background image

RS 1300

Nilfisk

Nilfisk

RS 1300

RS 1300

by Nilfisk Advance

by Nilfisk Advance

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

ENGLISH

USER MANUAL

NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING

33014091(3)2008-02 A

Summary of Contents for RS 1300

Page 1: ...RS 1300 Nilfisk Nilfisk RS 1300 RS 1300 byNilfiskAdvance byNilfiskAdvance DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 33014091 3 2008 02 A ...

Page 2: ......

Page 3: ...directive şi standarde Настоящим удостоверяется что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder Dolu podpísaný osvedčuje že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami Spodaj podpisani potrjujem da je zgor...

Page 4: ... isk of m achine tip over and serious injury Sharp tu rns m ust be m ade at slo w est possib le speed D o not Turn abruptly Turn on in cline Turn w ith hopper rais ed N ever rais e hopper on in cline O perating on in cline or w ith w eig ht in th e hopper in creases in sta bility R egula rly check tires fo r appropria te air pressure accordin g to O perato r s M anual W A R N IN G 54 S310913 D ...

Page 5: ...RS 1300 33014091 3 2008 02 A III 3 8 9 2 4 2 5 6 14 15 19 16 13 1 17 18 7 12 11 10 20 S310914 E ...

Page 6: ...IV 33014091 3 2008 02 A RS 1300 19 18 17 16 15 14 12 13 20 1 21 39 44 3 11 25 24 40 6 28 22 35 36 34 31 32 33 27 41 7 9 10 8 37 38 45 43 4 2 23 30 42 29 26 5 37 38 46 3 S310915 F ...

Page 7: ...RS 1300 33014091 3 2008 02 A V 11 12 18 25 24 21 3 23 20 22 17 46 19 14 16 10 15 4 9 6 2 1 26 26 37 27 47 28 29 38 40 39 7 45 13 8 36 13 34 33 35 16 31 32 30 42 41 44 43 13 5 S310916 G ...

Page 8: ...VI 33014091 3 2008 02 A RS 1300 2 1 S310917 S310816 S310817 S310818 1 S310936 S310820 S310821 S310822 H I J L N K M O ...

Page 9: ...RS 1300 33014091 3 2008 02 A VII S310823 S310824 S310825 S310826 S310827 S310918 S310829 S310830 P R T V S U W Q ...

Page 10: ...VIII 33014091 3 2008 02 A RS 1300 S310831 S310832 S310833 S310920 S310919 S310921 X Z AB AC AA Y ...

Page 11: ...RS 1300 33014091 3 2008 02 A IX 1 2 S310837 S310838 3 12 11 6 8 9 4 7 5 10 1 2 S310840 4 2 1 3 S311263 S310923 7 9 10 8 6 5 S310924 S310843 AD AE AF AI AG AH AJ ...

Page 12: ...X 33014091 3 2008 02 A RS 1300 DX SX 2 1 2 1 S310925 S310937 S310846 S311277 S310847 S310848 S310849 S310850 AK AM1 AN AP AM2 AO AQ AL ...

Page 13: ...4 S 3 S 6 S 5 S 7 S 8 1 S 1 G T M V E 1 C C 0 2 L 0 2 C 2 1 S 2 P M 1 P M 4 1 S 2 1 C 0 I I 8 6 2 1 5 7 4 3 5 C 0 1 C I I 0 I 1 7 8 2 3 4 R P a 7 8 S M a 7 8 4 K 3 P 2 P 6 8 5 8 0 3 7 8 a 7 8 7 R 9 1 S 2 G 0 2 S 4 C 0 I I I 2 7 5 4 L M 1 B 7 F 5 2 F 4 1 3 1 S 5 8 6 8 0 3 7 8 a 7 8 8 R 0 3 5 8 6 8 7 8 a 7 8 9 R 2 F 3 V E 4 V E 1 3 1 9 1 8 1 4 0 3 5 8 7 8 6 8 1 1 R 0 3 5 8 7 8 6 8 0 1 R 2 2 S 6 1 S ...

Page 14: ...1 L 2 1 L 6 1 L 9 1 L 8 1 L 1 1 S 2 C R M 1 C V E 2 C V E P 5 8 0 3 7 R 6 8 7 8 M T S R 1 2 C 8 1 0 0 C 3 2 1 0 1 D 3 1 1 0 1 D 3 1 1 1 C 0 1 9 S 1 7 8 S 3 1 L 2 2 C 7 1 L B C 8 C E 1 L E 2 0 D 4 2 0 1 7 C 3 6 2 8 1 5 7 1 2 S 2 L E A 2 2 F 4 2 1 0 3 6 2 8 5 1 7 4 F 3 0 D 7 1 S 1 0 2 1 L 2 L 3 L 1 0 2 8 5 4 6 3 6 C 1 3 R C 5 R 2 0 1 1 D 3 1 S311280 AR2 ...

Page 15: ...RS 1300 33014091 3 2008 02 A XIII A B S311281 AS ...

Page 16: ...c 210bar 130bar 90bar 80cc 150 bar 150 bar 30bar 100cc 100cc 130 bar 2300 RPM 51 6 48 4 Lt 59 5 10µm 10µm 60µm 125µm 60µm 60µm 2480 RPM 102 103 105 81 84 86 92 115 85 101 93 116 82 117 118 83 119 112 113 107 106 57 108 108 94 110 111 109 104 88 114 87 100 99 95 90 97 97 96 96 94 98 98 91 91 89 97 89 97 120 121 122 123 124 121 122 S311278 AT ...

Page 17: ...RS 1300 33014091 3 2008 02 A XV 5 2 7 1 4 3 4 6 3 8 9 11 11 15 11 11 13 12 14 16 10 12 17 17a 17b 18 S310930 AU ...

Page 18: ...XVI 33014091 3 2008 02 A RS 1300 22 20 2 4 cm 0 8 1 6 inch 21 21b 21a 19 15 14 16 14 17 18 5 13 12 2 1 11 10 6 17 18 9 8 7 6 5 4 3 S310931 AV ...

Page 19: ...RS 1300 33014091 3 2008 02 A XVII 17 17b 17a 13 15 14 3 1 2 4 3 15 13 14 1 16 5 6 7 8 9 10 11 12 18 S310932 AW ...

Page 20: ...XVIII 33014091 3 2008 02 A RS 1300 2 1 3 4 5 S310933 AX ...

Page 21: ...RS 1300 33014091 3 2008 02 A XIX 15 14 8 9 11 6 12 5 4 1 2 3 10 13 3 7 13 10 S310934 AY ...

Page 22: ...XX 33014091 3 2008 02 A RS 1300 10 7 8 9 10 2 3 3 4 3 6 5 1 S310935 AZ ...

Page 23: ...ERÄT IM KEHRBETRIEB 23 ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS 24 GEBRAUCH DES HINTEREN SAUGROHRS 25 GEBRAUCH DES SCHEIBENWISCHERS WASCHERS 25 GEBRAUCH DER FAHRERKABINENHEIZUNG 25 GEBRAUCH DER FAHRERKABINEN KLIMAANLAGE 25 FUNKTION DER BELEUCHTUNGSANLAGE 26 EINSCHALTEN DER DECKENLEUCHTE 26 EINSCHALTEN DES ARBEITSLICHTES DES DRITTEN SEITENBESENS 26 WARNBLINKER EINSCHALTEN 26 MANUELLES ANHEBEN DES ABFALLBEHÄL...

Page 24: ... UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT VON SAUGMUNDS UND FLAPS ÜBERPRÜFEN 38 SEITENBESENSTELLUNG ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN 39 PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER DRITTEN SEITENBESENSTELLUNG 40 BESEN WECHSELN 41 FESTSTELLBREMSE PRÜFEN 41 ÖLSTAND DES DIESELMOTORS ÜBERPRÜFEN 41 ÖLWECHSEL DIESELMOTOR 41 ÖLFILTER DES DIESELMOTORS AUSWECHSELN 41 REINIGUNG DES LUFTVORFILTERS UND FILTERS DES DIESELMOTORS 42 SAUBERKEIT DER KÜHLE...

Page 25: ...ist geschützt vor Flüssigkeiten o Ä welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten in der Fahrzeugkabine aufzubewahren KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Auf Abbildung A ist eine Kopie des Dokuments abgebildet das die Übereinstimmung der Kehrmaschine mit den geltenden Rechtsvorschriften bescheinigt ANMERKUNG Das Original der Konformitätserklärung ist in einfacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterl...

Page 26: ... und Verbesserungen vorzunehmen Nilfisk ist nicht verpflichtet diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen Sämtliche Änderungen und oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen müssen muss von Nilfisk ausdrücklich genehmigt und durchgeführt werden SICHERHEIT Die unten gezeigten Symbole werden benutzt um potentielle Gefahrbedingungen anzuzeigen Lesen Sie diese Informationen stets aufm...

Page 27: ...k nicht vollständig füllen sondern mindestens 4 cm 1 6 in vom Hals des Einfüllstutzens lassen um dem Kraftstoff zu ermöglichen sich auszudehnen Nach dem Tanken prüfen ob der Tankdeckel fest geschlossen ist Wird beim Tanken Kraftstoff vergossen Bereich sorgfältig reinigen und vor dem Anlassen des Motors warten bis sich die Dämpfe verflüchtigt haben Berührung der Haut mit dem Kraftstoff vermeiden un...

Page 28: ...gen Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung gewissenhaft befolgen Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern Beim Funktionsstörungen sicherstellen dass diese nicht durch fehlende Wartung verursacht wurden Andernfalls das Fachpersonal bzw den autorisierten Kundendienst benachrichtigen Müssen Bauteile ausgewechselt werden stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst od...

Page 29: ...schlossenen Räumen nur bei ausreichender Belüftung und in Anwesenheit einer Hilfskraft verwenden AUSPACKEN LIEFERUNG In der Regel wird das Gerät vollständig montiert und betriebsbereit geliefert sodass der Kunde nichts auspacken bzw montieren muss Prüfen ob die folgenden Teile vorhanden sind Technische Unterlagen Betriebsanleitung der Kehrmaschine Handbuch des Dieselmotors Ersatzteilliste der Kehr...

Page 30: ...en erste Stellung und dritter Seitenbesen zweite Stellung Schalter Ansauglüfter Optionseinrichtung Bremspedal Tank Scheibenwascherflüssigkeit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Schalter Scheibenwischer Auf 0 Stellung Scheibenwischer ausgeschaltet Auf 1 Stellung Scheibenwischer in Bewegung Auf 2 Stellung mit Federrücklauf Scheibenwascherstrahl Sch...

Page 31: ...stofftank Motorraumabdeckung Ablassfilter Saugluft Ansauglüfteröffnung Förderer Ansaugfilter Staub und Abfällen Haltevorrichtung Ansaugfilter Befestigungsstange Abfallbehälterklappe geöffnet Sitz Stützstangenstange Abfallbehälterklappe Dichtung Ansaugung Stützstangensitz Abfallbehälter Schlauch mit Aufroller für Hochdruckwaschanlage Schnellverbindung für Hochdruckwasser Hahn Düse Staubabscheidungs...

Page 32: ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 3 4 5 6 7 Beschreibung Schneewalze Option Siehe Abb AV Schnellverbindungen zum Anschließen von Hydraulikleitungen an die Kehrmaschine Hydraulikleitungen Kehrmaschine speziell für Schneewalze Schildchen mit technischen Daten Hydraulikmotor Stützfüße mit Einrichtung nicht in der K...

Page 33: ...2 750 Kg 6 063 lb Gewicht dritter Besen 150 Kg 331 0 lb Gewicht Salzstreueinrichtung 130 Kg 287 0 lb Gesamtmasse 4 000 Kg 8 818 lb Leistungsdaten Werte Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang nur im Fahrbetrieb 22 km h 13 7 mph Maximale Kehrgeschwindigkeit 12 km h 7 4 mph Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang 8 km h 5 0 mph Maximale Steigfähigkeit bei Volllast 24 30 optional Minimaler Lenkradius in...

Page 34: ...lmotor DT04 TE2 nur für Amerika Werte Marke VM MOTORI Typ DT04 TE2 Zylinder 4 Hubraum 2 776 cm3 169 4 in3 Höchstdrehzahl 2 300 U min Höchstdrehzahl im Kehrbetrieb 2 050 U min Maximale Leistung 60 kW 80 5 PS Maximal Drehmoment 290 N m 214 lb ft Emissionen EPA 97 68 EG Stage 2 Mindestdrehzahl 1 200 U min Kühlmittel Dieselmotor 50 Frostschutzmittel AGIP und 50 Wasser Frostschutzmitteltyp AGIP Antifre...

Page 35: ...lage bei Umgebungstemperatur über 10 C 50 F 46 cSt Öltyp Hydraulikanlage AGIP Arnica 46 Öltyp Bremsanlage DOT4 Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter 10 C 50 F verwendet wird empfohlen das Öl gegen ein gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen Für Temperaturen unter 0 C 32 F ein Öl mit einer noch niedrigeren Viskosität verwenden Siehe nachstehende Tabellen der Öle...

Page 36: ...ig Daten Kamerakit Option Werte Marke Typ IMEL Car Vision System Für mehrere Daten Werte über Einrichtungen und Kamerakit siehe die entsprechenden Anleitungen UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Gerät nicht an Orten an denen Explosionsgefahr besteht einsetzen Um zu vermeiden dass gefährliche Geräteabgase eingeatmet werden Kehrmaschine nur an ausreichend belüfteten Orten einsetzen Für das einwandfreie Funktionier...

Page 37: ...ung Wasserpumpe 15 A F9 Sicherung Elektrogebläse Klimaanlage 20 A F10 Sicherung Bedienelemente Klimaanlage 15 A F11 Sicherung Scheibenwischer 10 A F12 Sicherung Blinklicht 7 5 A F13 Sicherung Glühkerzen Steuergerät 7 5 A F14 Instrumentensicherung 7 5A F15 Sicherung Rückfahralarm 7 5 A F16 Sicherung Kontrollleuchte Abfallbehälter Klappe geöffnet 7 5 A F17 Sicherung Standlicht links 7 5 A F18 Sicher...

Page 38: ...sor Wasser im Kraftstofffilter S17 Kontrollleuchte Drehung Seitenbesen S18 Arbeitslicht dritter Seitenbesen S19 Kontrollleuchte Haupttank Staubabscheidungsanlage voll S20 Kontrollleuchte Haupttank Staubabscheidungsanlage leer S21 Einrichtungskontrollleuchte S22 Kontrollleuchte Wasser im Kraftstofffilter T Hupe TA1 Thermokontakt Wassertemperatur TL1 Hinterkamera TL2 Vorderkamera TM Thermostat Klima...

Page 39: ...Abb E enthalten sind Jeder Kasten verfügt über einen durchsichtigen Plastikdeckel und enthält die folgenden Sicherungen zum Schutz der entsprechenden Kreise Sicherungskasten 3 Abb E Sicherung Kaltstartvorrichtung 7 5 A Sicherung Elektroventile Flap 10 A Sicherung Flaptasten 7 5 A Sicherung Optionseinrichtung 10 A Sicherung Elektrogebläse 20 A Sicherung Kraftstoff Elektroventil 7 5 A Sicherung Seit...

Page 40: ...rgrund befindet Betrieb des Geräts bei angehobenem Abfallbehälter Ruckartige Lenkmanöver Fahren mit hoher Geschwindigkeit auf geneigtem Untergrund und oder mit angehobenem Abfallbehälter Niedriger Reifendruck In der Kabine ist ein Warnaufkleber 19 Abb E angebracht der die Bedienperson an die Situationen potentieller Instabilität erinnert und über Maßnahmen zur Vermeidung der Fahrzeuginstabilität i...

Page 41: ...igersinn bis zum Anschlag drehen und beim Start des Dieselmotors loslassen HINWEIS Beim Anlassen des Dieselmotors den Zündschlüssel nicht zu lange max 15 Sekunden auf der Anlassstellung lassen um den Anlasser nicht zu beschädigen Springt der Motor nicht an so eine Minute lang warten bevor den Anlassvorgang zu wiederholen Vor Wiederholen des Anlassvorgangs den Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn ...

Page 42: ...2 am Anschlag rechts oder links befindet In dieser Bedingung wird die Armverschiebung durch passende Sicherheitsvorrichtungen richtig begrenzt Andernfalls kann die übermäßige Verschiebung einige Teile des Geräts beschädigen und Instabilität verursachen Deshalb wird es empfohlen die Armverlängerung 22 Abb G des dritten Seitenbesens auf den Anschlag rechts oder links zu stellen ACHTUNG Es ist möglic...

Page 43: ...ng des dritten Seitenbesens mit Fahrerplatzansicht Zum Linkskehren Den Schalter mit Federrücklauf 34 Abb D gedrückt halten um die Armverlängerung 22 Abb G des dritten Seitenbesens am linken Anschlag zu verschieben Die Verschiebung wird am Anschlag automatisch anhalten Das Drehen im Uhrzeigersinn des dritten Seitenbesens mittels des Wählschalters 25 Abb D wählen Die Neigung des dritten Seitenbesens...

Page 44: ...Gashebel 16 Abb E auf Mindestdrehzahl stellen und zur Stabilisierung der Anlage einige Minuten in dieser Stellung lassen Prüfen ob der Abfallbehälter 6 Abb G abgesenkt und die entsprechende Kontrollleuchte 3 Abb D erloschen ist Falls nötig den dritten Seitenbesen von der Betriebsstellung zur Ruhestellung wie folgt stellen Durch den Schalter mit Federrücklauf 34 Abb D prüfen dass sich die Armverlän...

Page 45: ...renzt Andernfalls kann die übermäßige Verschiebung einige Teile des Geräts beschädigen und Instabilität verursachen Deshalb wird es empfohlen die Armverlängerung 22 Abb G des dritten Seitenbesens auf den Anschlag rechts oder links zu stellen Aufsammeln großvolumiger Abfälle Zum Aufsammeln von voluminösen Abfällen den vorderen Flap 25 Abb G mittels des Schalters 47 Abb D heben Die Saugfähigkeit des...

Page 46: ... die hintere Rutsche durch Drehen von Stellung 2 zur Stellung 3 öffnen Den Abfallbehälter 6 Abb G mittels der Taste 43 Abb D und der Sicherheitstaste 45 vorsichtig heben ACHTUNG Kehrmaschine nicht bei angehobenem Abfallbehälter fortbewegen Muss die Kehrmaschine bei angehobenem Abfallbehälter fortbewegt werden zur Vermeidung von Querinstabilität ausschließlich in Schrittgeschwindigkeit fahren Die A...

Page 47: ...ten Die Wasserpumpen der Staubabscheidungsanlage mittels des Schalters 27 Abb D wie folgt einschalten Mit dem Schalter in erster Stellung spritzen die Düsen eine mittlere Quantität von Wasser verwenden wenn der abzuscheidende Staub wenig ist Mit dem Schalter in zweiter Stellung spritzen die Düsen eine maximale Quantität von Wasser verwenden wenn der abzuscheidende Staub viel ist Feststellbremse mi...

Page 48: ...s Gerät auf festem und ebenem Untergrund befindet insbesondere wenn der Abfallbehälter 6 Abb G voll ist Den Motor wenn nicht wegen Schadens schon abgestellt durch Drehen des Zündschlüssels 24 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und den Schlüssel herausziehen Feststellbremse 13 Abb E betätigen Die obere linke Seitenklappe 9 Abb G und die untere linke Seitenklappe 11 durch Ausra...

Page 49: ...ngsstange 17 Abb F wie folgt einzusetzen Einsetzen der Stützstange Stange 17 Abb F aus ihrem Sitz nehmen Klappe soweit wie nötig anheben und Stange in ihren Sitz 18 einsetzen Entfernen der Stützstange Die in Punkt 1 erläuterten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen GEBRAUCH DER PISTOLE DER HOCHDRUCKWASCHANLAGE Option für einige Länder Das Fahrzeug ist mit einer Hochdruckwaschanlage optio...

Page 50: ...bb G des dritten Seitenbesens nach rechts oder links sicher zu verschieben nur wenn sich die entsprechende Armverlängerung 22 am Anschlag rechts oder links befindet In dieser Bedingung wird die Armverschiebung durch passende Sicherheitsvorrichtungen richtig begrenzt Andernfalls kann die übermäßige Verschiebung einige Teile des Geräts beschädigen und Instabilität verursachen Deshalb wird es empfohl...

Page 51: ...den vorderen und hinteren Abschlepphaken 18 und 45 Abb G verankern Das Gerät mit zwei geeigneten Gurten 4 und 5 Abb B jeweils am Träger 6 der Hinterachse und am linken und rechten Trittbrett 7 der Kabine verankern Zeitweiliges Heben Zum zeitweiligen Anheben des Geräts sind die folgenden Vorgänge durchzuführen Gerät auf Fahrbetrieb stellen siehe Arbeitsschritte im entsprechenden Abschnitt Prüfen da...

Page 52: ...on der Salzstreueinrichtung 9 trennen Die Schutzdeckel entfernen dann die Schnellverbindungen 13 Abb AU der Hydraulikanlage an die entsprechenden Rohrverbindungen 14 anschließen Den elektrischen Stecker 15 Abb AU an die entsprechende Steckdose 16 anschließen Die obere linke Seitenklappe 9 Abb G und die untere linke Seitenklappe 11 durch Ausrasten der entsprechenden Haltevorrichtungen 10 und 12 mit...

Page 53: ...nd 12 mit dem ausgestatteten Schlüssel schließen Das Gerät ist zum Betrieb mit der Schneewalze bereit Ausbau der Schneewalze Die Schneewalze in der umgekehrten Reihenfolge des Einbaus ausbauen Die Schneewalze befestigen und schützen Gebrauch der Schneewalze Die Schneewalze Abb AV einbauen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Um die Schneewalze zu heben senken das Bedienelement und da...

Page 54: ...eb mit der Schneefräse bereit Ausbau der Schneefräse Die Schneefräse in der umgekehrten Reihenfolge des Einbaus ausbauen Die Schneefräse befestigen und schützen Gebrauch der Schneefräse Die Schneefräse Abb AW einbauen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Um die Schneefräse zu heben senken das Bedienelement und das Verfahren zum Heben Senken des Saugmunds verwenden Die Drehung der Sch...

Page 55: ...nststellen Zur planmäßigen und außerordentlichen Wartung der folgenden Optionseinrichtungen siehe die entsprechenden Anleitungen Salzstreueinrichtung Schneewalze Schneefräse Kamerakit ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG Wartung Einlaufzeit nach den ersten 50 Stunden Alle 10 Stun den oder vor dem Betrieb Alle 150 Stunden Alle 300 Stunden Alle 500 Stunden Alle 1 000 Stunden Alle 2 000 Stunden Ölst...

Page 56: ...r Hydraulikanlage und Tankbelüfterfilter 8 8 Schrauben und Kraftstoffverbindungsspannen Dieselmotor 8 Prüfung Glühkerzen 8 Prüfung Einspritzventile 8 Auswechseln Luftfilter Dieselmotor 8 Ersetzung Luftfilter Klimaanlage Generatorriemen auswechseln 8 Riemen Kompressor Klimaanlage auswechseln 8 Reinigung Krankstofftank 8 Kühlmittel Dieselmotor wechseln 4 8 Ölwechsel Hydraulikanlage 3 8 Prüfung Kohle...

Page 57: ...ugfilter 15 Abb F ausbauen Beim Vorgehen im Raum 13 Abb F den Lüfter 1 Abb P mit einem unter Druck stehenden Wasserstrahl reinigen und prüfen dass alle Sensoren 2 des Lüfters sauber sind Den Ansaugfilter 1 Abb Q mit einem unter Druck stehenden Wasserstrahl reinigen Den Ansaugfilter einsetzen und mittels der Haltevorrichtungen 16 Abb F befestigen Stützstangen der Klappe 17 Abb F herausnehmen und Ab...

Page 58: ...tem und ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse 13 Abb E betätigen Abfallbehälter 6 Abb G wie im entsprechenden Abschnitt erläutert anheben Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels 24 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen Um das unerwartete Senken des Abfallbehälters zu vermeiden die zwei Stützstangen 3 Abb F einsetzen wie es im entsprechenden...

Page 59: ... dass der Ölstand im Tank zwischen den Grenzen MIN und MAX liegt Falls nötig den Verschluss 7 Abb AA ausschrauben den Filter 2 ausbauen und nachfüllen Für die verwendbaren Öltypen siehe das Kapitel Technische Daten ANMERKUNG Mit demselben im Tank befindlichen Öltyp nachfüllen Den Filter 2 Abb AA einbauen und den Verschluss 7 einschrauben Die obere linke Seitenklappe 11 Abb G und die untere linke S...

Page 60: ...beschrieben ist REIFENDRUCK ÜBERPRÜFEN Feststellbremse 13 Abb E betätigen Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels 24 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen Der Reifendruck sollte folgenden Werten entsprechen Vorderreifen 5 0 Bar 72 5 psi Hinterreifen 5 0 Bar 72 5 psi HÖHE UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT VON SAUGMUNDS UND FLAPS ÜBERPRÜFEN Vorbereitung Feststell...

Page 61: ...eben ist Prüfen ob sich der Flap auch bei einem Widerstand von einigen Kilogramm anheben lässt Simulation des Aufnehmens von Flaschen oder anderen Gegenständen die angesaugt werden sollen Falls nötig die Öffnungskraft des Flaps 8 wie folgt einstellen Gerät abstellen Die Gegenmutter 13 Abb AC des Einstellventils lösen und die Schraube 14 drehen bedenken dass die Öffnungskraft durch Aufdrehen vermin...

Page 62: ...den Arm des dritten Seitenbesens 1 Abb AH gerade vor der Kabine siehe Abbildung stellen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Den Schalter zur Neigung des dritten Seitenbesens 22 Abb D in Neutralstellung stellen Bei stehendem Gerät dritten Seitenbesen 2 Abb AH vollständig senken und einige Sekunden lang drehen lassen Den dritten Seitenbesen aufhalten und heben dann das Gerät fortbeweg...

Page 63: ...tem und ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse 13 Abb E betätigen Abfallbehälter 6 Abb G wie im entsprechenden Abschnitt erläutert anheben Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels 24 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen Um das unerwartete Senken des Abfallbehälters zu vermeiden die zwei Stützstangen 3 Abb F einsetzen wie es im entsprechenden...

Page 64: ...d Feststellbremse 13 Abb E betätigen Abfallbehälter 6 Abb G wie im entsprechenden Abschnitt erläutert anheben Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels 24 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen Um das unerwartete Senken des Abfallbehälters zu vermeiden die zwei Stützstangen 3 Abb F einsetzen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Die oberen ...

Page 65: ...stellen und Zündschlüssel abziehen Feststellbremse 13 Abb E betätigen Prüfen ob sich das Gerät auch mit einem angehobenen Rad die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder nicht selbstständig in Bewegung setzen kann Falls erforderlich das Fahrzeug durch Keile an den auf dem Boden befindlichen Rädern sichern Das entsprechende Rad wie folgt ausbauen Ein Vorderrad ein ausbauen Die obere rechte Se...

Page 66: ...ng der falls nötig bei anderen Vorgängen abgerufen wird Ausbau Die zwei Seitenbesen ausbauen siehe Vorgang im entsprechenden Abschnitt Den dritten Seitenbesen 21 Abb G verschieben und den Saugmund 17 senken wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Feststellbremse 13 Abb E betätigen Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels 24 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Z...

Page 67: ... befestigen ausschrauben Den Arm und die Armverlängerung des dritten Seitenbesens 2 Abb AZ entfernen Einbau Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen Falls nötig die Stellung des dritten Seitenbesens prüfen und einstellen siehe Vorgang im entsprechenden Abschnitt WINTERWARTUNG Während des Winters folgende Wartungsarbeiten sorgfältig durchführen Vorbereitung zum Abstellen ...

Page 68: ...ce Anleitung erhältlich ist Setzen Sie sich für Erklärungen oder Auskünfte mit einem Nilfisk Kundendienst in Verbindung Zur Fehlersuche der folgenden Optionseinrichtungen siehe die entsprechenden Anleitungen Salzstreueinrichtung Schneewalze Schneefräse Kamerakit STÖRUNGEN UND ABHILFE Störung Mögliche Ursache Abhilfe SEITENBESEN Seitenbesen reinigen nicht richtig Seitenbesen sind falsch eingestellt...

Page 69: ...akts Die elektrische Anlage reparieren Wegeventil blockiert Reparieren Zylinderdichtungen verschlissen Zylinder überholen Kein Druck in der Hydraulikanlage Pumpendruck überprüfen Sicherung durchgebrannt Auswechseln Taste zum Heben unterbrochen Auswechseln Sicherheitstaste Meisterschalter unterbrochen Auswechseln Relaiskarte defekt Überholen Elektroventil durchgebrannt Auswechseln SAUGMUND UND FLAP...

Page 70: ...DUNGSANLAGE Aus den Düsen strömt kein Wasser aus Wasserfilter verstopft Reinigen auswechseln Düsen verstopft Reinigen Den Düsen wird kein Wasser zugeführt Relais Wasserpumpen durchgebrannt Auswechseln Pumpe nicht funktionsfähig Reparieren auswechseln Schalter Wasserpumpen nicht betätigt Betätigen Sicherung durchgebrannt Auswechseln Relais Wasserpumpen durchgebrannt Auswechseln Wasserpumpe schaltet...

Page 71: ...dal falsch eingestellt Einstellen FAHRERKABINENHEIZUNG Es wird keine warme Luft zugeführt Hahn bzw Eingangsleitung für Warmwasser gebrochen Auswechseln Aus dem Heizgerät tritt Wasser aus Auswechseln Schalter nicht betätigt Betätigen Sicherung durchgebrannt Auswechseln FAHRERKABINEN KLIMAANLAGE Es wird keine gekühlte Luft zugeführt Der Kompressor dreht wegen eines lockeren gebrochenen Antriebsrieme...

Page 72: ...chrottung sind folgende Bauteile zu entfernen und zu trennen sowie gemäß Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen Seitenbesen Motoröl Öl Hydraulikanlage Ölfilter Hydraulikanlage Kunststoffteile Elektrische und elektronische Teile ANMERKUNG Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Nilfisk Niederlassung ...

Page 73: ...ON DU TUYAU D ASPIRATION ARRIERE 25 UTILISATION DE L ESSUIE GLACE LAVE PARE BRISE 25 UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE 25 UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE 25 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D ECLAIRAGE 26 ALLUMAGE DU PLAFONNIER 26 ALLUMAGE DU FEU DE TRAVAIL DU TROISIEME BALAI 26 ACTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE 26 SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS 26 INSERTI...

Page 74: ...E LA HAUTEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE LA BOUCHE D ASPIRATION ET DU VOLET 38 CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DES BALAIS LATERAUX 39 CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DU TROISIEME BALAI 40 REMPLACEMENT DES BALAIS 41 CONTROLE DU FREIN DE STATIONNEMENT 41 CONTROLE DU NIVEAU D HUILE DU MOTEUR DIESEL 41 REMPLACEMENT DE L HUILE DU MOTEUR DIESEL 41 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL 41 NET...

Page 75: ... d utilisation doit être gardé dans la cabine de la machine loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre sa lisibilité ATTESTATION DE CONFORMITE La Fig A contient une copie de la documentation attestant la conformité de la balayeuse aux lois en vigueur REMARQUE La déclaration de conformité originelle est contenue en exemplaire unique dans la documentation de la machine REMARQUE Si l...

Page 76: ...ifications et des améliorations lorsqu elle le considère nécessaire sans l obligation de modifier les machines précédemment vendues Il est entendu que toute modification et ou addition d accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nilfisk SECURITE On utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentielles Lire attentivement ces informations et prendre les pr...

Page 77: ...n de l ouverture de la goulotte de remplissage du réservoir Après avoir effectué le ravitaillement de carburant contrôler que le bouchon du réservoir du carburant est bien fermé Si pendant le ravitaillement du carburant est renversé nettoyer soigneusement la zone concernée et permettre aux vapeurs de se dissiper avant de démarrer le moteur Eviter tout contact du carburant avec la peau et ne pas en...

Page 78: ...es pour la machine respecter scrupuleusement les instructions prévues pour l entretien ordinaire Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur la machine S assurer que les éventuelles anomalies de fonctionnement de la machine ne dépendent pas du manque d entretien En cas contraire demander l intervention du personnel autorisé ou d un Service après vente autorisé En cas de remplacement de pièc...

Page 79: ...a machine dans un endroit fermé s assurer qu il y ait une ventilation adéquate et des assistants à vous aider DEBALLAGE LIVRAISON La machine est livrée entièrement montée et en parfait état de marche donc aucune opération de déballage installation n est requise de la part de l acheteur Contrôler que les composants suivants sont livrés avec la machine Documentation technique Manuel d utilisation de...

Page 80: ... aspiration système optionnel Pédale frein de service Réservoir liquide lave essuie glace 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Interrupteur essuie glace en position 0 essuie glace arrêté en position 1 essuie glace activé en position 2 avec retour à ressort jet lave pare brise Interrupteur avec retour à ressort translation prolongement du bras trois...

Page 81: ...ltre d évacuation air aspiré Logement ventilateur d aspiration Convoyeur Filtre d aspiration déchets et poussière Dispositifs de retenue filtre d aspiration Tige de sécurité portillon conteneur déchets ouvert Logement pour insertion tige de sécurité portillon conteneur déchets Joint d étanchéité périmétral aspiration Logement pour insertion tiges de sécurité conteneur déchets Tuyau avec enrouleur ...

Page 82: ...oîte de dérivation électrique Plaque données techniques 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 3 4 5 6 7 Description du système de déneigement à brosse optionnel Voir Fig AV Raccords rapides de connexion des tuyaux hydrauliques à la balayeuse Tuyaux hydrauliques balayeuse spécifiques pour le système de...

Page 83: ...rosse à neige sans opérateur à bord 2 750 Kg 6 063 lb Poids troisième balai 150 Kg 331 0 lb Poids système d épandage de sel 130 Kg 287 0 lb Masse totale 4 000 Kg 8 818 lb Données de performance Valeurs Vitesse maximum marche avant déplacement seulement 22 km h 13 7 mph Vitesse maximum de travail 12 km h 7 4 mph Vitesse maximum marche arrière 8 km h 5 0 mph Pente maximum franchissable à pleine char...

Page 84: ...4 TE2 seulement pour le marché américain Valeurs Marque VM MOTORI Type DT04 TE2 Cylindres 4 Cylindrée 2 776 cm3 169 4 in3 Régime maximum 2 300 tr mn Régime maximum de travail 2 050 tr mn Puissance maximum 60 kW 80 5 HP Couple maximum 290 N m 214 lb ft Emissions EPA 97 68 EC Stage 2 Régime minimum 1 200 tr mn Liquide de refroidissement moteur diesel 50 antigel AGIP et 50 eau Type d antigel AGIP Ant...

Page 85: ... température ambiante supérieure à 10 C 50 F 46 cSt Type de huile système hydraulique AGIP Arnica 46 Type de huile système de freinage DOT4 En cas d emploi de la machine avec une température inférieure à 10 C 50 F on conseille de remplacer l huile avec une huile équivalente à viscosité 32 cSt En cas de températures inférieures à 0 C 32 F utiliser des huiles à une viscosité inférieure Voir la table...

Page 86: ...onnel Valeurs Marque type Bittante Mono étage Données système vidéo optionnel Valeurs Marque type IMEL Car Vision System Pour ce qui concerne les autres données valeurs des systèmes voir les manuels spécifiques VALEURS ENVIRONNEMENTALES L environnement de travail de la machine ne doit pas présenter aucun danger d explosion Afin d éviter le risque d inhalations dangereuses des gaz d échappement la ...

Page 87: ...Fusible commandes climatiseur 15 A F11 Fusible essuie glace 10 A F12 Fusible feu clignotant 7 5 A F13 Fusible centrale bougies 7 5 A F14 Fusible tableau 7 5 A F15 Fusible avertisseur sonore de marche arrière 7 5 A F16 Fusible témoin lumineux conteneur déchets portillon ouvert 7 5 A F17 Fusible feux de position côté gauche 7 5 A F18 Fusible feux de position côté droit 7 5 A F19 Fusible feux de croi...

Page 88: ...pteur eau dans le filtre carburant S17 Témoin lumineux rotation balais S18 Feu de travail troisième balai S19 Témoin lumineux réservoir principal plein système d abattage des poussières S20 Témoin lumineux réservoir principal vide système d abattage des poussières S21 Témoin lumineux système S22 Témoin lumineux eau dans le filtre carburant T Avertisseur sonore TA1 Thermocontact de température eau ...

Page 89: ...îtes à fusibles 3 8 et 9 Fig E est situé dans le compartiment gauche de la paroi arrière de la cabine Chaque boîte est équipée d un couvercle en plastique transparente et contient les fusibles suivants de protection des circuits correspondants Boîte à fusibles 3 Fig E Fusible dispositif de démarrage à froid 7 5 A Fusible électrovannes volet 10 A Fusible boutons poussoirs volets 7 5 A Fusible systè...

Page 90: ...nnement de la machine avec le conteneur déchets soulevé Braquages brusques Fonctionnement à haute vitesse en pente et ou avec le conteneur déchets plein Basse pression des pneus Une plaque d attention 19 Fig E est disponible dans la cabine et informe l opérateur sur les conditions potentielles d instabilité et sur les précautions à prendre pour éviter tout risque d instabilité AVANT LA MISE EN MAR...

Page 91: ... la clé de contact dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la relâcher lors du démarrage du moteur diesel AVERTISSEMENT Pendant le démarrage du moteur diesel ne pas garder la clé de contact insérée pendant trop longtemps 15 secondes maximum afin de ne pas endommager le démarreur Si le moteur ne démarre pas attendre une minute avant de répéter le démarrage Avant de répéte...

Page 92: ...t correspondant 22 se trouve dans la position de fin de course droite ou gauche Dans ce cas la translation du bras est limitée correctement par des dispositifs de sécurité appropriés En cas contraire la translation excessive qui en suit peut endommager certaines parties de la machine et en provoquer l instabilité Par conséquent il est recommandé de porter toujours le prolongement du bras 22 Fig G ...

Page 93: ...balai vue du siège de conduite Pour le nettoyage à gauche Tenir appuyé l interrupteur avec le retour à ressort 34 Fig D pour effectuer la translation du prolongement du bras 22 Fig G du troisième balai dans la position de fin de course gauche La translation s arrêtera automatiquement une fois qu elle atteint la position de fin de course Sélectionner la rotation dans le sens des aiguilles d une mon...

Page 94: ...teur au ralenti et le laisser dans cette condition pendant quelques minutes pour stabiliser le système Vérifier que le conteneur déchets 6 Fig G est baissé et que le témoin lumineux correspondant 3 Fig D est éteint Si besoin est porter le troisième balai de la position de travail à la position de repos en procédant comme suit Au moyen de l interrupteur avec le retour à ressort 34 Fig D vérifier qu...

Page 95: ...a translation excessive qui en suit peut endommager certaines parties de la machine et en provoquer l instabilité Par conséquent il est recommandé de porter toujours le prolongement du bras 22 Fig G du troisième balai dans la position de fin de course droite ou gauche Ramassage de déchets volumineux Pour collecter les déchets volumineux soulever le volet avant 25 Fig G en appuyant sur le bouton po...

Page 96: ...n le tournant de la position 2 à la position 3 Soulever avec soin le conteneur déchets 6 Fig G en appuyant sur le bouton poussoir 43 Fig D et sur le bouton poussoir de sécurité 45 ATTENTION Ne pas déplacer la machine avec le conteneur déchets soulevé S il est nécessaire de déplacer la machine avec le conteneur déchets soulevé rouler au pas pour éviter tout risque d instabilité latérale Ouvrir le p...

Page 97: ...eur 30 Fig D Actionner les pompes à eau du système d abattage des poussières au moyen de l interrupteur 27 Fig D en procédant comme suit au premier cran de l interrupteur les gicleurs vaporisent une quantité moyenne d eau utiliser lorsque la quantité de poussière à abattre est petite au deuxième cran de l interrupteur les gicleurs vaporisent une quantité maximum d eau utiliser lorsque la quantité ...

Page 98: ...t manuel du conteneur déchets S assurer que la machine se trouve sur un sol plat et dur en particulier si le conteneur déchets 6 Fig G est plein Arrêter le moteur s il n est pas déjà arrêté à cause d une panne en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens inverse aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer Activer le frein de stationnement 13 Fig E Ouvrir les portillons ...

Page 99: ...on selon le besoin et puis introduire la tige dans le logement 18 Dégagement de la tige de sécurité Exécuter les procédures dont au point 1 dans l ordre inverse UTILISATION DU PISTOLET A EAU HAUTE PRESSION Optionnel pour certains Pays La machine est équipée d un système de distribution d eau à haute pression optionnel à utiliser pour le nettoyage de la machine et pour d autres applications ATTENTI...

Page 100: ...ectuer la translation en sécurité à droite ou à gauche du bras 23 Fig G du troisième balai seulement lorsque le prolongement correspondant 22 se trouve dans la position de fin de course droite ou gauche Dans ce cas la translation du bras est limitée correctement par des dispositifs de sécurité appropriés En cas contraire la translation excessive qui en suit peut endommager certaines parties de la ...

Page 101: ...de protection etc Ancrer la machine au moyen des crochets de remorquage avant et arrière 18 et 45 Fig G Ancrer la machine au moyen des colliers 4 et 5 Fig B insérés respectivement sur le support 6 de l essieu arrière et sur les marchepieds avant droit et gauche d accès à la cabine 7 Soulèvement temporaire Pour le soulèvement temporaire de la machine les opérations à exécuter sont les suivantes Con...

Page 102: ... de soulèvement 8 Fig AU du système de salage 9 Déposer les couvercles de protection puis connecter les raccords rapides 13 Fig AU du système hydraulique aux raccords correspondants des tuyaux 14 Brancher le connecteur électrique 15 Fig AU à la prise correspondante 16 Ouvrir les portillons latéraux supérieur gauche 9 Fig G et inférieur gauche 11 en dégageant les dispositifs de retenue correspondan...

Page 103: ... du système de déneigement à brosse Démonter le système de déneigement à brosse dans l ordre inverse du montage Fixer et protéger opportunément le système de déneigement à brosse Utilisation du système de déneigement à brosse Monter le système de déneigement à brosse Fig AV comme décrit au paragraphe spécifique Pour soulever baisser le système de déneigement à brosse utiliser les commandes et les ...

Page 104: ...déneigement à fraise dans l ordre inverse du montage Fixer et protéger opportunément le système de déneigement à fraise Utilisation du système de déneigement à fraise Monter le système de déneigement à fraise Fig AW comme décrit au paragraphe spécifique Pour soulever baisser le système de déneigement à fraise utiliser les commandes et les modalités de soulèvement abaissement de la bouche d aspirat...

Page 105: ...ptionnels suivants se référer aux manuels spécifiques système de salage système de déneigement à brosse système de déneigement à fraise système vidéo PLAN RECAPITULATIF D ENTRETIEN PROGRAMME Entretien Période de rodage après les 50 premières heures Toutes les 10 heures et avant l utili sation Toutes les 150 heures Toutes les 300 heures Toutes les 500 heures Toutes les 1 000 heures Toutes les 2 000...

Page 106: ...lacement filtre de vidange huile système hydraulique et filtre d échappement réservoir 8 8 Serrage vis et raccords carburant moteur diesel 8 Contrôle bougies 8 Contrôle injecteurs 8 Remplacement filtre à air moteur diesel 8 Remplacement filtre à air climatiseur Remplacement courroie alternateur 8 Remplacement courroie compresseur climatiseur 8 Nettoyage réservoir carburant 8 Remplacement liquide d...

Page 107: ...iltre d aspiration 15 Déposer le filtre d aspiration 15 Fig F De l intérieur du logement 13 Fig F laver le ventilateur 1 Fig P avec un jet d eau sous pression contrôler que toutes les parties 2 du ventilateur sont propres Nettoyer le filtre d aspiration 1 Fig Q avec un jet d eau sous pression Insérer le filtre d aspiration et le fixer au moyen des dispositifs de retenue 16 Fig F Insérer la tige de...

Page 108: ...s est minimum cette opération n est pas nécessaire Amener la machine sur un sol plat et dur puis activer le frein de stationnement 13 Fig E Soulever le conteneur déchets 6 Fig G en procédant comme prévu au paragraphe spécifique Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer Afin d empêcher l abaisseme...

Page 109: ...icateur 6 Fig AA vérifier que le niveau d huile dans le réservoir est compris entre les limites MIN et MAX Si besoin est dévisser le bouchon 7 Fig AA déposer le filtre 2 et remplir Pour tous les types d huile utilisables voir le chapitre Caractéristiques techniques REMARQUE Remplir avec le même type d huile dans le réservoir Installer le filtre 2 Fig AA et visser le bouchon 7 Fermer les portillons...

Page 110: ...anuel d entretien CONTROLE DE LA PRESSION DES PNEUS Activer le frein de stationnement 13 Fig E Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer La pression des pneus devrait être la suivante pneus avant 5 0 bars 72 5 psi pneus arrière 5 0 bars 72 5 psi CONTROLE DE LA HAUTEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE LA B...

Page 111: ...l se soulève librement Contrôler qu il se soulève même en opposant une force de quelques kilos simuler le ramassage d objets tels que bouteilles qui doivent ensuite être aspirés Si besoin est régler la force d ouverture du volet 8 comme décrit ci dessous Arrêter la machine Desserrer le contre écrou 13 Fig AC de la soupape de réglage et tourner la vis 14 selon le besoin en considérant que en déviss...

Page 112: ...et porter le bras du troisième balai 1 Fig AH en position rectilinéaire devant la cabine de conduite comme indiqué dans la figure et procéder comme prévu au paragraphe spécifique Porter l interrupteur d inclinaison troisième balai 22 Fig D en position neutre En gardant la machine en position d arrêt baisser complètement le troisième balai 2 Fig AH et le tourner pendant quelques secondes Arrêter et...

Page 113: ...tion n est pas nécessaire Amener la machine sur un sol plat et dur puis activer le frein de stationnement 13 Fig E Soulever le conteneur déchets 6 Fig G en procédant comme prévu au paragraphe spécifique Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer Afin d empêcher l abaissement accidentel du conteneu...

Page 114: ...tationnement 13 Fig E Soulever le conteneur déchets 6 Fig G en procédant comme prévu au paragraphe spécifique Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer Afin d empêcher l abaissement accidentel du conteneur déchets insérer les deux tiges de sécurité 3 Fig F comme prévu au paragraphe spécifique Ouv...

Page 115: ...u à fin de course puis la retirer Activer le frein de stationnement 13 Fig E S assurer que la machine ne peut pas bouger de façon autonome même avec une roue soulevée le frein de stationnement agit seulement sur les roues avant Si besoin est garder la machine en position d arrêt en appliquant des sabots d arrêt aux roues qui restent posées au sol Déposer la roue concernée en procédant comme suit D...

Page 116: ...eurs procédures le cas échéant Dépose Déposer les deux balais latéraux voir la procédure au paragraphe spécifique Déplacer le troisième balai 21 Fig G et baisser la bouche d aspiration 17 comme décrit au paragraphe spécifique Activer le frein de stationnement 13 Fig E Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course pu...

Page 117: ... bras et le prolongement du bras du troisième balai 2 Fig AZ Repose Pour la repose procéder dans l ordre inverse de la dépose Si besoin est contrôler et régler la position du troisième balai voir la procédure au paragraphe spécifique ENTRETIEN D HIVER Pendant l hiver suivre attentivement les procédures d entretien décrites ci dessous Procédures de stockage de la balayeuse ou des balayeuses qui tra...

Page 118: ... entretien consultable auprès des Services après vente Nilfisk Pour de plus amples informations contacter les Services après vente Nilfisk Pour le dépistage des pannes des systèmes optionnels suivants se référer aux manuels spécifiques système de salage système de déneigement à brosse système de déneigement à fraise système vidéo PROBLEMES ET REMEDES Problème Cause probable Remède BALAIS Les balai...

Page 119: ...e pas Interruption du contact électrique Réparer le système électrique Distributeur bloqué Réparer Joints des cylindres usés Réviser le cylindre Manque de pression dans le système hydraulique Contrôler la pression à la pompe Fusible grillé Remplacer Bouton poussoir de soulèvement interrompu Remplacer Bouton poussoir de sécurité manipulateur interrompu Remplacer Carte relais en panne Réviser Electr...

Page 120: ... vaporisent pas d eau Filtre à eau obstrué Nettoyer remplacer Gicleurs obstrués Nettoyer L eau n arrive pas aux gicleurs Relais pompes à eau grillé Remplacer Pompe défectueuse Réparer remplacer Interrupteur pompes à eau désactivé Activer Fusible grillé Remplacer Relais pompes à eau grillé Remplacer La pompe à eau ne s arrête pas Flotteur bloqué Réparer Flotteur mal positionné renversé Positionner ...

Page 121: ...a pédale de marche en position de repos libre Pédale de marche mal réglée Régler CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE L air chaud n arrive pas Robinet ou tuyau de refoulement eau chaude cassé Remplacer Perte d eau du réchauffeur Remplacer Interrupteur désactivé Activer Fusible grillé Remplacer CLIMATISATION DANS LA CABINE DE CONDUITE L air frais n arrive pas Le compresseur ne tourne pas à cause de...

Page 122: ...poser et séparer les éléments suivants et les envoyer aux collectes sélectives conformément aux normes d hygiène de l environnement en vigueur balais huile moteur huile système hydraulique filtres à huile système hydraulique pièces en matériel plastique parties électriques et électroniques REMARQUE Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques s adresser auprès du centre Nilfis...

Page 123: ...ART AND STOP 19 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 20 MACHINE OPERATION 23 HOPPER DUMPING 24 USING THE REAR SUCTION PIPE 25 USING THE WINDSCREEN WIPER WASHER 25 USING THE CAB HEATING 25 USING THE CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM 25 LIGHTING SYSTEM OPERATION 26 CEILING LIGHT OPERATION 26 3RD BROOM WORKING LIGHT OPERATION 26 HAZARD WARNING LIGHT OPERATION 26 HOPPER MANUAL LIFTING 26 LIFTED HOPPER SUPPORT R...

Page 124: ...SSURE CHECK 38 SUCTION INLET AND SKIRT HEIGHT AND OPERATION CHECK 38 SIDE BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT 39 3RD BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT 40 BROOM REPLACEMENT 41 PARKING BRAKE CHECK 41 ENGINE OIL LEVEL CHECK 41 ENGINE OIL CHANGE 41 ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT 41 ENGINE AIR PRE FILTER AND FILTER CLEANING 42 ENGINE RADIATOR FIN CLEANING CHECK 42 ENGINE COOLANT LEVEL CHECK 42 ENGINE ...

Page 125: ...nual must be kept inside the machine cab away from liquids and other substances that can cause damage to it CONFORMITY CERTIFICATE Figure A shows a copy of the documentation certifying the sweeper conformity with the law in force NOTE One copy of the original declaration of conformity is provided together with the machine documentation NOTE If the machine is approved to be used on public roads the...

Page 126: ...ed to apply such benefits to the machines that were previously sold Any change and or addition of accessory must be approved and performed by Nilfisk SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always read this information carefully and take all necessary precautions to safeguard people and property The operator s cooperation is essential in order to prevent injury No ac...

Page 127: ... but leave at least 1 6 in 4 cm from the filler neck to allow the fuel to expand After refuelling check that the filler cap is tightly closed If any fuel is spilled while refuelling clean up the affected area and allow the vapours to dissipate before starting the engine Avoid contact with skin and do not breathe in fuel vapours Keep out of reach of children Before performing any maintenance repair...

Page 128: ...d follow the ordinary maintenance instructions scrupulously Do not remove or modify the plates affixed to the machine In case of machine malfunctions ensure that these are not due to lack of maintenance Otherwise request assistance from the authorised personnel or from an authorised Service Center In case of part replacement order ORIGINAL spare parts from an authorised Dealer or Retailer To ensur...

Page 129: ...xhaust gas fumes Only use indoors when adequate ventilation is provided and when an assistant has been instructed to look after you UNPACKING DELIVERY The machine is delivered already assembled and ready to use unpacking installation procedures are not necessary Please check that the following items have been supplied with the machine Technical documents Sweeper User Manual Diesel Engine Manual Sw...

Page 130: ...nd 3rd broom second position switch Suction fan optional equipment switch Brake pedal Windscreen wiper fluid tank 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Windscreen wiper switch In 0 position windscreen wiper stopped In 1 position windscreen wiper moving In 2 position with spring return windscreen washer jet 3rd broom arm extension shifting switch wit...

Page 131: ...iller neck Engine compartment panel Inlet air breather filter Suction fan compartment Debris deflector Dust and debris suction filter Suction filter fasteners Hopper lid open support rod Hopper lid support rod housing Suction sealing gasket Hopper support rod housing High pressure washing system hose with reel High pressure water quick coupling Rear suction pipe dust control system nozzles tap Dus...

Page 132: ...0 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 3 4 5 6 7 Snow brush description optional See Fig AV Quick coupling for connecting the hydraulic pipes to the sweeper Sweeper hydraulic pipes specific for the snow brush Technical data plate Hydraulic motor Adjustable feet when the equipment is not installed to the sweeper Adjustable feet mounting knob Front skirt Brush tilting positioning p...

Page 133: ...3 lb 2 750 kg Total machine weight in running condition with snow brush without operator 6 063 lb 2 750 kg 3rd broom weight 331 0 lb 150 kg Salt spreader equipment weight 287 0 lb 130 kg Total mass 8 818 lb 4 000 kg Performance data Values Maximum forward speed for transport only 13 7 mph 22 km h Maximum working speed 7 4 mph 12 km h Maximum reverse speed 5 0 mph 8 km h Gradeability at full load 2...

Page 134: ... for American market only Values Make VM MOTORI Type DT04 TE2 Cylinders 4 Displacement 169 4 in3 2 776 cm3 Maximum speed 2 300 rpm Maximum working speed 2 050 rpm Maximum power 80 5 Hp 60 kW Maximum torque 214 lb ft 290 N m Emissions EPA 97 68 EC Stage 2 Idle speed 1 200 rpm Engine coolant 50 of AGIP antifreeze and 50 of water Antifreeze type AGIP Antifreeze Extra Engine oil type AGIP Sigma Turbo ...

Page 135: ...130 Bar Hydraulic system oil viscosity at ambient temperatures above 50 F 10 C 46 cSt Hydraulic system oil type AGIP Arnica 46 Brake fluid type DOT4 If the machine is to be used at ambient temperatures below 50 F 10 C the oil should be replaced with equivalent oil having a viscosity of 32 cSt For temperatures below 32 F 0 C use oil with lower viscosity See the hydraulic system oil technical data a...

Page 136: ...Snow cutter description optional Values Make type Bittante Single stage Camera kit description optional Values Make type IMEL Car Vision System For other data values of the optional equipment see the relevant Manuals ENVIRONMENTAL CONDITIONS In the environment where the machine operates there must not be any danger of explosion To avoid inhaling exhaust gas the machine must be used only where ther...

Page 137: ...ol system blower fuse 20 A F10 Climate control system fuse 15 A F11 Windscreen wiper fuse 10 A F12 Flashing light fuse 7 5 A F13 Glow plug control unit fuse 7 5 A F14 Meter fuse 7 5 A F15 Reverse gear buzzer fuse 7 5 A F16 Open hopper lid warning light fuse 7 5 A F17 Left side running light fuse 7 5 A F18 Right side running light fuse 7 5 A F19 Low beam fuse 10 A F20 High beam fuse 15 A F21 Brake ...

Page 138: ...l sensor S17 Broom rotation warning light S18 3rd broom working light S19 Full dust control system main tank warning light S20 Empty dust control system main tank warning light S21 Optional equipment warning light S22 Water in fuel warning light T Horn TA1 Water temperature transducer TL1 Rear camera TL2 Front camera TM Climate control system control knob K1 4 Glow plugs 3RD BROOM ARM WIRING DIAGR...

Page 139: ...e left compartment of the cab rear wall there is an electrical cabinet which contains three fuse boxes 3 8 and 9 Fig E Each fuse box is equipped with a transparent plastic cover and contains the following fuses Fuse box 3 Fig E Choke system fuse 7 5 A Skirt solenoid valve fuse 10 A Skirt push button fuse 7 5 A Optional equipment fuse 10 A Blower fuse 20 A Fuel solenoid valve fuse 7 5 A Broom safet...

Page 140: ...ould be taken by the operator to assure safe operation Lifting the hopper on an incline Maneuvering the machine with the hopper lifted Abrupt steering Maneuvering with speed on a slope and or with weight in the hopper Low tyre pressure Inside the cab there is a decal 19 Fig E that warns the operator of the risk of instability and provides information on activities to avoid to prevent machine insta...

Page 141: ...elease it when the diesel engine starts CAUTION When starting the engine do not keep the ignition key in cranking position too long maximum 15 seconds to avoid damaging the starter If the engine does not start wait a minute before trying again Before trying to start the engine again turn the ignition key counterclockwise to the initial position If the engine does not start after two attempts do no...

Page 142: ...rd broom arm 23 Fig G safely only when the arm extension 22 is to the left or right end of stroke In this situation the arm shifting is limited by proper safety devices Otherwise an excessive shifting can damage the machine or affect its stability It is therefore advisable to bring always the 3rd broom arm extension 22 Fig G to the left or right end of stroke WARNING It is possible to bring the 3r...

Page 143: ... in the figure the figure shows the 3rd broom as viewed from the driver s seat For cleaning to the left Press and hold the spring return switch 34 Fig D to shift the 3rd broom arm extension 22 Fig G to the left end of stroke The shifting operation will stop automatically when the end of stroke is reached Select the clockwise rotation of the 3rd broom with the selector 25 Fig D Adjust the 3rd broom...

Page 144: ...Turn off the suction fan with the switch 30 Fig D Turn the engine throttle lever 16 Fig E to idle and hold it in this position for a few minutes to let the system stabilize Check that the hopper 6 Fig G is lowered and that the warning light 3 Fig D is off If necessary bring the 3rd broom from opened position to closed position according to the following procedure With the spring return switch 34 F...

Page 145: ...cessive shifting can damage the machine or affect its stability It is therefore advisable to bring always the 3rd broom arm extension 22 Fig G to the left or right end of stroke Bulky debris collection To collect bulky debris lift the front skirt 25 Fig G by pressing the push button 47 Fig D Note that while the skirt is lifted the machine suction power decreases To lower the front skirt 25 Fig G p...

Page 146: ...e position 3 Carefully lift the hopper 6 Fig G by pressing the push button 43 Fig D and the safety push button 45 WARNING Do not move the machine when the hopper is lifted If machine movement with lifted hopper cannot be prevented be sure to drive slowest possible speed to avoid lateral instability Open the hopper lid 44 Fig G with the switch 21 Fig D keep the switch pressed until the lid is total...

Page 147: ...the switch 30 Fig D Turn on the dust control system water pump with the switch 27 Fig D according to the following procedure When the switch is turned to the first position the nozzles sprinkle a medium quantity of water use it when there is little dust When the switch is turned to the second position the nozzles sprinkle the maximum quantity of water use it when there is a lot of dust Disengage t...

Page 148: ...ulty etc perform the following procedure Hopper manual lifting Check that the machine is on a solid and level ground especially if the hopper 6 Fig G is full Turn off the engine if it is not already off by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke and then remove it Engage the parking brake 13 Fig E Open the left side upper and lower lids 9 and 11 Fig G by disengaging...

Page 149: ...e Support rod installation Remove the rod 17 Fig F from the housing and lift the lid as necessary then install the rod in the housing 18 Support rod removal Perform the procedures described in step 1 in the reverse order USING THE HIGH PRESSURE WATER GUN Optional for some countries The machine is equipped with a high pressure water system optional to be used for washing the machine or other purpos...

Page 150: ...he end of stroke is reached WARNING It is possible to shift to the left or to the right the 3rd broom arm 23 Fig G safely only when the arm extension 22 is to the left or right end of stroke In this situation the arm shifting is limited by proper safety devices Otherwise an excessive shifting can damage the machine or affect its stability It is therefore advisable to bring always the 3rd broom arm...

Page 151: ... panels etc Anchor the machine with the front and rear towing hooks 18 and 45 Fig G Anchor the machine with two suitable bands 4 and 5 Fig B placed over the rear axle support 6 and on the front left and right cab footboards 7 respectively Temporary lifting To lift the machine temporarily proceed as shown below Set the machine to transport mode see the procedure in the relevant paragraph Check that...

Page 152: ...d secure it with screws 11 and nuts 12 Disconnect the hoisting system 8 Fig AU from the salt spreader 9 Remove the protection cover then connect the hydraulic system quick couplings 13 Fig AU to the corresponding pipe couplings 14 Connect the electric connector 15 Fig AU to the corresponding socket 16 Open the left side upper and lower lids 9 and 11 Fig G by disengaging the fasteners 10 and 12 wit...

Page 153: ...achine is ready to operate with the snow brush Snow brush disassembly Disassemble the snow brush in the reverse order of assembly Secure and protect the snow brush properly Snow brush use Assemble the snow brush Fig AV according to the procedure shown in the relevant paragraphs To lift lower the snow brush use the suction inlet lifting lowering controls Turn on the snow brush with the switch 30 Fi...

Page 154: ...o operate with the snow cutter Snow cutter disassembly Disassemble the snow cutter in the reverse order of assembly Secure and protect the snow cutter properly Snow cutter use Assemble the snow cutter Fig AW according to the procedure shown in the relevant paragraphs To lift lower the snow cutter use the suction inlet lifting lowering controls Turn on the snow cutter 10 Fig AW with the switch 30 F...

Page 155: ... the Service Manual that can be consulted at any Service Center For scheduled and extraordinary maintenance of the following optional equipments refer to the relevant Manuals Salt spreader Snow brush Snow cutter Camera kit SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Maintenance Running in period after the first 50 hours Every 10 hours or before use Every 150 hours Every 300 hours Every 500 hours Every 1 000 hours...

Page 156: ...ent 8 8 Hydraulic system oil drain filter and tank breather filter replacement 8 8 Engine fuel fitting and screw tightening 8 Glow plug check 8 Injector check 8 Engine air filter replacement 8 Climate control system air filter replacement Alternator belt replacement 8 Climate control system belt replacement 8 Fuel tank cleaning 8 Engine coolant change 4 8 Hydraulic system oil change 3 8 Starter ca...

Page 157: ...he suction filter 15 Remove the suction filter 15 Fig F Operating in the compartment 13 Fig F wash the fan 1 Fig P with pressurized water check that all fan sectors 2 are clean Clean the suction filter 1 Fig Q with pressurized water Install the suction filter and secure it with the fasteners 16 Fig F Remove the lid support rod 17 Fig F and lower the hopper 6 Fig G according to the instructions sho...

Page 158: ...rive the machine on a solid and level ground then engage the parking brake 13 Fig E Lift the hopper 6 Fig G according to the procedure shown in the relevant paragraph Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it To avoid that the hopper lowers by accident install the lifted hopper support rods 3 Fig F according to the instructions sh...

Page 159: ... then remove it Using the indicator 6 Fig AA check that the oil level in the tank is between the MIN and MAX marks If necessary unscrew the plug 7 Fig AA remove the filter 2 and top up For the types of oil to be used see Technical Data chapter NOTE Top up by using the same type of oil that is in the tank Install the filter 2 Fig AA and tighten the plug 7 Close the left side upper and lower lids 11...

Page 160: ...RESSURE CHECK Engage the parking brake 13 Fig E Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it The tyre pressure should be as follows Front tyres 72 5 psi 5 0 Bar Rear tyres 72 5 psi 5 0 Bar SUCTION INLET AND SKIRT HEIGHT AND OPERATION CHECK Preliminary operations Engage the parking brake 13 Fig E Lift the suction inlet 17 Fig G accord...

Page 161: ...lso when a force of some kg is applied simulating to move bottles or other heavy objects that must then be collected If necessary adjust the opening force of the skirt 8 according to the following procedure Turn off the machine Loosen the control valve locknut 13 Fig AC and turn the screw 14 as necessary reminding that The opening force decreases by loosening the screw The opening force increases ...

Page 162: ...ound Start the machine and bring the 3rd broom arm 1 Fig AH straight in front of the cab as shown in the figure according to the procedure shown in the relevant paragraph Turn the 3rd broom tilting switch 22 Fig D to neutral position Keeping the machine stationary lower the 3rd broom completely 2 Fig AH and allow it to rotate for a few seconds Stop and lift the 3rd broom then move the machine Chec...

Page 163: ... on a solid and level ground then engage the parking brake 13 Fig E Lift the hopper 6 Fig G according to the procedure shown in the relevant paragraph Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it To avoid that the hopper lowers by accident install the lifted hopper support rods 3 Fig F according to the instructions shown on the relev...

Page 164: ... on a solid and level ground then engage the parking brake 13 Fig E Lift the hopper 6 Fig G according to the procedure shown in the relevant paragraph Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it To avoid that the hopper lowers by accident install the lifted hopper support rods 3 Fig F according to the instructions shown on the relev...

Page 165: ... stroke then remove it Engage the parking brake 13 Fig E Check that the machine cannot move with one wheel lifted the parking brake operates only on the front wheels If necessary keep the machine stationary by placing wedges on the wheels contacting the ground Remove the wheel according to the following procedure Front wheel removal installation Open the right side upper lid 28 Fig G by disengagin...

Page 166: ...cessary Disassembly Remove the side brooms see the procedure in the relevant paragraph Move the 3rd broom 21 Fig G aside and lower the suction inlet 17 according to the procedure shown in the relevant paragraph Engage the parking brake 13 Fig E Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it Mark the position of the pipes 1 and 2 Fig AY...

Page 167: ...y Assemble the components in the reverse order of disassembly If necessary check and adjust the 3rd broom position see the procedure in the relevant paragraph WINTER MAINTENANCE In winter perform the following maintenance procedures carefully Procedures for machine storage or for machines working at less than 32 F 0 C Drain the nozzles and water tanks Drain and clean replace the water filter Pour ...

Page 168: ... information contact a Nilfisk Service Center For troubleshooting the following optional equipments refer to the relevant Manuals Salt spreader Snow brush Snow cutter Camera kit PROBLEMS AND REMEDIES Problem Possible cause Remedy BROOMS The brooms do not clean correctly The brooms are not adjusted correctly Adjust The broom speed is not correct Adjust the speed The brooms do not rotate The safety ...

Page 169: ...pen electrical contact Repair the electrical system The control valve assembly is stuck Repair The cylinder gaskets are worn Overhaul the cylinder There is no pressure at the hydraulic system Check the pump pressure The fuse is blown Replace Open lifting push button Replace Open joystick safety push button Replace Relay board failure Overhaul The solenoid valve is burnt Replace SUCTION INLET AND S...

Page 170: ...o water to the nozzles The water pump relay is burnt Replace The pump is not operating Repair replace The water pump switch is deactivated Activate The fuse is blown Replace The water pump relay is burnt Replace The water pump does not stop The float is stuck Repair Incorrect installation of the float Install correctly STEERING SYSTEM The machine does not move straightforward Misadjusted rear axle...

Page 171: ...ted drive pedal Adjust CAB HEATING There is no hot air Broken hot water tap or pipes Replace There are water leaks from the heater Replace The switch is deactivated Activate The fuse is blown Replace CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM There is no fresh air The compressor does not turn because the drive belt is loosen broken Adjust the tension replace the belt Deactivated thermostat Activate There are gas ...

Page 172: ...ne remove and separate the following materials which must be disposed of properly according to the law in force Brooms Engine oil Hydraulic system oil Hydraulic system oil filters Plastic components Electrical and electronic components NOTE Refer to the nearest Nilfisk Center especially when scrapping electrical and electronic components ...

Page 173: ...NTAINER LEGEN 24 GEBRUIK VAN DE AANZUIGSLANG AAN DE ACHTERKANT 25 GEBRUIK VAN RUITENWISSERS EN SPROEIERS 25 GEBRUIK VAN DE VERWARMING VAN DE STUURCABINE 25 GEBRUIK VAN DE KLIMAATREGELAAR VAN DE STUURCABINE 25 WERKING VAN HET VERLICHTINGSSYSTEEM 26 AANZETTEN VAN HET BINNENLICHT 26 AANZETTEN VAN DE BEDRIJFSVERLICHTING VAN DE DERDE BORSTEL 26 INSCHAKELING VAN DE NOODLICHTEN 26 HANDMATIG OMHOOG BRENGE...

Page 174: ... DE HOOGTE EN WERKING VAN DE AANZUIGMOND EN DE FLAP 38 DE POSITIE VAN DE ZIJBORSTELS CONTROLEREN EN AFSTELLEN 39 DE POSITIE VAN DE DERDE BORSTEL CONTROLEREN EN AFSTELLEN 40 VERVANGING VAN DE BORSTELS 41 CONTROLE VAN DE PARKEERREM 41 CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN DE DIESELMOTOR 41 VERVERSING VAN DE OLIE VAN DE DIESELMOTOR 41 VERVANGING VAN DE OLIEFILTER VAN DE DIESELMOTOR 41 REINIGING VAN DE VOORFI...

Page 175: ...DING De bedienershandleiding moet worden opgeborgen in de cabine van de machine Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft BEWIJS VAN CONFORMITEIT In afbeelding A wordt de kopie van de documentatie getoond die bewijst dat de veegmachine voldoet aan de geldende bepalingen van de wet OPMERKING Er is één kopie van de oorspronkelijke conformitei...

Page 176: ... producten en we behouden ons het recht voor modificaties en aanpassingen aan te brengen indien wij die nodig achten U bent niet verplicht deze modificaties of verbeteringen door te voeren op een eerder aangeschafte machine Eventuele aanpassingen en of toevoeging van accessoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilfisk VEILIGHEID De volgende symbolen worden gebruikt om mogeli...

Page 177: ...d van de vulmond staat zodat de brandstof kan uitzetten Controleer na het bijvullen van de brandstof of de dop van de brandstoftank goed is gesloten Als u tijdens het vullen brandstof heeft geknoeid maak de plek dan goed schoon en laat de dampen verdwijnen voordat u de motor aan zet Zorg dat er geen brandstof op de huid komt en dat u de dampen niet inademt Hou buiten bereik van kinderen Voordat er...

Page 178: ...ijder of verander geen plaatjes van de fabrikant op de machine Als u afwijkingen in de werking van de machine vermoedt controleer dan of deze niet worden veroorzaakt door gebrek aan dagelijks onderhoud Als dat niet het geval is roept u de hulp in van bevoegd personeel of van een bevoegd servicecentrum Vraag bij vervanging van onderdelen om ORIGINELE vervangingsonderdelen bij een bevoegde leveranci...

Page 179: ...oldoende ventilatie en een tweede persoon aanwezig zijn VERPAKKING VERWIJDEREN AFLEVERING De machine wordt meestal volledig gemonteerd en werkend afgeleverd er is geen verpakking te verwijderen en de koper hoeft geen installatie uit te voeren Controleer altijd of de volgende onderdelen bij uw machine zijn geleverd technische documentatie Bedienershandleiding van de veegmachine Handleiding van de d...

Page 180: ...slag en derde borstel tweede slag Schakelaar aanzuigventilator optionele uitrusting Servicerempedaal Vloeistofreservoir ruitenwisser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Schakelaar achterkant voorruit in stand 0 ruitenwisser in stilstand in stand 1 ruitenwisser in beweging in stand 2 terugkeer met veer ruitensproeierstraal Schakelaar terugkeer met ...

Page 181: ...aulisch systeem Vulmond voor de brandstoftank Afdekpaneel motorruimte Afzuigfilter aanzuiglucht Ruimte aanzuigventilator Toevoer Aanzuigfilter stof en vuile deeltjes Houders aanzuigfilter Blokkeerstang klepje afvalcontainer open Houder voor inschakeling blokkeerstang klepje afvalcontainer Omtrekpakking aanzuiging Houder voor inschakeling blokkeerstangen afvalcontainer Oprolslang reinigingsinstalla...

Page 182: ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 3 4 5 6 7 Beschrijving sneeuwruimeruitrusting met borstel optioneel Zie Afb AV Snelle koppelingsmechanismen van de aansluiting hydraulische leidingen met de veegmachine Hydraulische leidingen veegmachine specifiek voor sneeuwruimeruitrusting met borstel Plaatje met technische gegevens Hydraulische motor Voetsteunen met uitrusting verwijderd uit veegmachine Hendel vo...

Page 183: ...Totaalgewicht van de machine in werking met sneeuwruimeruitrusting met borstel zonder bediener 2 750 Kg 6 063 lb Gewicht derde borstel 150 Kg 331 0 lb Gewicht zoutstrooi uitrusting 130 Kg 287 0 lb Totale massa 4 000 Kg 8 818 lb Prestaties Waarden Maximale voorwaartse snelheid alleen voor verplaatsing 22 km h 13 7 mph Maximale werksnelheid 12 km h 7 4 mph Maximale achterwaartse snelheid 8 km h 5 0 ...

Page 184: ... alleen voor de Amerikaanse markt Waarden Merk VM MOTOREN Type DT04 TE2 Cilinders 4 Cilinderinhoud 2 776 cm3 169 4 in3 Maximaal toerental 2 300 toeren min Maximaal bedrijfstoerental 2 050 toeren min Maximaal vermogen 60 kW 80 5 pk Maximaal koppel 290 N m 214 lb ft Emissie EPA 97 68 EC Stage 2 Minimaal toerental 1 200 toeren min Koelvloeistof dieselmotor 50 antivries AGIP en 50 water Type antivries...

Page 185: ...en buitentemperatuur van meer dan 10 C 50 F 46 cSt Type olie hydraulisch systeem AGIP Arnica 46 Type olie remsysteem DOT4 Als de machine wordt gebruikt in omgevingen met temperaturen lager dan 10 C 50 F raden wij u aan de olie te vervangen door olie met een viscositeit van 32 cSt Bij temperaturen onder 0 C 32 F moet u oliën met een nog lagere viscositeit gebruiken Zie hieronder de tabel met eigens...

Page 186: ...neel Waarden Merk type Bittante Eentraps Gegevens van de cameraset optioneel Waarden Merk type IMEL Car Vision System Zie de betreffende handleidingen voor de overige gegevens waarden van de uitrustingen en de set OMGEVINGSWAARDEN De machine mag niet werken in een omgeving met explosiegevaar van welk type ook De machine mag alleen worden gebruikt in goed geventileerde ruimten om te voorkomen dat e...

Page 187: ... Zekering bediening klimaatregelaar 15 A F11 Zekering ruitenwisser 10 A F12 Zekering knipperlicht 7 5 A F13 Zekering regeleenheid bougies 7 5 A F14 Instrumentenzekering 7 5 A F15 Zekering geluidssignaal achteruit 7 5 A F16 Zekering controlelampje container open klep 7 5 A F17 Zekering positielichten linkerkant 7 5 A F18 Zekering positielichten rechterkant 7 5 A F19 Zekering dimlichten 10 A F20 Zek...

Page 188: ...randstoffilter S17 Controlelampje borsteldraaiing S18 Bedrijfsverlichting derde borstel S19 Controlelampje hoofdtank installatie stofbestrijding vol S20 Controlelampje hoofdtank installatie stofbestrijding leeg S21 Controlelampje uitrusting S22 Controlelampje water in de brandstoffilter T Geluidssignaal TA1 Thermocontact voor watertemperatuur TL1 Achterste camera TL2 Voorste camera TM Thermostaat ...

Page 189: ...ingenkastjes 3 8 en 9 Afb E Elk kastje heeft een transparante kunststof afdekking en bevat de volgende zekeringen ter bescherming van de volgende circuits Zekeringenkastje 3 Afb E Zekering koudstartinrichting 7 5 A Zekering magneetkleppen flap 10 A Zekering knoppen flap 7 5 A Zekering optionele uitrusting 10 A Zekering elektroventilator 20 A Zekering magneetklep brandstof 7 5 A Zekering beveiligin...

Page 190: ...l de machine op een helling staat De machine wordt gebruikt terwijl de afvalcontainer omhoog staat Plotselinge manoeuvres De machine wordt met hoge snelheid op hellingen en of met een volle afvalcontainer gebruikt Lage bandenspanning In de cabine is een waarschuwingsplaatje 19 Afb E aangebracht dat de bediener op de hoogte moet stellen van mogelijke situaties waarin de machine instabiel kan worden...

Page 191: ...es 11 Afb D uit gaat de contactsleutel met de klok mee tot hij niet verder kan en laat de sleutel los als de dieselmotor start WAARSCHUWING Laat de contactsleutel bij het starten van de dieselmotor niet te lang ingeschakeld maximaal 15 seconden om de startmotor niet de beschadigen Wanneer de motor niet start wacht dan even voordat u opnieuw probeert Voordat u opnieuw probeert te starten de sleutel...

Page 192: ...uiterste stand rechts of links bevindt In een dergelijke situatie wordt de beweging van de arm op juiste wijze beperkt door de geschikte veiligheidsmechanismen Als dat niet het geval is kan de hieruit volgende overmatige beweging sommige onderdelen van de machine beschadigen en instabiliteit veroorzaken Het is daarom aanbevolen om de onderarm 22 Afb G van de derde borstel altijd naar de uiterste s...

Page 193: ...r de reiniging links De schakelaar terugkeer met veer 34 Afb D ingedrukt houden om de onderarm 22 Afb G van de derde borstel in de uiterste stand links te bewegen De beweging stopt automatisch wanneer deze niet verder kan De draairichting met de klok mee van de derde borstel selecteren met de keuzeschakelaar 25 Afb D De kanteling van de derde borstel afstellen zodat het afval middenin de aanzuigmo...

Page 194: ...an de motor 16 Afb E in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het systeem te stabiliseren Controleer of de afvalcontainer 6 Afb G omlaag staat en dat het betreffende controlelampje 3 Afb D uit is Breng indien nodig de derde borstel van de werkstand naar de ruststand door als volgt te werk te gaan Via de schakelaar terugkeer met veer 34 Afb D controleren of de on...

Page 195: ...ge beweging sommige onderdelen van de machine beschadigen en instabiliteit veroorzaken Het is daarom aanbevolen om de onderarm 22 Afb G van de derde borstel altijd naar de uiterste stand links of rechts te brengen Verzamelen van omvangrijke stukken Bij het verzamelen van omvangrijke stukken moet u de voorflap 25 Afb G door op de knop 47 Afb D te drukken omhoog brengen Let op als de voorflap omhoog...

Page 196: ...zijhendels 1 Afb J los en open het achterglijvlak door deze te laten draaien van positie 2 naar positie 3 Breng de afvalcontainer 6 Afb G voorzichtig omhoog door middel van de knop 43 Afb D en de beveiligingsknop 45 LET OP Verplaats de machine niet terwijl de afvalcontainer omhoog staat Als het wel nodig is om met een opgeheven afvalcontainer te rijden moet de machine stapvoets rijden om te voorko...

Page 197: ...ren min Start de aanzuigventilator met de schakelaar 30 Afb D Zet als volgt de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding aan met de schakelaar 27 Afb D bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid gebruiken wanneer er weinig stof is bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden de maximale waterhoeveelheid gebruiken wanneer e...

Page 198: ...og omlaag brengen van de afvalcontainer 6 Afb G bij een defect aan de dieselmotor enz Handmatig omhoog brengen van de afvalcontainer Controleer of de machine op een vlakke en stevige ondergrond staat vooral wanneer de afvalcontainer 6 Afb G vol is Doe de motor uit als dat niet al zo is door een defect door de contactsleutel 24 Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en eruit te halen Schak...

Page 199: ...erstang naar binnen steken Haal de stang 17 Afb F los uit de houder zet de klep zoveel als nodig omhoog en steek de stang in zijn houder 18 De blokkeerstang verwijderen Voer de procedure van punt 1 in omgekeerde volgorde uit GEBRUIK VAN HOGEDRUK WATERSPUIT Optioneel voor sommige landen De machine is voorzien van een distributiesysteem voor hogedruk water optioneel om te gebruiken voor de reiniging...

Page 200: ...e derde borstel veilig naar rechts of naar links te bewegen wanneer de betreffende onderarm 22 zich in de uiterste stand rechts of links bevindt In een dergelijke situatie wordt de beweging van de arm op juiste wijze beperkt door de geschikte veiligheidsmechanismen Als dat niet het geval is kan de hieruit volgende overmatige beweging sommige onderdelen van de machine beschadigen en instabiliteit v...

Page 201: ...hotten enz Veranker de machine met de trekhaken voor en achter 18 en 45 Afb G Bevestig de machine met twee geschikte banden 4 en 5 Afb B die respectievelijk in de houder 6 van de achteras en in de voorste treeplanken rechts en links van de toegang naar de cabine 7 worden gestoken Tijdelijk ophijsen Voer de volgende handelingen uit voor het tijdelijk ophijsen van de machine De machine opstellen in ...

Page 202: ...hijssysteem 8 Afb AU los van de zoutstrooi uitrusting 9 Verwijder de beschermdoppen verbind de snelle koppelingsmechanismen 13 Afb AU van de hydraulische installatie aan de overeenkomende koppelingen van de slangen 14 Verbind de connector 15 Afb AU aan het overeenkomende contact 16 Open de zijkleppen bovenaan links 9 Afb G en onderaan links 11 door de betreffende stoppen 10 en 12 los te draaien me...

Page 203: ...e sneeuwruimeruitrusting met borstel Demonteer de sneeuwruimeruitrusting met borstel in de omgekeerde volgorde van de montage De sneeuwruimeruitrusting met borstel vastzetten en beschermen Gebruik van de sneeuwruimeruitrusting met borstel Monteer de sneeuwruimeruitrusting met borstel Afb AV en ga daarbij te werk zoals beschreven in de specifieke paragraaf Gebruik de besturing en de modus van ophij...

Page 204: ...ng met frees in de omgekeerde volgorde van de montage De sneeuwruimeruitrusting met frees vastzetten en beschermen Gebruik van de sneeuwruimeruitrusting met frees Monteer de sneeuwruimeruitrusting met frees Afb AW en ga daarbij te werk zoals beschreven in de specifieke paragraaf Gebruik de besturing en de modus van ophijsen neerlaten van de aanzuigmond voor het ophijsen neerlaten van de sneeuwruim...

Page 205: ...de handleidingen voor de geplande en bijzondere onderhoudswerkzaamheden van de volgende optionele uitrustingen zoutstrooi uitrusting sneeuwruimeruitrusting met borstel sneeuwruimeruitrusting met frees cameraset ONDERHOUDSSCHEMA Onderhoud Inloopperiode na de eerste 50 uren Elke 10 uur en voor het gebruik Elke 150 uur Elke 300 uur Elke 500 uur Elke 1 000 uur Elke 2 000 uur Controle oliepeil van dies...

Page 206: ...lisch systeem en ontluchtingsfilter van de tank 8 8 Vastzetten van schroeven en brandstofverbindingen dieselmotor 8 Controle bougies 8 Controle injectoren 8 Vervanging luchtfilter dieselmotor 8 Vervanging luchtfilter klimaatregelaar Vervanging ketting dynamo 8 Vervanging ketting compressor klimaatregelaar 8 Reiniging brandstoftank 8 Verversing koelvloeistof dieselmotor 4 8 Verversing olie hydrauli...

Page 207: ...ant van de afvalcontainer de houders 16 Afb F van de aanzuigfilter 15 Verwijder de aanzuigfilter 15 Afb F Als u te werk gaat in de ruimte 13 Afb F de ventilator 1 Afb P met een hogedruk waterstraal reinigen en controleren of alle sectoren 2 van de ventilator schoon zijn De aanzuigfilter 1 Afb Q met een hogedruk waterstraal reinigen De aanzuigfilter invoegen en vastzetten met houders 16 Afb F Haal ...

Page 208: ...hine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de handrem 13 Afb E aan De afvalcontainer 6 Afb G omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf Doe de motor uit door de contactsleutel 24 Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen 3 Afb F in te voegen Ga te werk ...

Page 209: ... of het peil van de olie in de tank tussen de markeringen MIN en MAX staat Schroef indien nodig de dop 7 Afb AA los verwijder de filter 2 en bijvullen Zie voor de bruikbare soorten olie het hoofdstuk Technische eigenschappen OPMERKING Vul bij met dezelfde olie als in de tank Installeer de filter 2 Afb AA en draai de dop 7 vast Sluit de zijkleppen bovenaan links 11 Afb G en onderaan links 9 door de...

Page 210: ...atshandleiding CONTROLE VAN DE BANDENSPANNING Schakel de parkeerrem 13 Afb E in Doe de motor uit door de contactsleutel 24 Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen De bandenspanning moet als volgt zijn voorbanden 5 0 Bar 72 5 psi achterbanden 5 0 Bar 72 5 psi CONTROLE VAN DE HOOGTE EN WERKING VAN DE AANZUIGMOND EN DE FLAP Voorbereidende handelingen Schakel de pa...

Page 211: ...at Controleer of deze ook omhoog gaat bij een druk van enkele kilo s simulatie van het verplaatsen van flessen of andere objecten die moeten worden opgezogen Indien nodig de openingskracht van de flap 8 als volgt afstellen Zet de machine uit Draai de contramoer 13 Afb AC van de regelklep los en draai de schroeven 14 zoveel als nodig overwegende dat losschroeven vermindert de openingskracht vastsch...

Page 212: ...r hebben Ga als volgt te werk Zet de machine op een vlakke ondergrond Start de machine en breng de arm van de derde borstel 1 Afb AH recht voor de stuurcabine zoals afgebeeld ga daarbij te werk zoals beschreven in de specifieke paragraaf Zet de schakelaar kanteling derde borstel 22 Afb D in neutrale stand Zet de machine stil en laat de derde borstel 2 Afb AH helemaal zakken en laat deze enkele sec...

Page 213: ...val minimaal is Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de handrem 13 Afb E aan De afvalcontainer 6 Afb G omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf Doe de motor uit door de contactsleutel 24 Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen 3 Afb ...

Page 214: ...e en stevige ondergrond en trek de handrem 13 Afb E aan De afvalcontainer 6 Afb G omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf Doe de motor uit door de contactsleutel 24 Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen 3 Afb F in te voegen Ga te werk zoals beschreven ...

Page 215: ...e tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen Schakel de parkeerrem 13 Afb E in Controleer of de machine ook met een opgehesen wiel niet zelf kan bewegen de parkeerrem werkt alleen op de voorwielen Indien nodig de machine vastzetten met wielblokken die op de grond blijven staan Demonteer het betreffende wiel als volgt Demontage montage van een voorwiel Open de bovenste zijklep rechts ...

Page 216: ...Dit is een basisprocedure die indien nodig weer door andere procedures wordt opgeroepen Demontage Verwijder de twee zijborstels zie de procedure in het betreffende deel Verplaats de derde borstel 21 Afb G en laat de aanzuigmond 17 zakken ga te werk zoals beschreven in het specifieke deel Schakel de parkeerrem 13 Afb E in Doe de motor uit door de contactsleutel 24 Afb D tot het einde tegen de klok ...

Page 217: ...stel vastzetten aan de machine Haal de arm en de onderarm van de derde borstel 2 Afb AZ eruit Montage Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage Controleer de positie van de derde borstel en stel deze indien nodig af zie de procedure in het specifieke deel ONDERHOUD IN DE WINTER Volg tijdens de wintermaanden zorgvuldig de onderhoudsprocedures die hier worden besch...

Page 218: ... of informatie contact op met de servicecentra van Nilfisk Raadpleeg de betreffende handleidingen voor het opzoeken van storingen aan de volgende optionele uitrustingen zoutstrooi uitrusting sneeuwruimeruitrusting met borstel sneeuwruimeruitrusting met frees cameraset ONGEMAKKEN EN HERSTELACTIES Ongemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie BORSTELS De borstels reinigen niet goed De borstels zijn n...

Page 219: ... De aanzuigmond gaat niet omhoog Onderbreking elektrisch contact Herstel de elektrische installatie Verdeler is geblokkeerd Repareren Pakkingen van de cilinders zijn versleten Cilinder reviseren Druktekort in hydraulische installatie Controleer de druk bij de pomp De zekering is doorgebrand Vervangen Knop omhoog brengen borstel is kapot Vervangen Beveiligingsknop manipulator is kapot Vervangen Rel...

Page 220: ...terfilter verstopt Reinigen vervangen Spuitmonden verstopt Reinigen Er komt geen water naar de spuitmonden Relais waterpompen is doorgebrand Vervangen Pomp werkt niet Repareren vervangen Schakelaar waterpomp niet ingeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen Relais waterpompen is doorgebrand Vervangen De waterpomp stopt niet Pakking is geblokkeerd Repareren Pakking omgekeerd gemont...

Page 221: ...n ruststand vrij Snelheidspedaal ontregeld Afstellen VERWARMING IN DE STUURCABINE Er komt geen warme lucht Kraantje of slang voor warmwaterafvoer kapot Vervangen De verwarming lekt water Vervangen Schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen KLIMAATREGELING IN DE STUURCABINE Er komt geen koele lucht De compressor draait niet omdat de aandrijfriem traag kapot is Stel...

Page 222: ...olgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht borstels motorolie olie hydraulisch systeem oliefilter hydraulisch systeem plastic onderdelen elektrische en elektronische onderdelen OPMERKING Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke...

Page 223: ......

Page 224: ......

Reviews: