN der Betriebsanleitung des Dieselmotors die als integrierender Bestandteil dieser Anleitung zu betrachten sind Siehe auch die SICHERHEITSNORMEN der Betriebs...

Page 30: ...rot Kontrollleuchte niedriger Wasserstand Staubabscheidungsanlage gelb Schalter Warnblinker Schalter Abfallbehälterklappe öffnen schließen Schalter zum Heben Flap vorn Schalter Scheibenwascher Zündschlüssel Sicherungskasten rechts Fahrpedal Schalter Wasserpumpen Staubabscheidungsanlage Mit dem Schalter in erster Stellung spritzen die Düsen eine mittlere Quantität von Wasser Mit dem Schalter in zwe...

Page 31: ... Abfallbehälter gehoben Saugrohrdichtung Saugrohr von Saugmund zu Abfallbehälter Deckel Ansaugöffnung vorn Abfallbehälter Kondensator Kabinenklimaanlage Ölkühler Hydraulikanlage Einfüllstutzen Kraftstofftank Motorraumabdeckung Ablassfilter Saugluft Ansauglüfteröffnung Förderer Ansaugfilter Staub und Abfällen Haltevorrichtung Ansaugfilter Befestigungsstange Abfallbehälterklappe geöffnet Sitz Stützs...

Page 32: ...etzt Deckel Saugrohr hinten Zusätzlicher Abschlepphaken für Geräte mit passender Vorbereitung zum Einbau der Schneeeinrichtung usw Stoßstange hinten Option für einige Länder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Beschreibung Salzstreueinrichtung Option Siehe Abb AU Einstellhebel Salzmenge Salzbeladungs...

Page 33: ...ewicht dritter Besen 100 Kg 220 lb Gewicht Salzstreueinrichtung 130 Kg 287 lb Gesamtmasse 3 750 Kg 8 267 lb Leistungsdaten Werte Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang nur im Fahrbetrieb 19 km h 11 8 mph Maximale Kehrgeschwindigkeit 12 km h 7 4 mph Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang 8 km h 5 0 mph Maximale Steigfähigkeit bei Volllast 18 Minimaler Lenkradius innen 2 500 mm 98 4 in Maximale Gesch...

Page 34: ...skosität bei 100 C 212 F mm2 s 13 7 API Service CG 4 SG Viskosität bei 40 C 104 F mm2 s 100 CCMC D5 PD 2 Viskosität bei 15 C 5 F mm2 s 3 300 US Department of the Army MIL L 2104 E Viskositätsindex 138 US Department of the Army MIL L 46152 E Flammpunkt COC C F 230 446 MACK EO L Fließpunkt C F 27 16 6 MAN M 3275 Dichte bei 15 C 59 F Kg l 0 885 Mercedes Benz 228 3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Betankungsdaten...

Page 35: ...265 509 ISO 4925 Siedepunkt nass C F 170 338 CUNA NC 956 DOT4 Dichte bei 15 C 59 F Kg l 1 07 Farbe Gelb Daten Klimaanlage Werte Gastyp Reclin 134a Gasmenge 0 8 Kg 1 76 lb Daten Salzstreueinrichtung Option Werte Marke Typ Epoke PM 1 4 Daten Schneewalze Option Werte Marke Typ Tuchel ZKM Daten Kamerakit Option Werte Marke Typ IMEL Car Vision System Für mehrere Daten Werte über Einrichtungen und Kamer...

Page 36: ...strumentbrett F15 Sicherung Mikroschalter Sitz F16 Sicherung Wasserpumpen F17 Sicherung Monitor F18 Sicherung Stromversorgung Sensoren Rückfahralarm Mikroschalter Klappe geöffnet Stellantrieb Klappe F19 Sicherung Steuerkarte Besen F20 Sicherung Elektrogebläse Klimaanlage F21 Sicherung Sensor Wasser im Kraftstofffilter Summer Feststellbremse F22 Sicherung Elektroventile Flap F23 Sicherung Scheibenw...

Page 37: ...ktroventil Drehung Arm rechts EV6 Gemeinsames Elektroventil J1 Joystick R1 Relais zum Senken X Zum Schalter Drehung Seitenbesen Farbcodes A Hellblau B Weiß C Orange G Gelb H Grau L Blau M Braun N Schwarz R Rot S Rosa V Grün Z Violett HYDRAULIKSCHALTPLAN Siehe Abb AT Öltank Hydraulikanlage Ablassfilter Ansaugfilter Pumpe Antriebsanlage Dieselmotor Hydraulikmotor Antriebsanlage Wegeventil Hilfssyste...

Page 38: ... Instrumentbrett 10 A Sicherung Mikroschalter Sitz 7 5 A Sicherung Wasserpumpe 20 A Sicherung Monitor 7 5 A Sicherung Stromversorgung Sensoren Rückfahralarm Mikroschalter Klappe geöffnet Stellantrieb Klappe 10 A Sicherung Steuerkarte Besen 7 5 A Sicherung Elektrogebläse Klimaanlage 15 A Sicherung Sensor Wasser im Kraftstofffilter Summer Feststellbremse 10 A Sicherung Elektroventile Flap 7 5 A Sich...

Page 39: ...m Untergrund befindet Betrieb des Geräts bei angehobenem Abfallbehälter Ruckartige Lenkmanöver Fahren mit hoher Geschwindigkeit auf geneigtem Untergrund und oder mit angehobenem Abfallbehälter Niedriger Reifendruck In der Kabine ist ein Warnaufkleber 19 Abb E angebracht der die Bedienperson an die Situationen potentieller Instabilität erinnert und über Maßnahmen zur Vermeidung der Fahrzeuginstabil...

Page 40: ...igersinn bis zum Anschlag drehen und beim Start des Dieselmotors loslassen HINWEIS Beim Anlassen des Dieselmotors den Zündschlüssel nicht zu lange max 20 Sekunden auf der Anlassstellung lassen um den Anlasser nicht zu beschädigen Springt der Motor nicht an so eine Minute lang warten bevor den Anlassvorgang zu wiederholen Vor Wiederholen des Anlassvorgangs den Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn ...

Page 41: ... 2 Abb H nicht eingesetzt zur Stellung 1 eingesetzt durch Einrasten des Zahnes 3 in den Bügel 4 stellen Den Gashebel des Motors 16 Abb E nach vorwärts stufenweise stellen und die Drehzahl am Display 17 Abb D bei 2 600 U min einstellen Gerät mit den Händen am Lenkrad 28 Abb D und durch langsames Treten des Pedals 26 anfahren Für den Vorwärtsgang vordere Hälfte des Pedals heruntertreten für den Rück...

Page 42: ...e 10 11 12 Abb E gemäß der folgenden Anweisungen öffnen Hahn 10 Abb E der Düsen der Staubabscheidungsanlage des Saugrohrs Immer ihn öffnen außer wenn der zu reinigende Boden nass ist Dieser Hahn sendet das Wasser auch an die Düse der Staubabscheidungsanlage des hinteren Saugrohrs Option Hahn 11 Abb E der Düsen der Staubabscheidungsanlage der Seitenbesen Ihn öffnen wenn das Boden trocken und staubi...

Page 43: ...mse mit dem Hebel 13 Abb E betätigen GERÄT IM KEHRBETRIEB Seitenbesen nicht bei stehendem Gerät rotieren lassen Der Fußboden könnte beschädigt werden Verschiebung von Saugmund und Seitenbesen Falls nötig beim Kehren den Saugmund und die Seitenbesen nach links bzw nach rechts durch gleichzeitige Betätigung der entsprechenden Tasten 41 bzw 42 Abb D und der Sicherheitstaste 45 verschieben Verschiebun...

Page 44: ...ren Es dürfen sich keine Personen in der Nähe des Geräts insbesondere nicht im Bereich des Abfallbehälters 7 Abb G aufhalten Die zwei seitlichen Knöpfe 1 Abb J lösen und die hintere Rutsche durch Drehen von Stellung 2 zur Stellung 3 öffnen Den Abfallbehälter 7 Abb G mittels der Taste 43 Abb D und der Sicherheitstaste 45 vorsichtig heben ACHTUNG Kehrmaschine nicht bei angehobenem Abfallbehälter for...

Page 45: ... min Ansauglüfter mit dem Hebel 8 Abb E einschalten Die Wasserpumpen der Staubabscheidungsanlage mittels des Schalters 27 Abb D wie folgt einschalten Mit dem Schalter in erster Stellung spritzen die Düsen eine mittlere Quantität von Wasser verwenden wenn der abzuscheidende Staub wenig ist Mit dem Schalter in zweiter Stellung spritzen die Düsen eine maximale Quantität von Wasser verwenden wenn der ...

Page 46: ...hälter ganz heben Die Stützstangen des gehobenen Abfallbehälters 3 Abb F einsetzen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Manuelles Absenken des Abfallbehälters Die Stützstangen des gehobenen Abfallbehälters 3 Abb F herausziehen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Den Wählschalter 3 Abb O auf Senkstellung stellen und die Pumpe 2 mittels des Hebels 1 bis der Abfallbehälte...

Page 47: ...ießen Den Dieselmotor bei niedriger Drehzahl anlassen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Hochdruckpumpe mit dem Hebel 8 Abb E einschalten Falls nötig die Anlage von der Luft entlüften durch Drehen des Knopfes an der Pistole gegen den Uhrzeigersinn und Drucken des Hebels der Pistole bis zum ständigen Austritt bei niedrigem Druck des Wassers Den Hebel der Pistole loslassen und den Kn...

Page 48: ... Kapitel Wartung erläutert Abfallbehälter Filter und Saugrohr reinigen Dichtungen und Schmierung der Lager des Ansauglüfters überprüfen Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels 24 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen Feststellbremse mit dem Hebel 13 Abb E betätigen Falls eingeschaltet Lichter ausschalten WASSERTANKS DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE ENTLEE...

Page 49: ...n das Gewicht der Abfällen verursacht das Geräteungleichgewicht zusätzlich werden die Haken größerer Belastung ausgesetzt Zündschlüssel 24 Abb D abziehen Feststellbremse 13 Abb E betätigen Sämtliche Klappen Schirmwände etc schließen Das Gerät mit geeigneten Seilen in den zwei Hebehaken 1 Abb B verankern Das Gerät mit einem geeigneten Hubsystem und gemäß der geltenden Unfallverhütungsvorschriften s...

Page 50: ...tsprechenden Rohrverbindungen 14 anschließen Den elektrischen Stecker 15 Abb AU an die entsprechende Steckdose 16 anschließen Die untere linke Seitenklappe 11 Abb G durch Betätigen der Haltevorrichtung 12 mit dem ausgestatteten Schlüssel öffnen Den Hebel 17 Abb AU von der Einschaltstellung des dritten Seitenbesens 17a zu der Einschaltstellung der Salzstreueinrichtung 17b drehen Die untere linke Se...

Page 51: ... Die Schneewalze in der umgekehrten Reihenfolge des Einbaus ausbauen Die Schneewalze befestigen und schützen Gebrauch der Schneewalze Die Schneewalze Abb AV einbauen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Um die Schneewalze zu heben senken das Bedienelement und das Verfahren zum Heben Senken des Saugmunds verwenden Um die Drehung der Schneewalze einzuschalten den Hebel 8 Abb E auf OPT ...

Page 52: ... der folgenden Optionseinrichtungen siehe die entsprechenden Anleitungen Salzstreueinrichtung Schneewalze Kamerakit ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG Wartung Einlaufzeit nach den ersten 50 Stunden Alle 10 Stun den oder vor dem Betrieb Alle 150 Stunden Alle 300 Stunden Alle 500 Stunden Alle 1 000 Stunden Alle 2 000 Stunden und über Ölstand Dieselmotor überprüfen Prüfung Ölstand Hydraulikanlage ...

Page 53: ...kompressor 8 Teilüberholung Dieselmotor 5 7 8 Grundüberholung Dieselmotor 6 7 8 3 Bzw jedes Jahr 4 Bzw alle 2 Jahre 5 Nach 4 000 Stunden 6 Nach 8 000 Stunden 7 Bitte Sie sich mit einem autorisierten VM Motori S p A Kundendienst in Verbindung setzen 8 Für den entsprechenden Vorgang siehe die Service Anleitung bei den verschiedenen Nilfisk Kundendiensten REINIGUNG DES ABFALLBEHÄLTERS DER ANSAUGFILTE...

Page 54: ...Pumpen bei Verwendung einer Handpumpe 15 20 Sekunden Einspritzen bei Verwendung einer Druckluftpumpe Die linke Seitenklappe 9 Abb G wieder schließen DÜSEN UND FILTER DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE REINIGEN ACHTUNG Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluft oder Wasserpistole Augen Haare Hände usw angemessen schützen Vorbereitung Feststellbremse 13 Abb E betätigen Den Zündschlüssel 24 Abb D auf OFF drehen u...

Page 55: ...n sie waschen und reinigen Falls erforderlich Filter auswechseln Den Filter und den Deckel einbauen PRÜFUNG DES ÖLSTANDS DER HYDRAULIKANLAGE HINWEIS Diese Prüfung ist beim vollständig gesenkten Abfallbehälter 7 Abb G durchzuführen Feststellbremse 13 Abb E betätigen Dieselmotor wie im entsprechenden Abschnitt erläutert starten Die untere linke Seitenklappe 11 Abb G durch Betätigen der Haltevorricht...

Page 56: ...ten an der Batterie Augen Haare Hände usw angemessen schützen Feststellbremse 13 Abb E betätigen Den Zündschlüssel 24 Abb D auf OFF drehen und herausziehen Die untere linke Seitenklappe 11 Abb G durch Betätigen der Haltevorrichtung 12 mit dem ausgestatteten Schlüssel öffnen Den Elektrolytstand der Batterie 34 Abb F prüfen und falls nötig mit destilliertem Wasser nachfüllen Falls erforderlich Batte...

Page 57: ...auf ebenem Untergrund abstellen und Saugmund 17 Abb G wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben absenken Den Zündschlüssel 24 Abb D auf OFF drehen und herausziehen Prüfen dass die Bodenfreiheit 12 Abb AC des Flaps nicht über 1 cm 0 4 in liegt Größere Bodenfreiheiten können die normale Saugleistung des Saugmunds beeinträchtigen Falls nötig den Flap 8 ersetzen siehe Vorgang in der Service Anleitun...

Page 58: ...Auf beiden Seiten des Geräts Schrauben 11 und 12 Abb AF lösen dann den Seitenneigungswinkel 10 einstellen Am Ende der Einstellung die Schrauben 11 und 12 festziehen Schritt 1 nochmals durchführen Einstellung der Seitenstellung der Seitenbesen Mit dieser Einstellung wird die Seitenstellung der Seitenbesen in Bezug auf den Saugmund 17 Abb G verbessert Zur Einstellung die Sicherungsmuttern 1 und oder...

Page 59: ...ie im entsprechenden Abschnitt erläutert vornehmen FESTSTELLBREMSE PRÜFEN Den Hebel 13 Abb E der Feststellbremse betätigen und auf korrekte Funktionsfähigkeit prüfen Prüfen auch dass die Bremsen gleichwertig auf beiden Vorderräder wirken Falls erforderlich die Feststellbremse wie in der Service Anleitung angegeben einstellen ÖLSTAND DES DIESELMOTORS ÜBERPRÜFEN Feststellbremse 13 Abb E betätigen De...

Page 60: ... entfernen Den Deckel 2 und den Vorfilter 3 reinigen und waschen Den Vorfilter 3 und den Deckel 2 wieder einbauen dann die Schraube 1 einschrauben Reinigung des Filters Beim Vorgehen auf der Hinterachse linke Seite die seitlichen Haltevorrichtungen 1 Abb AM1 ausrasten und den Filterdeckel 2 entfernen Den Luftfilter 3 ausbauen Mit einem Druckluftstrahl max 6 Bar 87 0 psi den Luftfilter 3 durch Blas...

Page 61: ...einsetzen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Die obere linke Seitenklappe 9 Abb G durch Betätigen der Haltevorrichtung 10 mit dem ausgestatteten Schlüssel öffnen Mit einer passenden Leiter die Schraube 1 Abb AN lösen und die Haltevorrichtung 2 drehen Den Luftfilter 1 Abb AO von der Kabine ausbauen Den neuen Filter 1 Abb AO mit den Pfeilen 2 in der Richtung des Luftstroms nach oben ...

Page 62: ...lgenden Sicherungen ersetzen Sicherungskasten 25 Abb D Freier Sicherungskasten 10 A Freier Sicherungskasten 7 5 A Sicherung Summer Feststellbremse und Sensor Wasser im Kraftstofffilter 10 A Sicherung Instrumentenbrett 7 5A Sicherung Rückfahralarm Kameras Sicherheitsrelais zum Motoranlassen Abfallbehälterklappe 10 A Sicherung Elektroventil Flap 10 A Sicherung Drehung Seitenbesen 10 A Sicherung Rela...

Page 63: ...d Funktionsfähigkeit des Saugmunds und des Flaps prüfen siehe Vorgang im entsprechenden Abschnitt AUSBAU EINBAU DES ARMS DES DRITTEN SEITENBESENS ANMERKUNG Dieser ist einen Grundvorgang der falls nötig bei anderen Vorgängen abgerufen wird HINWEIS Dieser Vorgang ist gültig nur für Kehrmaschinen mit passender Vorbereitung für die Schneewalze Ausbau Den Arm des dritten Seitenbesens 23 Abb G vorwärts ...

Page 64: ...e entsprechende Abschnitte Kraftstofftank befüllen siehe entsprechenden Abschnitt Gerät schmieren Batterie laden Reifendruck überprüfen siehe entsprechenden Abschnitt Maßnahmen für den dritten Abstellmonat Die gleichen Maßnahmen wie für den zweiten Monat wiederholen Jeden Monate ein Ladegerät anschließen und die Batterie 12 24 Stunden aufladen SICHERHEITSFUNKTIONEN Das Gerät verfügt über folgende ...

Page 65: ... an das Elektroventil Die elektrische Anlage prüfen Ölleckagen der Hydraulikanlage an Verbindungen Rohren Reparieren auswechseln Hydraulikmotoren defekt Auswechseln Die Hydraulikpumpe der Hilfssysteme setzt das Öl im Kreislauf nicht unter Druck Öldruck der Hydraulikanlage überprüfen Schalter zum Einschalten der Seitenbesen ausgeschaltet Betätigen Sicherung durchgebrannt Auswechseln Elektroventil d...

Page 66: ...Sicherung durchgebrannt Auswechseln Taste zum Heben unterbrochen Auswechseln Sicherheitstaste Meisterschalter unterbrochen Auswechseln Relaiskarte defekt Überholen Elektroventil durchgebrannt Auswechseln SAUGMUND UND FLAP Saugmund wird nicht abgesenkt Den Ansauglüfter wurde nicht eingeschaltet Einschalten Kein Druck am Fangventil Druck des Wegeventils des Ansauglüfters überprüfen Kein Druck an das...

Page 67: ...EIDUNGSANLAGE Aus den Düsen strömt kein Wasser aus Wasserfilter verstopft Reinigen auswechseln Düsen verstopft Reinigen Den Düsen wird kein Wasser zugeführt Relais Wasserpumpen durchgebrannt Auswechseln Pumpe nicht funktionsfähig Reparieren auswechseln Schalter Wasserpumpen nicht betätigt Betätigen Sicherung durchgebrannt Auswechseln Relais Wasserpumpen durchgebrannt Auswechseln Wasserpumpe schalt...

Page 68: ...rannt Auswechseln FAHRERKABINENKLIMAANLAGE Es wird keine gekühlte Luft zugeführt Der Kompressor dreht wegen eines lockeren gebrochenen Antriebsriemens nicht Riemen korrekt spannen auswechseln Thermostat ausgeschaltet Betätigen Gasleckage der Anlage Ursache der Leckage beseitigen und Gas nachfüllen Expansionsventil defekt Auswechseln Schalter nicht betätigt Betätigen Sicherung durchgebrannt Auswech...

Page 69: ...ARRET DE LA MACHINE 19 MACHINE AU TRAVAIL 21 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS 22 UTILISATION DU TUYAU D ASPIRATION ARRIERE 23 UTILISATION DE L ESSUIE GLACE LAVE PARE BRISE 23 UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE 23 UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE 23 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D ECLAIRAGE 24 ACTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE 24 SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS...

Page 70: ...E LA HAUTEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE LA BOUCHE D ASPIRATION ET DU VOLET 35 CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DES BALAIS LATERAUX 36 CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DU TROISIEME BALAI 36 REMPLACEMENT DES BALAIS 37 CONTROLE DU FREIN DE STATIONNEMENT 37 CONTROLE DU NIVEAU D HUILE DU MOTEUR DIESEL 37 REMPLACEMENT DE L HUILE DU MOTEUR DIESEL 37 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL 38 NET...

Page 71: ...d utilisation doit être gardé dans la cabine de la machine loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre sa lisibilité ATTESTATION DE CONFORMITE La Fig A contient une copie de la documentation attestant la conformité de la balayeuse aux lois en vigueur REMARQUE La déclaration de conformité originelle est contenue en exemplaire unique dans la documentation de la machine REMARQUE Si la...

Page 72: ...re sans l obligation de modifier les machines précédemment vendues Il est entendu que toute modification et ou addition d accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nilfisk SECURITE On utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentielles Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses P...

Page 73: ...s de 4 cm 1 6 in de l ouverture de la goulotte de remplissage du réservoir Après avoir effectué le ravitaillement de carburant contrôler que le bouchon du réservoir du carburant est bien fermé Si pendant le ravitaillement du carburant est renversé nettoyer soigneusement la zone concernée et permettre aux vapeurs de se dissiper avant de démarrer le moteur Eviter tout contact du carburant avec la pe...

Page 74: ...x mains etc lorsqu on effectue des opérations de nettoyage au moyen d un pistolet à air comprimé ou à eau Eviter tout contact avec l acide de la batterie ne jamais toucher des parties chauffantes Ne pas faire travailler les balais lorsque la machine est arrêtée pour ne pas endommager le sol En cas d incendie il est préférable d utiliser un extincteur à poudre plutôt qu un extincteur à eau Ne pas l...

Page 75: ...diesel doivent être effectuées par un Concessionnaire autorisé Utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine ou des pièces équivalentes pour le moteur diesel L utilisation de pièces de rechange de qualité non équivalente peut sérieusement endommager le moteur Voir les NORMES DE SECURITE indiquées dans le manuel du moteur diesel qui constitue une partie intégrante de ce manuel Voir aussi ...

Page 76: ...aune Interrupteur feux de détresse Interrupteur d ouverture fermeture portillon conteneur déchets Interrupteur soulèvement volet avant Interrupteur lave pare brise Clé de contact Boîte porte fusibles droite Pédale de marche Interrupteur pompes eau système d abattage des poussières au premier cran de l interrupteur les gicleurs vaporisent une quantité moyenne d eau au deuxième cran de l interrupteu...

Page 77: ...t de fermeture orifice d aspiration avant conteneur déchets Condensateur climatiseur air cabine Radiateur huile système hydraulique Goulotte de remplissage réservoir carburant Panneau de couverture compartiment moteur Filtre d évacuation air aspiré Logement ventilateur d aspiration Convoyeur Filtre d aspiration déchets et poussière Dispositifs de retenue filtre d aspiration Tige de sécurité portil...

Page 78: ...eur déchets Bras de support pour tuyau d aspiration arrière activé Couvercle de fermeture tuyau d aspiration arrière Crochet de remorquage supplémentaire livré avec la machine qui a un arrangement prévu pour le système de déneigement etc Pare chocs arrière Optionnel pour certains Pays 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ...

Page 79: ...s opérateur à bord 2 430 Kg 5 357 lb Poids troisième balai 100 Kg 220 lb Poids système d épandage de sel 130 Kg 287 lb Masse totale 3 750 Kg 8 267 lb Données de performance Valeurs Vitesse maximum marche avant déplacement seulement 19 km h 11 8 mph Vitesse maximum de travail 12 km h 7 4 mph Vitesse maximum marche arrière 8 km h 5 0 mph Pente maximum franchissable à pleine charge 18 Rayon intérieur...

Page 80: ...4 SG Viscosité à 40 C 104 F mm2 s 100 CCMC D5 PD 2 Viscosité à 15 C 5 F mm2 s 3 300 US Department of the Army MIL L 2104 E Coefficient de viscosité 138 US Department of the Army MIL L 46152 E Point d éclair COC C F 230 446 MACK EO L Point d écoulement C F 27 16 6 MAN M 3275 Masse volumique à 15 C 59 F kg l 0 885 Mercedes Benz 228 3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Données ravitaillements Valeurs Capacité rése...

Page 81: ... 170 338 CUNA NC 956 DOT4 Masse volumique à 15 C 59 F kg l 1 07 Couleur Jaune Données système de climatisation Valeurs Type de gaz Reclin 134a Quantité de gaz 0 8 Kg 1 76 lb Données système de salage optionnel Valeurs Marque type Epoke PM 1 4 Données système de déneigement à brosse optionnel Valeurs Marque type Tuchel ZKM Données système vidéo optionnel Valeurs Marque type IMEL Car Vision System P...

Page 82: ...interrupteur siège de conduite F16 Fusible pompes à eau F17 Fusible écran F18 Fusible alimentation capteurs avertisseur sonore de marche arrière microinterrupteur portillon ouvert actionneur portillon F19 Fusible carte de contrôle balais F20 Fusible électro ventilateur climatiseur F21 Fusible capteur eau dans le filtre carburant avertisseur sonore frein de stationnement F22 Fusible électrovannes v...

Page 83: ...odes des couleurs A Bleu clair B Blanc C Orange G Jaune H Gris L Bleu M Marron N Noir R Rouge S Rose V Vert Z Violet SCHEMA HYDRAULIQUE Voir Fig AT Réservoir huile système hydraulique Filtre de vidange Filtre d aspiration Pompe système de traction Moteur diesel Moteur hydraulique système de traction Distributeur composants auxiliaires Cylindre de soulèvement volet avant Cylindre de soulèvement con...

Page 84: ...0 A Fusible microinterrupteur siège de conduite 7 5 A Fusible pompes à eau 20 A Fusible écran 7 5 A Fusible alimentation capteurs avertisseur sonore de marche arrière microinterrupteur portillon ouvert actionneur portillon 10 A Fusible carte de contrôle balais 7 5 A Fusible électro ventilateur climatiseur 15 A Fusible capteur eau dans le filtre carburant avertisseur sonore frein de stationnement 1...

Page 85: ...ctionnement de la machine avec le conteneur déchets soulevé Braquages brusques Fonctionnement à haute vitesse en pente et ou avec le conteneur déchets plein Basse pression des pneus Une plaque d attention 19 Fig E est disponible dans la cabine et informe l opérateur sur les conditions potentielles d instabilité et sur les précautions à prendre pour éviter tout risque d instabilité AVANT LA MISE EN...

Page 86: ... la clé de contact dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la relâcher lors du démarrage du moteur diesel AVERTISSEMENT Pendant le démarrage du moteur diesel ne pas garder la clé de contact insérée pendant trop longtemps 20 secondes maximum afin de ne pas endommager le démarreur Si le moteur ne démarre pas attendre une minute avant de répéter le démarrage Avant de répéte...

Page 87: ...orter le bras de sécurité du troisième balai de la position 2 Fig H désactivé à la position 1 activé en engageant le cliquet 3 dans l étrier 4 Pousser graduellement en avant le levier de l accélérateur du moteur 16 Fig E et régler le nombre de tours sur l afficheur 17 Fig D à 2 600 tr mn Commencer le déplacement en manœuvrant la machine les mains sur le volant 28 Fig D et en appuyant légèrement su...

Page 88: ...e des poussières en suivant les instructions ci dessous Robinet 10 Fig E des gicleurs du système d abattage des poussières du tuyau d aspiration l ouvrir toujours à moins que le sol à nettoyer ne soit mouillé Ce robinet fournit l eau aussi au gicleur du système d abattage des poussières du tuyau d aspiration arrière optionnel Robinet 11 Fig E des gicleurs du système d abattage des poussières des b...

Page 89: ...e pas s arrêter pendant longtemps dans la même position avec les balais qui tournent des traces non désirées pourraient rester sur le sol Translation bouche d aspiration et balais latéraux Le cas échéant pendant le travail effectuer le déplacement de la bouche d aspiration et des balais latéraux à gauche ou à droite en appuyant sur les bouton poussoirs correspondants 41 ou 42 Fig D et sur le bouto...

Page 90: ... machine en particulier de l endroit du conteneur déchets 7 Fig G Desserrer les deux poignées latérales 1 Fig J et ouvrir le plan incliné arrière en le tournant de la position 2 à la position 3 Soulever avec soin le conteneur déchets 7 Fig G en appuyant sur le bouton poussoir 43 Fig D et sur le bouton poussoir de sécurité 45 ATTENTION Ne pas déplacer la machine avec le conteneur déchets soulevé S ...

Page 91: ...tion au moyen du levier 8 Fig E Actionner les pompes à eau du système d abattage des poussières au moyen de l interrupteur 27 Fig D en procédant comme suit au premier cran de l interrupteur les gicleurs vaporisent une quantité moyenne d eau utiliser lorsque la quantité de poussière à abattre est petite au deuxième cran de l interrupteur les gicleurs vaporisent une quantité maximum d eau utiliser l...

Page 92: ...er quelques pompages d essai avec le levier 1 Actionner avec soin la pompe 2 Fig O au moyen du levier 1 et soulever complètement le conteneur déchets Insérer les tiges de sécurité du conteneur déchets 3 Fig F en procédant comme prévu au paragraphe spécifique Abaissement manuel du conteneur déchets Relâcher les tiges de sécurité du conteneur déchets 3 Fig F en procédant comme prévu au paragraphe sp...

Page 93: ...as régime comme prévu au paragraphe spécifique Actionner la pompe à haute pression au moyen du levier 8 Fig E Si besoin est purger l air du système en tournant complètement le pommeau sur le pistolet dans le sens contraire aux aiguilles d une montre et en appuyant sur le levier du pistolet jusqu à obtenir une sortie constante d eau à basse pression Relâcher le levier du pistolet et tourner à nouve...

Page 94: ...ntrôle des joints et la lubrification des roulements du ventilateur d aspiration comme décrit au chapitre Entretien Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer Activer le frein de stationnement au moyen du levier 13 Fig E S ils sont allumés éteindre les phares VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEM...

Page 95: ...a machine avec le conteneur déchets non vide procéder avec la plus grande attention puisque le poids des déchets déséquilibre la machine et en outre les crochets doivent supporter un effort plus grand Retirer la clé de contact 24 Fig D Activer le frein de stationnement 13 Fig E Fermer tous les portillons panneaux de protection etc Ancrer la machine au moyen de câbles adéquates aux deux crochets de...

Page 96: ...U du système hydraulique aux raccords correspondants des tuyaux 14 Brancher le connecteur électrique 15 Fig AU à la prise correspondante 16 Ouvrir le portillon latéral inférieur gauche 11 Fig G en dégageant le dispositif de retenue 12 au moyen de la clé en dotation Tourner le levier 17 Fig AU de la position d actionnement troisième balai 17a à la position d actionnement système de salage 17b Ferme...

Page 97: ...ger opportunément le système de déneigement à brosse Utilisation du système de déneigement à brosse Monter le système de déneigement à brosse Fig AV comme décrit au paragraphe spécifique Pour soulever baisser le système de déneigement à brosse utiliser les commandes et les modalités de soulèvement abaissement de la bouche d aspiration Pour actionner la rotation de la brosse à neige utiliser le lev...

Page 98: ...es système de salage système de déneigement à brosse système vidéo PLAN RECAPITULATIF D ENTRETIEN PROGRAMME Entretien Période de ro dage après les 50 premières heures Toutes les 10 heures et avant l utilisation Toutes les 150 heures Toutes les 300 heures Toutes les 500 heures Toutes les 1 000 heures Toutes les 2 000 heures et davantage Contrôle niveau huile moteur diesel Contrôle niveau huile syst...

Page 99: ...arreur 8 Contrôle système de freinage 8 Contrôle turbocompresseur 8 Révision partielle moteur diesel 5 7 8 Révision générale moteur diesel 6 7 8 3 ou tous les ans 4 ou tous les deux ans 5 après 4 000 heures 6 après 8 000 heures 7 s adresser à un atelier agréé VM Motori S p A 8 pour la procédure correspondante se référer au manuel d entretien auprès des Services après vente Nilfisk NETTOYAGE DU CON...

Page 100: ...pe à main 15 20 secondes d injection en cas d utilisation d une pompe à air Refermer le portillon latéral gauche 9 Fig G NETTOYAGE DES GICLEURS ET DES FILTRES DU SYSTEME D ABATTAGE DES POUSSIERES ATTENTION Protéger d une manière adéquate les parties du corps yeux cheveux mains etc lorsqu on effectue des opérations de nettoyage au moyen d un pistolet à air comprimé ou à eau Opérations préliminaires...

Page 101: ...ig Z du couvercle 3 donc les laver et les nettoyer Si besoin est remplacer le filtre Reposer le filtre et le couvercle CONTROLE DU NIVEAU D HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT Ce contrôle doit être effectué avec le conteneur déchets 7 Fig G complètement baissé Activer le frein de stationnement 13 Fig E Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe spécifique Ouvrir le portillon latéra...

Page 102: ... cheveux mains etc lorsqu on effectue des opérations de contrôle ou de nettoyage de la batterie Activer le frein de stationnement 13 Fig E Tourner la clé de contact 24 Fig D en position OFF et la retirer Ouvrir le portillon latéral inférieur gauche 11 Fig G en dégageant le dispositif de retenue 12 au moyen de la clé en dotation Contrôler le niveau de l électrolyte dans la batterie 34 Fig F et si b...

Page 103: ...procédure dans le Manuel d entretien En procédant comme décrit au paragraphe spécifique amener la machine sur un sol plat et baisser la bouche d aspiration 17 Fig G Tourner la clé de contact 24 Fig D en position OFF et la retirer Contrôler que la distance 12 Fig AC du volet du sol n est pas supérieure à 1 cm 0 4 in Des distances supérieures peuvent compromettre la normale capacité d aspiration de ...

Page 104: ...le d inclinaison latéral 10 Fig AF des balais latéraux Des deux côtés de la machine desserrer les vis 11 et 12 Fig AF puis régler l angle d inclinaison latéral 10 Le réglage effectué serrer les vis 11 et 12 Exécuter à nouveau le point 1 Réglage de la position latérale des balais latéraux Ce réglage est utile pour optimiser la position latérale des balais par rapport à la bouche d aspiration 17 Fig...

Page 105: ...Activer le levier 13 Fig E du frein de stationnement et en vérifier le fonctionnement Contrôler en outre que le frein agit de façon équivalente sur les deux roues avant Si besoin est régler le frein de stationnement en procédant comme indiqué dans le Manuel d entretien CONTROLE DU NIVEAU D HUILE DU MOTEUR DIESEL Activer le frein de stationnement 13 Fig E Tourner la clé de contact 24 Fig D en posit...

Page 106: ...er la vis 1 Fig AM2 Déposer le couvercle 2 et le préfiltre 3 Nettoyer et laver le couvercle 2 et le préfiltre 3 Reposer le préfiltre 3 et le couvercle 2 puis visser la vis 1 Nettoyage du filtre Du dessus l essieu arrière côté gauche dégager les dispositifs de retenue latéraux 1 Fig AM1 et déposer le couvercle 2 des filtres Déposer le filtre à air 3 Avec un jet d air comprimé 6 bars 87 0 psi maximu...

Page 107: ...eux tiges de sécurité 3 Fig F comme prévu au paragraphe spécifique Ouvrir le portillon latéral supérieur gauche 9 Fig G en dégageant le dispositif de retenue 10 à l aide de la clé en dotation A l aide d une échelle adéquate desserrer la vis 1 Fig AN et tourner l arrêtoir 2 Déposer le filtre à air 1 Fig AO de la cabine Installer le nouveau filtre 1 Fig AO avec les flèches 2 tournées dans le sens du...

Page 108: ... porte fusibles 25 Fig D Douille de fusible disponible 10 A Douille de fusible disponible 7 5 A Fusible avertisseur sonore frein de stationnement et capteur eau dans le filtre carburant 10 A Fusible tableau de bord 7 5 A Fusible avertisseur sonore de marche arrière caméras relais sécurité démarrage et portillon conteneur déchets 10 A Fusible électrovanne volet 10 A Fusible rotation balai 10 A Fusi...

Page 109: ...pose procéder dans l ordre inverse de la dépose Si besoin est contrôler la hauteur et le fonctionnement de la bouche d aspiration et du volet voir la procédure au paragraphe spécifique DEPOSE REPOSE DU BRAS DU TROISIEME BALAI REMARQUE A cette procédure de base se réfèrent plusieurs procédures le cas échéant AVERTISSEMENT Cette procédure est applicable seulement aux balayeuses avec un arrangement p...

Page 110: ... correspondant voir les paragraphes spécifiques Remplir le réservoir carburant voir le paragraphe spécifique Graisser la machine Charger la batterie Contrôler la pression des roues voir le paragraphe spécifique Procédures à suivre au troisième mois de stockage Répéter les procédures du deuxième mois Connecter le chargeur de batterie et charger la batterie pendant 12 24 heures tous les mois FONCTIO...

Page 111: ...bre de tours du moteur diesel Manque de tension sur l électrovanne Contrôler le système électrique Pertes d huiles du système hydraulique des tuyaux raccords Réparer remplacer Moteurs hydrauliques en panne Remplacer La pompe hydraulique composants auxiliaires ne pressurise pas l huile dans le circuit Contrôler la pression huile du système hydraulique Interrupteur d actionnement balais désactivé Ac...

Page 112: ...ion dans le système hydraulique Contrôler la pression à la pompe Fusible grillé Remplacer Bouton poussoir de montée interrompu Remplacer Bouton poussoir de sécurité manipulateur interrompu Remplacer Carte relais en panne Réviser Electrovanne grillée Remplacer BOUCHE D ASPIRATION ET VOLET La bouche d aspiration ne baisse pas Le ventilateur d aspiration est désactivé Activer Manque de pression à la ...

Page 113: ...rs ne vaporisent pas d eau Filtre à eau obstrué Nettoyer remplacer Gicleurs obstrués Nettoyer L eau n arrive pas aux gicleurs Relais pompes à eau grillé Remplacer Pompe défectueuse Réparer remplacer Interrupteur pompes à eau désactivé Activer Fusible grillé Remplacer Relais pompes à eau grillé Remplacer La pompe à eau ne s arrête pas Flotteur bloqué Réparer Flotteur mal positionné renversé Positio...

Page 114: ...Remplacer CLIMATISATION DANS LA CABINE DE CONDUITE L air frais n arrive pas Le compresseur ne tourne pas à cause de la courroie de transmission lâche cassée Tendre correctement remplacer la courroie Thermostat désactivé Activer Fuite de gaz du système Réparer la cause de la fuite et rajouter le gaz Soupape d expansion en panne Remplacer Interrupteur désactivé Activer Fusible grillé Remplacer Press...

Page 115: ... USE 17 GENERAL CAUTIONS 17 BEFORE START UP 17 DIESEL ENGINE START AND STOP 18 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 19 MACHINE OPERATION 21 HOPPER DUMPING 22 USING THE REAR SUCTION PIPE 23 USING THE WINDSCREEN WIPER WASHER 23 USING THE CAB HEATING 23 USING THE CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM 23 LIGHTING SYSTEM OPERATION 24 HAZARD WARNING LIGHT OPERATION 24 HOPPER MANUAL LIFTING 24 LIFTED HOPPER SUPPORT RO...

Page 116: ...SURE CHECK 34 SUCTION INLET AND SKIRT HEIGHT AND OPERATION CHECK 35 SIDE BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT 36 3RD BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT 36 BROOM REPLACEMENT 37 PARKING BRAKE CHECK 37 ENGINE OIL LEVEL CHECK 37 ENGINE OIL CHANGE 37 ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT 38 ENGINE AIR PRE FILTER AND FILTER CLEANING 38 ENGINE RADIATOR FIN CLEANING CHECK 38 ENGINE COOLANT LEVEL CHECK 39 ENGINE F...

Page 117: ...ual must be kept inside the machine cab away from liquids and other substances that can cause damage to it CONFORMITY CERTIFICATE Figure A shows a copy of the documentation certifying the sweeper conformity with the law in force NOTE One copy of the original declaration of conformity is provided together with the machine documentation NOTE If the machine is approved to be used on public roads the ...

Page 118: ...achines that were previously sold Any change and or addition of accessory must be approved and performed by Nilfisk SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always read this information carefully and take all necessary precautions to safeguard people and property The operator s cooperation is essential in order to prevent injury No accident prevention program is effec...

Page 119: ...he top but leave at least 1 6 in 4 cm from the filler neck to allow the fuel to expand After refuelling check that the filler cap is tightly closed If any fuel is spilled while refuelling clean up the affected area and allow the vapours to dissipate before starting the engine Avoid contact with skin and do not breathe in fuel vapours Keep out of reach of children Before performing any maintenance ...

Page 120: ...en performing cleaning procedures using compressed air or water gun Avoid contact with battery acid do not touch hot parts Do not allow the brooms to operate while the machine is stationary to avoid damaging the ground In case of fire use a powder fire extinguisher not a water one Do not wash the machine with corrosive substances Do not use the machine in particularly dusty areas Do not tamper wit...

Page 121: ...vicing procedures should be performed by an authorised Dealer Only use original spare parts or parts of matching quality for the diesel engine Using spare parts of lower quality can seriously damage the engine See also the SAFETY RULES in the Diesel Engine Manual which is to be considered an integral part of this Manual See also the SAFETY RULES in the Manuals of the following equipments optional ...

Page 122: ...light yellow Hazard warning light switch Hopper lid opening closing switch Front skirt lifting switch Windscreen washer switch Ignition key Right fuse box Drive pedal Dust control system water pump switch When the switch is turned to the first position the nozzles sprinkle a medium quantity of water When the switch is turned to the second position the nozzles sprinkle the maximum quantity of water...

Page 123: ...lied Suction hose gasket Suction hose from suction inlet to hopper Hopper front suction hole cover Cab climate control condenser Hydraulic system oil cooler Fuel tank filler neck Engine compartment panel Inlet air breather filter Suction fan compartment Debris deflector Dust and debris suction filter Suction filter fasteners Hopper lid open support rod Hopper lid support rod housing Suction sealin...

Page 124: ...chines with snow brush etc Rear bumper Optional for some countries 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Salt spreader description optional See Fig AU Salt flow control lever Salt loading compartment Tail lights Adjustable feet when the equipment is not installed to the sweeper Lifting hook Junction bo...

Page 125: ...l machine weight in running condition with snow brush without operator 5 357 lb 2 430 kg 3rd broom weight 220 lb 100 kg Salt spreader equipment weight 287 lb 130 kg Total mass 8 267 lb 3 750 kg Performance data Values Maximum forward speed for transport only 11 8 mph 19 km h Maximum working speed 7 4 mph 12 km h Maximum reverse speed 5 0 mph 8 km h Gradeability at full load 18 Minimum inner turnin...

Page 126: ...cosity at 212 F 100 C mm2 s 13 7 API Service CG 4 SG Viscosity at 104 F 40 C mm2 s 100 CCMC D5 PD 2 Viscosity at 5 F 15 C mm2 s 3 300 US Department of the Army MIL L 2104 E Viscosity index 138 US Department of the Army MIL L 46152 E Flash point COC F C 446 230 MACK EO L Pour point F C 16 6 27 MAN M 3275 Density at 59 F 15 C kg l 0 885 Mercedes Benz 228 3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Refuelling data Values...

Page 127: ...ry boiling point F C 509 265 ISO 4925 Wet boiling point F C 338 170 CUNA NC 956 DOT4 Density at 59 F 15 C kg l 1 07 Colour Yellow Climate control system data Values Gas type Reclin 134a Gas quantity 1 76 lb 0 8 kg Salt spreader system description optional Values Make type Epoke PM 1 4 Snow brush description optional Values Make type Tuchel ZKM Camera kit description optional Values Make type IMEL ...

Page 128: ...Seat microswitch fuse F16 Water pump fuse F17 Display fuse F18 Sensor power supply reverse gear buzzer open door microswitch door actuator fuse F19 Broom electronic control board fuse F20 Climate control system blower fuse F21 Water in fuel sensor parking brake warning buzzer fuse F22 Skirt solenoid valve fuse F23 Windscreen washer pump fuse F24 Exchanger blower fuse G1 Dust control system water f...

Page 129: ...id valve J1 Joystick R1 Lowering relay X To broom switch Colour code A Light blue B White C Orange G Yellow H Grey L Blue M Brown N Black R Red S Pink V Green Z Violet HYDRAULIC DIAGRAM See Fig AT Hydraulic system oil tank Drain filter Suction filter Drive system pump Diesel engine Drive system hydraulic motor Accessory system control valve assembly Front skirt lifting cylinder Hopper lifting cyli...

Page 130: ...upply fuse 10 A Seat microswitch fuse 7 5 A Water pump fuse 20 A Display fuse 7 5 A Sensor power supply reverse gear buzzer open door microswitch door actuator fuse 10 A Broom electronic control board fuse 7 5 A Climate control system blower fuse 15 A Water in fuel sensor parking brake warning buzzer fuse 10 A Skirt solenoid valve fuse 7 5 A Windscreen washer pump fuse 10 A Exchanger blower fuse 1...

Page 131: ... should be taken by the operator to assure safe operation Lifting the hopper on an incline Maneuvering the machine with the hopper lifted Abrupt steering Maneuvering with speed on a slope and or with weight in the hopper Low tyre pressure Inside the cab there is a decal 19 Fig E that warns the operator of the risk of instability and provides information on activities to avoid to prevent machine in...

Page 132: ...release it when the diesel engine starts CAUTION When starting the engine do not keep the ignition key in cranking position too long maximum 20 seconds to avoid damaging the starter If the engine does not start wait a minute before trying again Before trying to start the engine again turn the ignition key counterclockwise to the initial position If the engine does not start after two attempts do n...

Page 133: ... the 3rd broom safety arm from the position 2 Fig H disengaged to the position 1 engaged by engaging the tooth 3 on the bracket 4 Gradually bring forward the engine throttle lever 16 Fig E and set the engine speed on the display 17 Fig D to 2 600 rpm Start to transport the machine by keeping the hands on the steering wheel 28 Fig D and gradually pressing the pedal 26 on the front side to move forw...

Page 134: ...ry open the dust control system taps 10 11 12 Fig E considering the following Suction pipe dust control system nozzle tap 10 Fig E Open it always except when the floor to be cleaned is wet This tap sends water also to the rear pipe dust control system nozzle optional Side broom dust control system nozzle tap 11 Fig E Open it when the floor is dry and dusty 3rd broom dust control system nozzle tap ...

Page 135: ...long time with the machine in the same position and the brooms rotating this could create unwanted marks on the floor Suction inlet and side broom shifting When necessary in working mode shift the suction inlet and side brooms to the left or to the right by pressing the push buttons 41 or 42 Fig D together with the safety push button 45 3rd broom shifting When necessary in working mode shift the 3...

Page 136: ...ally from the hopper 7 Fig G Loosen the side knobs 1 Fig J and open the rear shoote by turning it from the position 2 to the position 3 Carefully lift the hopper 7 Fig G by pressing the push button 43 Fig D and the safety push button 45 WARNING Do not move the machine when the hopper is lifted If machine movement with lifted hopper cannot be prevented be sure to drive slowest possible speed to avo...

Page 137: ... Turn on the suction fan with the lever 8 Fig E Turn on the dust control system water pump with the switch 27 Fig D according to the following procedure When the switch is turned to the first position the nozzles sprinkle a medium quantity of water use it when there is little dust When the switch is turned to the second position the nozzles sprinkle the maximum quantity of water use it when there ...

Page 138: ...activate the pump 2 Fig O with the lever 1 and lift the hopper completely Install the lifted hopper support rods 3 Fig F according to the instructions shown on the relevant paragraph Hopper manual lowering Remove the lifted hopper support rods 3 Fig F according to the instructions shown on the relevant paragraph Bring the selector 3 Fig O in lowering position and activate the pump 2 with the lever...

Page 139: ...2 Fig F Start the diesel engine at idle speed as shown in the relevant paragraph Turn on the high pressure pump with the lever 8 Fig E If necessary bleed the air from the system by turning the water gun knob completely counter clockwise and by pressing the water gun lever until the water comes out constantly and at low pressure Release the water gun lever and turn the knob clockwise to use the hig...

Page 140: ...ipe check the gaskets and lubricate the suction fan bearings as shown in the Maintenance chapter Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it Engage the parking brake with the lever 13 Fig E The headlights must be turned off DUST CONTROL SYSTEM WATER TANK EMPTYING When necessary empty the dust control system water tanks according to ...

Page 141: ...of emergency and the hopper is not empty pay special attention because the waste weight can cause the machine unbalance moreover the hooks are subject to a greater stress Remove the ignition key 24 Fig D Engage the parking brake 13 Fig E Close all lids panels etc Anchor the machine to the lifting hooks 1 Fig B with suitable ropes Lift the machine carefully as shortly as possible with a suitable ho...

Page 142: ...ct the hydraulic system quick couplings 13 Fig AU to the corresponding pipe couplings 14 Connect the electric connector 15 Fig AU to the corresponding socket 16 Open the left side lower lid 11 Fig G by disengaging the fastener 12 with the supplied key Turn the lever 17 Fig AU from the position 17a to activate the 3rd broom to the position 17b to activate the salt spreader Close the left side lower...

Page 143: ...reverse order of assembly Secure and protect the snow brush properly Snow brush use Assemble the snow brush Fig AV according to the procedure shown in the relevant paragraphs To lift lower the snow brush use the suction inlet lifting lowering controls To have the snow brush rotating turn the lever 8 Fig E to OPT position To change the snow brush speed according to engine speed use the knob 22 Fig ...

Page 144: ...at any Service Center For scheduled and extraordinary maintenance of the following optional equipments refer to the relevant Manuals Salt spreader Snow brush Camera kit SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Maintenance Running in pe riod after the first 50 hours Every 10 hours or before use Every 150 hours Every 300 hours Every 500 hours Every 1 000 hours Every 2 000 hours Engine oil level check Hydraulic s...

Page 145: ...arbon brush check 8 Brake system check 8 Turbocharger check 8 Minor engine overhaul 5 7 8 Major engine overhaul 6 7 8 3 Or every year 4 Or every two years 5 After 4 000 hours 6 After 8 000 hours 7 Contact an authorised VM Motori S p A workshop 8 For the relevant procedure see the Service Manual at any Nilfisk Service Center HOPPER FILTER AND SUCTION PIPE CLEANING GASKET CHECK AND SUCTION FAN BEARI...

Page 146: ... case of an air pump Close the left side lid 9 Fig G DUST CONTROL SYSTEM NOZZLE AND FILTER CLEANING WARNING Protect body parts eyes hair hands etc properly when performing cleaning procedures using compressed air or water gun Preliminary operations Engage the parking brake 13 Fig E Turn the ignition key 24 Fig D to OFF position and remove it Cleaning of nozzles and filters on side brooms Unscrew t...

Page 147: ...parate the filter 2 Fig Z from the cover 3 then wash and clean them If necessary replace the filter Install the filter and the cover HYDRAULIC SYSTEM OIL LEVEL CHECK CAUTION This procedure must be performed with the hopper 7 Fig G completely lowered Engage the parking brake 13 Fig E Start the engine as shown in the relevant paragraph Open the left side lower lid 11 Fig G by disengaging the fastene...

Page 148: ...nds etc properly when performing battery check and cleaning procedures Engage the parking brake 13 Fig E Turn the ignition key 24 Fig D to OFF position and remove it Open the left side lower lid 11 Fig G by disengaging the fastener 12 with the supplied key Check the electrolyte level in the battery 34 Fig F and if necessary top up with distilled water If necessary clean the battery Check the batte...

Page 149: ... inlet 17 Fig G according to the procedure shown in the relevant paragraph Turn the ignition key 24 Fig D to OFF position and remove it Check that the distance 12 Fig AC of the skirt from the ground is not bigger than 0 4 in 1 cm Greater distances can affect the suction inlet operation If necessary replace the skirt 8 see the procedure in the Service Manual Check that all the wheels 1 Fig AC conta...

Page 150: ...oom side tilting angle 10 Fig AF adjustment On both sides of the machine loosen the screws 11 and 12 Fig AF then adjust the side tilting angle 10 When the adjustment is completed tighten the screws 11 and 12 Perform step 1 again Side broom side position adjustment The purpose of this adjustment is to improve the side position of the brooms as to the suction inlet 17 Fig G To perform the adjustment...

Page 151: ...ew broom according to the procedure shown in the relevant paragraph PARKING BRAKE CHECK Engage the parking brake lever 13 Fig E and check for proper operation Check also that the brake operates in the same way on both the front wheels If necessary adjust the parking brake according to the instructions in the Service Manual ENGINE OIL LEVEL CHECK Engage the parking brake 13 Fig E Turn the ignition ...

Page 152: ... Fig AM2 Remove the cover 2 and pre filter 3 Clean and wash the cover 2 and pre filter 3 Reinstall the pre filter 3 and cover 2 then tighten the screw 1 Filter cleaning Operating over the left side of the rear axle release the side fasteners 1 Fig AM1 and remove the air filter cover 2 Remove the air filter 3 With compressed air maximum 87 0 psi 6 Bar clean the air filter 3 carefully blowing from t...

Page 153: ...according to the instructions shown on the relevant paragraph Open the left side upper lid 9 Fig G by disengaging the fastener 10 with the supplied key With a suitable ladder loosen the screw 1 Fig AN and turn the retainer 2 Remove the cab air filter 1 Fig AO Install the new filter 1 Fig AO with the arrows 2 pointing in the direction of the air flow upwards Perform steps 3 to 7 in the reverse orde...

Page 154: ... the relevant fuse among the following Fuse box 25 Fig D Free fuse holder 10 A Free fuse holder 7 5 A Parking brake warning buzzer and water in fuel sensor fuse 10 A Dashboard fuse 7 5 A Reverse gear warning buzzer cameras start safety relay and hopper lid fuse 10 A Skirt solenoid valve fuse 10 A Broom rotation fuse 10 A Relay board fuse 10 A Lifted hopper warning light windscreen washer fuse 7 5 ...

Page 155: ...he reverse order of disassembly If necessary check the suction inlet and skirt height and operation see the procedure in the relevant paragraph 3RD BROOM ARM DISASSEMBLY ASSEMBLY NOTE This is a basic procedure it is often recalled during other procedures when necessary CAUTION This procedure is applicable only for sweepers with appropriate fittings for installation of snow brush Disassembly Extend...

Page 156: ...form when the machine has been stored for two months Replace the engine oil and oil filter see the relevant paragraphs Fill the fuel tank see the relevant paragraph Apply grease Charge the battery Check the wheel pressure see the relevant paragraph Procedures to perform when the machine has been stored for three months Perform the same procedures of the second month Each month connect a battery ch...

Page 157: ...he electrical system There are oil leaks from the hydraulic system fittings hoses Repair replace The motor is faulty Replace The accessory system pump does not pressurize the oil in the circuit Check the oil pressure in the hydraulic system Deactivated broom switch Activate The fuse is blown Replace The solenoid valve is burnt Replace 3RD BROOM ARM The 3rd broom arm swings The tensioning springs a...

Page 158: ...is no pressure at the hydraulic system Check the pump pressure The fuse is blown Replace Open lifting push button Replace Open joystick safety push button Replace Relay board failure Overhaul The solenoid valve is burnt Replace SUCTION INLET AND SKIRT The suction inlet does not lower The suction fan is off Activate There is no pressure at the parachute valve Check the suction fan control valve ass...

Page 159: ...an No water to the nozzles The water pump relay is burnt Replace The pump is not operating Repair replace The water pump switch is deactivated Activate The fuse is blown Replace The water pump relay is burnt Replace The water pump does not stop The float is stuck Repair Incorrect installation of the float Install correctly STEERING SYSTEM The machine does not move straightforward Misadjusted rear ...

Page 160: ...ONTROL SYSTEM There is no fresh air The compressor does not turn because the drive belt is loosen broken Adjust the tension replace the belt Deactivated thermostat Activate There are gas leaks from the system Repair the leak and integrate the gas The expansion valve is faulty Replace The switch is deactivated Activate The fuse is blown Replace There is an open in the gas pressure switch Replace Th...

Page 161: ...TOPPEN VAN DE DIESELMOTOR 18 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 19 MACHINE IN BEDRIJF 21 DE AFVALCONTAINER LEGEN 22 GEBRUIK VAN DE AANZUIGSLANG AAN DE ACHTERKANT 23 GEBRUIK VAN RUITENWISSERS EN SPROEIERS 23 GEBRUIK VAN DE VERWARMING VAN DE STUURCABINE 23 GEBRUIK VAN DE KLIMAATREGELAAR VAN DE STUURCABINE 23 WERKING VAN HET VERLICHTINGSSYSTEEM 24 INSCHAKELING VAN DE NOODLICHTEN 24 HANDMATIG OMHOOG BRENGE...

Page 162: ...DE HOOGTE EN WERKING VAN DE AANZUIGMOND EN DE FLAP 35 DE POSITIE VAN DE ZIJBORSTELS CONTROLEREN EN AFSTELLEN 36 DE POSITIE VAN DE DERDE BORSTEL CONTROLEREN EN AFSTELLEN 36 VERVANGING VAN DE BORSTELS 37 CONTROLE VAN DE PARKEERREM 37 CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN DE DIESELMOTOR 37 VERVERSING VAN DE OLIE VAN DE DIESELMOTOR 37 VERVANGING VAN DE OLIEFILTER VAN DE DIESELMOTOR 38 REINIGING VAN DE VOORFIL...

Page 163: ...ING De bedienershandleiding moet worden opgeborgen in de cabine van de machine Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft BEWIJS VAN CONFORMITEIT In afbeelding A wordt de kopie van de documentatie getoond die bewijst dat de veegmachine voldoet aan de geldende bepalingen van de wet OPMERKING Er is één kopie van de oorspronkelijke conformiteit...

Page 164: ...an te brengen indien wij die nodig achten U bent niet verplicht deze modificaties of verbeteringen door te voeren op een eerder aangeschafte machine Eventuele aanpassingen en of toevoeging van accessoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilfisk VEILIGHEID De volgende symbolen worden gebruikt om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven Lees deze informatie altijd aandachti...

Page 165: ... in onder de rand van de vulmond staat zodat de brandstof kan uitzetten Controleer na het bijvullen van de brandstof of de dop van de brandstoftank goed is gesloten Als u tijdens het vullen brandstof heeft geknoeid maak de plek dan goed schoon en laat de dampen verdwijnen voordat u de motor aan zet Zorg dat er geen brandstof op de huid komt en dat u de dampen niet inademt Hou buiten bereik van kin...

Page 166: ...ij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit lucht of water Vermijd aanraking met het accuzuur raak geen hete onderdelen aan Laat de borstels niet werken als de machine stilstaat om schade aan de vloer te voorkomen Gebruik bij brand een poederbrandblusser Gebruik geen water Reinig de machine niet met bijtende producten Gebruik de machine niet in bijzonder stoffige ruimten Verwijder de b...

Page 167: ...itgevoerd Gebruik voor de dieselmotor alleen originele vervangingsonderdelen of equivalenten ervan Het gebruik van vervangingsonderdelen van een mindere kwaliteit kan de motor ernstig beschadigen Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de dieselmotor die een integraal deel vormt van deze handleiding Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleidingen van de volgende uitrustin...

Page 168: ...ie stofbestrijding bijna op geel Schakelaar noodlichten Schakelaar voor openen sluiten klep afvalcontainer Schakelaar omhoog brengen voorflap Schakelaar ruitenwisser Contactsleutel Zekeringenkastje rechts Snelheidspedaal Schakelaar waterpomp installatie stofbestrijding bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid bij de tweede slag van de schakelaar ...

Page 169: ...racht Pakking aanzuigslang Aanzuigslang van mond naar afvalcontainer Pakking voor sluiting aanzuigopening voorkant afvalcontainer Condensator airconditioning cabine Radiateurolie hydraulisch systeem Vulmond voor de brandstoftank Afdekpaneel motorruimte Afzuigfilter aanzuiglucht Ruimte aanzuigventilator Toevoer Aanzuigfilter stof en vuile deeltjes Houders aanzuigfilter Blokkeerstang klepje afvalcon...

Page 170: ...trusting etc Achterbumpers Optioneel voor sommige landen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Beschrijving zoutstrooi uitrusting optioneel Zie Afb AU Hendel voor de afstelling toevoer van de zouthoeveelheid Ruimte met zoutlading Lichten voor wegsignalering Voetsteunen met uitrusting verwijderd uit vee...

Page 171: ... van de machine in werking met sneeuwruimeruitrusting met borstel zonder bediener 2 430 Kg 5 357 lb Gewicht derde borstel 100 Kg 220 lb Gewicht zoutstrooi uitrusting 130 Kg 287 lb Totale massa 3 750 Kg 8 267 lb Prestaties Waarden Maximale voorwaartse snelheid alleen voor verplaatsing 19 km h 11 8 mph Maximale werksnelheid 12 km h 7 4 mph Maximale achterwaartse snelheid 8 km h 5 0 mph Maximale hell...

Page 172: ...E3 96 Viscositeit bij 100 C 212 F mm2 s 13 7 API Service CG 4 SG Viscositeit bij 40 C 104 F mm2 s 100 CCMC D5 PD 2 Viscositeit bij 15 C 5 F mm2 s 3 300 US Department of the Army MIL L 2104 E Viscositeitsindex 138 US Department of the Army MIL L 46152 E Ontbrandingspunt COC C F 230 446 MACK EO L Vloeipunt C F 27 16 6 MAN M 3275 Volumetrische massa bij 15 C 59 F Kg l 0 885 Mercedes Benz 228 3 VOLVO ...

Page 173: ... C F 170 338 CUNA NC 956 DOT4 Volumetrische massa bij 15 C 59 F Kg l 1 07 Kleur Geel Gegevens klimaatregeling Waarden Type gas Reclin 134a Hoeveelheid gas 0 8 Kg 1 76 lb Gegevens zoutstrooi uitrusting optioneel Waarden Merk type Epoke PM 1 4 Gegevens sneeuwruimeruitrusting met borstel optioneel Waarden Merk type Tuchel ZKM Gegvens van de cameraset optioneel Waarden Merk type IMEL Car Vision System...

Page 174: ...akelaar stoel F16 Zekering waterpompen F17 Zekering monitor F18 Zekering voeding sensoren geluidssignaal achteruitrijden microschakelaar klep open aandrijfmechanisme klep F19 Zekering controlesysteem borstels F20 Zekering elektroventilator klimaatregelaar F21 Zekering sensor water in brandstoffilter geluidssignaal parkeerrem F22 Zekering magneetkleppen flap F23 Zekering pomp ruitensproeier F24 Zek...

Page 175: ...r voor draaiing van de borstels Kleurcodering A Blauw B Wit C Oranje G Geel H Grijs L Blauw M Bruin N Zwart R Rood S Roze V Groen Z Paars HYDRAULISCH SYSTEEM Zie Afb AT Olietank hydraulisch systeem Afzuigfilter Aanzuigfilter Pomp voor aandrijvingsysteem Dieselmotor Hydraulische motor aandrijvingssysteem Verdeler bedieningen Cilinder omhoog brengen voorflap Cilinder omhoog brengen afvalcontainer Ha...

Page 176: ...en 10 A Zekering microschakelaar stoel 7 5 A Zekering waterpompen 20 A Zekering monitor 7 5 A Zekering voeding sensoren geluidssignaal achteruitrijden microschakelaar klep open aandrijfmechanisme klep 10 A Zekering controlesysteem borstels 7 5 A Zekering elektroventilator klimaatregelaar 15 A Zekering sensor water in brandstoffilter geluidssignaal parkeerrem 10 A Zekering magneetkleppen flap 7 5 A...

Page 177: ...terwijl de machine op een helling staat De machine wordt gebruikt terwijl de afvalcontainer omhoog staat Plotselinge manoeuvres De machine wordt met hoge snelheid op hellingen en of met een volle afvalcontainer gebruikt Lage bandenspanning In de cabine is een waarschuwingsplaatje 19 Afb E aangebracht dat de bediener op de hoogte moet stellen van mogelijke situaties waarin de machine instabiel kan ...

Page 178: ...es 11 Afb D uit gaat de contactsleutel met de klok mee tot hij niet verder kan en laat de sleutel los als de dieselmotor start WAARSCHUWING Laat de contactsleutel bij het starten van de dieselmotor niet te lang ingeschakeld maximaal 20 seconden om de startmotor niet de beschadigen Wanneer de motor niet start wacht dan even voordat u opnieuw probeert Voordat u opnieuw probeert te starten de sleutel...

Page 179: ...sarm van de derde borstel van positie 2 Afb H uitgeschakeld in positie 1 ingeschakeld zetten door de tand 3 in de stang 4 te bevestigen Zet de gashendel voor de motor 16 Afb E langzaam naar voren en stel het toerental op het display 17 Afb D af op 2 600 toeren min Start de verplaatsing door de machine met de handen op het stuur 28 Afb D te bewegen Druk geleidelijk op het voorste deel van het pedaa...

Page 180: ...ing 10 11 12 Afb E aan met inachtneming van de volgende aanwijzingen Kraantje 10 Afb E van de spuitmonden van de installatie voor stofbestrijding van de aanzuigslang altijd aandoen behalve als het te reinigen wegdek nat is Dit kraantje stuurt het water ook naar de spuitmond van de installatie voor stofbestrijding van de aanzuigslang aan de achterkant optioneel Kraantje 11 Afb E van de spuitmonden ...

Page 181: ...DRIJF Zorg dat u niet te lang op een plaats blijft staan met de machine terwijl de borstels draaien dan kunnen er markeringen op de vloer achterblijven Beweging aanzuigmond en zijborstels Beweeg tijdens het werk indien nodig de aanzuigmond en de zijborstels naar links of rechts door de betreffende knoppen 41 of 42 Afb D tegelijkertijd met de beveiligingsknop 45 aan te zetten Beweging derde borstel...

Page 182: ...at de machine niet uit balans kan raken Zorg dat er geen mensen in de buurt van de machine staan met name bij de afvalcontainer 7 Afb G Draai de twee zijhendels 1 Afb J los en open het achterglijvlak door deze te laten draaien van positie 2 naar positie 3 Breng de afvalcontainer 7 Afb G voorzichtig omhoog door middel van de knop 43 Afb D en de beveiligingsknop 45 LET OP Verplaats de machine niet t...

Page 183: ...D minmaal 1 800 toeren min maximaal 2 030 toeren min Start de aanzuigventilator met de hendel 8 Afb E Zet als volgt de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding aan met de schakelaar 27 Afb D bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid gebruiken wanneer er weinig stof is bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden de maxim...

Page 184: ... proefpompbewegingen met de hendel 1 De pomp 2 Afb O voorzichtig aandoen met de hendel 1 en de afvalcontainer volledig omhoog brengen Breng de blokkeerstangen van de opgehesen afvalcontainer 3 Afb F aan Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf Handmatig omlaag brengen van de afvalcontainer Maak de blokkeerstangen van de opgehesen afvalcontainer 3 Afb F los Ga te werk zoals beschreve...

Page 185: ...lmotor met een laag toerental zoals in het betreffende deel wordt beschreven Start de hogedrukpomp met de hendel 8 Afb E Verwijder eventueel de lucht uit het systeem door de knop op de spuitmond helemaal linksom te draaien en de hendel van de spuitmond zelf in te drukken totdat er een constante stroom uitkomt bij een lage waterdruk Laat de hendel van de spuitmond los en draai de knop weer rechtsom...

Page 186: ...ntainer de filters en de aanzuigslang controleer de pakkingen en de smering van de lagers van de aanzuigventilator Doe de motor uit door de contactsleutel 24 Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen Trek de parkeerrem met de hendel 13 Afb E aan Doe als ze aan zijn de lichten uit DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN Ga als volgt te werk wan...

Page 187: ...n afvalcontainer die niet leeg is omdat het gewicht van het afval de machine uit balans kan brengen Bovendien worden de haken onderworpen aan een grotere belasting Haal de contactsleutel uit de contactschakelaar 24 Afb D Schakel de parkeerrem 13 Afb E in Sluit alle kleppen schotten enz Veranker de machine met geschikte kabels aan de twee hijshaken 1 Afb B De machine voorzichtig ophijsen in een zo ...

Page 188: ...ulische installatie aan de overeenkomende koppelingen van de slangen 14 Verbind de connector 15 Afb AU aan het overeenkomende contact 16 Open de onderste zijklep links 11 Afb G door aan de stop 12 te draaien met de meegeleverde sleutel Draai de hendel 17 Afb AU van de inschakelingspositie van de derde borstel 17a naar de inschakelingspositie van de zoutstrooi uitrusting 17b Sluit de onderste zijkl...

Page 189: ...ruimeruitrusting met borstel vastzetten en beschermen Gebruik van de sneeuwruimeruitrusting met borstel Monteer de sneeuwruimeruitrusting met borstel Afb AV en ga daarbij te werk zoals beschreven in de specifieke paragraaf Gebruik de besturing en de modus van ophijsen neerlaten van de aanzuigmond voor het ophijsen neerlaten van de sneeuwruimeruitrusting met borstel Gebruik de hendel 8 Afb E en zet...

Page 190: ...n bijzondere onderhoudswerkzaamheden van de volgende optionele uitrustingen zoutstrooi uitrusting sneeuwruimeruitrusting met borstel cameraset ONDERHOUDSSCHEMA Onderhoud Inloopperiode na de eerste 50 uren Elke 10 uur en voor het gebruik Elke 150 uur Elke 300 uur Elke 500 uur Elke 1 000 uur Elke 2 000 uur en meer Controle oliepeil van dieselmotor Controle oliepeil hydraulische systeem Reiniging voo...

Page 191: ...rbocompressor 8 Gedeeltelijke revisie dieselmotor 5 7 8 Algemene revisie dieselmotor 6 7 8 3 of elk jaar 4 of elke twee jaar 5 na 4 000 uur 6 na 8 000 uur 7 zich richten tot een goedgekeurde werkplaats van VM Motori S p A 8 zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding bij de servicecentra van Nilfisk REINIGING VAN DE AFVALCONTAINER DE FILTERS EN DE AANZUIGSLANG CONTROLE VAN DE PAKKIN...

Page 192: ... luchtpomp Sluit de zijklep links 9 Afb G weer REINIGING VAN DE SPUITMONDEN EN DE FILTERS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LET OP Draag geschikte bescherming voor het lichaam ogen haren handen enz bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit lucht of water Voorbereidende handelingen Schakel de parkeerrem 13 Afb E in Draai de contactsleutel 24 Afb D in stand UIT en verwijder de s...

Page 193: ...sschroeven en deze samen met de filter verwijderen Scheid de filter 2 Afb Z van het deksel 3 en reinig ze Indien nodig de filter vervangen Monteer de filter en het deksel CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN HET HYDRAULISCHE SYSTEEM WAARSCHUWING Uit te voeren controle met de afvalcontainer 7 Afb G volledig omlaag gehaald Schakel de parkeerrem 13 Afb E in Start de dieselmotor zoals werd beschreven in de s...

Page 194: ...VLOEISTOFPEIL VAN DE ACCU LET OP Draag geschikte bescherming voor het lichaam ogen haren handen enz bij het controleren of reinigen van de accu Schakel de parkeerrem 13 Afb E in Draai de contactsleutel 24 Afb D in stand UIT en verwijder de sleutel Open de onderste zijklep links 11 Afb G door aan de stop 12 te draaien met de meegeleverde sleutel Controleer het peil van de elektrolyt in de accu 34 A...

Page 195: ...e machine op een vlakke ondergrond en laat de aanzuigmond 17 Afb G zakken zie de procedure in het betreffende deel Draai de contactsleutel 24 Afb D in stand UIT en verwijder de sleutel Controleer of de afstand 12 Afb AC van de flap tot de grond niet groter is dan 1 cm 0 4 in Grotere afstanden kunnen de normale aanzuigcapaciteit van de mond benadelen Vervang waar nodig de flap 8 zie de procedure in...

Page 196: ...n de zijborstels Draai aan beide kanten van de machine de schroeven 11 en 12 Afb AF los en regel de zijwaartse hellingshoek 10 Als de afstelling is uitgevoerd de schroeven 11 en 12 vastdraaien Voer punt 1 opnieuw uit Afstelling van de zijwaartse positie van de zijborstels Dit afstellen is nuttig om de zijwaartse positie van de borstels te optimaliseren ten opzichte van de aanzuigmond 17 Afb G Schr...

Page 197: ...stel de procedure hiervoor wordt in het betreffende deel beschreven CONTROLE VAN DE PARKEERREM Trek de hendel 13 Afb E van de parkeerrem aan en controleer de juiste werking ervan Controleer bovendien of de rem hetzelfde werkt op beide voorwielen Stel de parkeerrem waar nodig af zoals aangegeven in de Werkplaatshandleiding CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN DE DIESELMOTOR Schakel de parkeerrem 13 Afb E ...

Page 198: ...Afb AM2 los Verwijder het deksel 2 en de voorfilter 3 Reinig het deksel 2 en de voorfilter 3 Monteer het voorfilter 3 en de deksel 2 en draai de schroef 1 Reiniging van de filter Als u op de linkerkant van de achteras werkt de zijsteunen 1 Afb AM1 loshalen en de deksel 2 van de filters verwijderen Verwijder de luchtfilter 3 Reinig de luchtfilter 3 zorgvuldig met een straal perslucht maximaal 6 Bar...

Page 199: ...3 Afb F in te voegen Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf Open de bovenste zijklep links 9 Afb G door aan de stop 10 te draaien met de meegeleverde sleutel Draai met behulp van een geschikte ladder de schroef 1 Afb AN los en draai de sluiting 2 Verwijder de luchtfilter 1 Afb AO van de cabine Installeer de nieuwe filter 1 Afb AO met de pijlen 2 in de richting van de luchtstroom n...

Page 200: ...lemaal Zekeringenkastje 25 Afb D Beschikbare zekeringhouder 10 A Beschikbare zekeringhouder 7 5 A Zekering Geluidssignaal parkeerrem en watersensor in brandstoffilter 10 A Zekering paneel 7 5 A Zekering geluidssignaal achteruit camera s relais beveiliging starten en klep afvalcontainer 10 A Zekering magneetklep flap 10 A Zekering draaiing borstel 10 A Zekering relaiscircuit 10 A Zekering controlel...

Page 201: ... de hoogte en de werking van de aanzuigmond en de flap zie de procedure in het specifieke deel DEMONTAGE MONTAGE VAN DE ARM VAN DE DERDE BORSTEL OPMERKING Dit is een basisprocedure die indien nodig weer door andere procedures wordt opgeroepen WAARSCHUWING Deze procedure is alleen van toepassing op de veegmachines die vooraf gereed zijn gemaakt voor de sneeuwruimer met borstel Demontage Trek de arm...

Page 202: ...e opslagmaand Vervang de motorolie en het bijbehorende filter zie de betreffende delen Vul de brandstoftank zie het betreffende deel Smeer de machine Laad de accu op Controleer de bandenspanning zie het betreffende deel Procedures voor de derde opslagmaand Herhaal dezelfde procedures voor de tweede maand Sluit elke maand een acculader aan en houd de accu 12 24 uur opgeladen VEILIGHEIDSFUNCTIES Op ...

Page 203: ...motor Er staat geen spanning op de magneetklep Controleer de elektrische installatie Olielekkage uit de verbindingen slangen van de hydraulische installatie Repareren vervangen Hydraulische motoren defect Vervangen De hydraulische bedieningspomp zet geen druk op de olie in het circuit Controleer de oliedruk van de hydraulische installatie Startschakelaar van de borstels is uitgeschakeld Inschakele...

Page 204: ...linder reviseren Druktekort in hydraulische installatie Controleer de druk bij de pomp De zekering is doorgebrand Vervangen Knop voor omhoog is kapot Vervangen Beveiligingsknop manipulator is kapot Vervangen Relaiscircuit defect Reviseren Magneetklep is doorgebrand Vervangen AANZUIGMOND EN FLAP De aanzuigmond gaat niet omlaag De aanzuigventilator is niet ingeschakeld Inschakelen Druktekort aan van...

Page 205: ...den Waterfilter verstopt Reinigen vervangen Spuitmonden verstopt Reinigen Er komt geen water naar de spuitmonden Relais waterpompen is doorgebrand Vervangen Pomp werkt niet Repareren vervangen Schakelaar waterpomp niet ingeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen Relais waterpompen is doorgebrand Vervangen De waterpomp stopt niet Pakking is geblokkeerd Repareren Pakking omgekeerd ...

Page 206: ...NING IN DE STUURCABINE Er komt geen koele lucht De compressor draait niet omdat de aandrijfriem traag kapot is Stel riemspanning goed af vervang de riem Thermostaat is uitgeschakeld Inschakelen Er zit een gaslek in de installatie Herstel de oorzaak van het lek en doe er weer gas in Expansieklep defect Vervangen Schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen Drukschake...

Page 207: ......

Page 208: ......

Reviews: