background image

INSTRUCCIONES DE USO 

Micromax™ 17B–20B / 20DC–20DD — 

909 5426 000(2)2005-03

3

No utilizar esta máquina en un ambiente donde haya 
polvo, líquidos o vapores nocivos, peligrosos, 
inflamables y/o explosivos.

Cargando las baterías se produce gas hidrógeno muy 
explosivo. Dejar abierto el conjunto de los depósitos 
durante las operaciones de carga de las baterías y 
efectuar la carga solo en áreas muy bien ventiladas y 
lejos de llamas libres.

Antes de efectuar cualquier operación de 
mantenimiento/reparación, leer cuidadosamente todas 
las instrucciones relacionadas.

Antes de utilizar el cargador de batería, asegurarse de 
que la frecuencia y la tensión indicadas en la placa del 
número de serie de la máquina coincidan con la tensión 
de la red.

Tomar todas las precauciones necesarias para que el 
pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por los 
componentes móviles y de admisión de la máquina.

No fumar cuando se cargan las baterías.

No dejar la máquina sin custodia y sin haberse 
asegurado que no pueda moverse de forma autónoma.

No utilizar sobre suelos con inclinación mayor a la 
indicada en la máquina.

No lavar la máquina con chorros de agua directa o 
presurizada, o con sustancias corrosivas. 

No utilizar la máquina en ambientes demasiado 
polvorientos.

Cuando se utiliza esta máquina, tener cuidado de 
salvaguardar la incolumidad de las personas.

La temperatura de almacenamiento debe estar entre 
0°C y +40°C (+32°F y +104°F).

La temperatura de funcionamiento de la máquina debe 
estar entre 0°C y +40°C (+32°F y +104°F).

La humedad debe estar entre el 30% y el 95%.

Proteger siempre la máquina del sol, lluvia y otras 
intemperie, tanto durante el funcionamiento como 
durante los períodos de inactividad.

No utilizar la máquina como vehículo de transporte.

No permitir que el cepillo funcione mientras la máquina 
está parada en un punto para evitar posibles daños al 
suelo.

En caso de incendio utilizar un extintor de polvo. No 
utilizar agua.

No chocar contra estanterías o andamios de los que 
puedan caer objetos.

No adulterar por ninguna razón la máquina, respete 
escrupulosamente las instrucciones previstas para el 
mantenimiento ordinario.

No quitar ni modificar las placas aplicadas a la máquina.

Cuando la máquina no funciona correctamente, 
asegurarse de que ésto no sea causado por falta de 
mantenimiento. En caso contrario pedir la intervención 
del personal autorizado o del Centro de asistencia.

Si deben sustituirse piezas, solicitar piezas de repuesto 
ORIGINALES a un concesionario o revendedor 
autorizado.

Para asegurar condiciones de funcionamiento correcto y 
seguro, el personal autorizado o el Centro de asistencia 
autorizado debe llevar a cabo el mantenimiento 
programado según las especificaciones en el capítulo 
relacionado de este manual.

La máquina nunca debe dejarse desentendida durante 
la fase de eliminación, por la presencia de materiales 
tóxicos y dañinos (ácido de baterías, aceite, etc.) sujetos 
a normativas que exigen que se realice la eliminación 
cerca de centros especiales (véase el capítulo 
Eliminación).

Si se utiliza la máquina de conformidad con las 
instrucciones, las vibraciones no engendran situaciones 
peligrosas. El nivel de vibraciones de la máquina es 
inferior a 2,5 m/s

2

.

No dejar que material extraño entre en las aperturas. No 
utilizar la máquina si las aperturas están bloqueadas; las 
aperturas deben mantenerse libre de polvo, pelos y 
cualquier otro cuerpo extraño que pueda reducir el flujo 
de aire. 

Esta máquina no tiene aprobación para la utilización en 
carreteras o vías públicas.

Tener cuidado durante el traslado de la máquina en 
condiciones por debajo de la temperatura de 
congelación. El agua en el tanque de recuperación o en 
los tubos, podría congelarse y dañar la máquina.

Utilizar sólo los cepillos y los fieltros suministrados con 
la máquina y aquellos especificados en las 
Instrucciones de uso. Utilizar otros cepillos o fieltros 
puede perjudicar la seguridad.

DESEMBALAJE

Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las 
instrucciones colocadas sobre el embalaje. 
Al momento de la entrega, controlar atentamente el embalaje 
y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. 
Si el daño es evidente, conservar el embalaje así que el 
transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar. 
Contactarlo de inmediato para compilar una indemnización 
daños y perjuicios.
Controlar que la máquina sea entregada junto a los 
siguientes componentes:

1.

Documentación técnica:

Instrucciones de uso

Manual del cargador de batería electrónico

Catálogo piezas de repuestos

2.

N° 1 fusible laminar

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

CARACTERÍSTICAS DE 
FUNCIONAMIENTO DE LA FREGADORA 
AUTOMÁTICA MICROMAX™ 17B–
20B/20DC–20DD

Esta fregadora-secadora es adecuada para limpiar (lavado y 
secamiento) suelos lisos y sólidos, en condiciones de 
seguridad, por parte de un operador calificado.
La fregadora automática no es adecuada para limpiar 
alfombras o moqueta. 

CONVENCIONES

Las indicaciones de adelante, atrás, delantero, trasero, 
derecho e izquierdo en este manual se refieren al operador 
con las manos sobre el manillar (2, Fig. C).

¡ATENCIÓN!

Summary of Contents for Micromax 17B

Page 1: ...020 908 7046 020 INSTRUCTIONS D UTILISATION Mod le ADVANCE 908 7043 020 908 7044 020 908 7045 020 908 7046 020 INSTRUCCIONES DE USO Modelo ADVANCE 908 7043 020 908 7044 020 908 7045 020 908 7046 020 I...

Page 2: ...Micromax 17B 20B 20DC 20DD 909 5426 000 2 2005 03 B C S310178 D S310048 E S310159...

Page 3: ...6 USE 7 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 7 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL 7 DECK INSTALLATION REPLACEMENT 8 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 8 MACHINE OPERATION 9 TAN...

Page 4: ...changes and improvements at its discretion without being obliged to apply such benefits to the machines that were previously sold Any modifications and or addition of accessory must be approved and p...

Page 5: ...of the presence of toxic harmful materials battery acid oil etc which are subject to standards that require disposal in special centers see the Scrapping chapter If the machine is used according to t...

Page 6: ...water tank 5 Solution tank 6 Recovery water suction hole 7 Suction cage with automatic float cut off 8 Recovery water draining hole 9 Seal housing 10 Suction cage retainers 11 Float 12 Seal junction...

Page 7: ...6 gal 36 liters Solution flow adjustment 0 to 0 46 gal 0 to 1 75 liters per minute Front wheels diameter 6 7 in 170 mm Front wheels ground specific pressure Less than 0 5 N mm2 Rear wheels diameter 3...

Page 8: ...the motor it is necessary to eliminate the cause of the overload which can be the brush is too much pressed on the floor the brush is blocked by floor roughness or by a foreign body the brush rotatio...

Page 9: ...ty of sulfuric acid is indicated in the Battery Instruction Manual 5 To avoid damaging the floor dry with a cloth both acid and water on the top of the batteries after charge 6 Let the batteries rest...

Page 10: ...ll its length touches the floor and that the front blade 13 is slightly detached from the floor Adjustments 13 Using the handles 3 adjust the handlebar 2 Fig C to reach a comfortable position Solution...

Page 11: ...brushes deck only 8 Stop the machine with the related brush and suction switches 5 and 6 Fig B 9 With the cylindrical brushes deck 25 Fig J lowered remove the debris container 29 pulling it laterally...

Page 12: ...at the front 3 and rear blades 4 are integral and free from cuts and lacerations otherwise replace them see the procedure in the following paragraph 7 Install in the reverse order of removal WARNING T...

Page 13: ...brushes deck remove the debris container 29 Fig J pulling it laterally with the handle 30 Empty and wash the debris container then reinstall it engaging the inner retainers TANK AND SUCTION CAGE WITH...

Page 14: ...g J 4 Carefully lift the tank assembly 2 Fig J with the handlebar 2 Fig C 5 20DD versions only loosen the screws 10 Fig E and remove the cover 11 6 20DD 20DC versions only check replace the fuses Driv...

Page 15: ...ary remove the connector with the red handle TROUBLESHOOTING 20DD 20DC versions only For further information consult the Service Manual at the Advance Service Center NOTE On Micromax 20DD from serial...

Page 16: ...03 SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualified scrapper Before scrapping the machine remove the following components Batteries Brush Pad Electrical motors Electronic boards CAUTION The removed...

Page 17: ...TERIES ET ETABLISSEMENT DU TYPE DE BATTERIE WET OU GEL 7 INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA TETE 8 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 8 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 9 VIDANGE RESERVOIRS 9 APRES L UTIL...

Page 18: ...Advance en sp cifiant toujours le mod le et le num ro de s rie MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS Notre entreprise vise un constant perfectionnement de ses produits et se r serve le droit d effectuer des...

Page 19: ...ntraire demander l intervention de personnel autoris ou du Service apr s vente En cas de remplacement de pi ces demander les pi ces de rechange D ORIGINE un concessionnaire ou revendeur autoris Afin d...

Page 20: ...es cylindriques 33 Spoiler avant t te porte brosses cylindriques 34 Rouleaux anti choc Vue sous couvercle des r servoirs Voir Fig G 1 Couvercle r servoirs ouvert 2 Joint d tanch it couvercle r servoir...

Page 21: ...ux de la solution de 0 1 75 litres de 0 0 46 gal par minute Diam tre roues avant 170 mm 6 7 in Pression sp cifique au sol roues avant Inf rieure 0 5 N mm2 Diam tre roues arri re 80 mm 3 1 in Poids net...

Page 22: ...e de la surcharge qui peut tre la brosse est trop press e sur le sol la brosse est bloqu e par la rugosit du sol ou par un corps tranger la rotation de la brosse est ralentie par la salet des cordes o...

Page 23: ...e sulfurique ins rer est indiqu e dans le manuel d emploi des batteries 5 Afin d viter d endommager le sol nettoyer s cher avec un chiffon l eau et l acide qui se trouvent sur la partie sup rieure des...

Page 24: ...ouchure 12 Au moyen du bouton 12 Fig C r gler l embouchure de fa on que la lamelle en caoutchouc arri re 14 touche le sol sur toute sa longueur et que la lamelle en caoutchouc avant 13 se trouve l g r...

Page 25: ...du conteneur d chets des brosses cylindriques seulement pour t te porte brosses cylindriques 8 Arr ter la machine au moyen des interrupteurs de brosses et d aspiration sp cifiques 5 et 6 Fig B 9 La t...

Page 26: ...ou de lac rations en cas contraire les remplacer voir la proc dure au paragraphe suivant 7 Pour la repose proc der dans l ordre inverse de la d pose ATTENTION Les op rations doivent tre effectu es av...

Page 27: ...contraire remplacer les brosses 4 Sur la t te porte brosses cylindriques d poser le conteneur d chets 29 Fig J en le tirant lat ralement l aide de la poign e 30 Vider et laver le conteneur d chets pui...

Page 28: ...le groupe r servoirs 2 Fig J 5 seulement pour mod les 20DD desserrer les vis 10 Fig E et enlever le couvercle 11 6 seulement pour mod les 20DD 20DC contr ler remplacer les fusibles Fusible de traction...

Page 29: ...vente Advance REMARQUE Sur le mod le Micromax 20DD partir du num ro de s rie 1812290 ou sur le mod le Micromax 20DC partir du num ro de s rie 1812178 il est possible d installer une t te porte brosses...

Page 30: ...achine aupr s d un d molisseur qualifi Avant la mise la d charge de la machine il est n cessaire de d poser les l ments suivants Batteries Brosse Disque Moteurs lectriques Cartes lectroniques AVERTISS...

Page 31: ...E LAS BATER AS Y REGULACI N DEL TIPO DE BATER A WET O GEL 7 INSTALACI N SUSTITUCI N DEL CABEZAL 8 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA M QUINA 8 FUNCIONAMIENTO DE LA M QUINA 9 VACIADO DE LOS DEP SITOS 9 DE...

Page 32: ...a Advance especificando siempre el modelo y el n mero de serie de la m quina MODIFICACIONES Y MEJORAS Nuestra empresa est constantemente mejorando sus productos y se reserva el derecho de realizar mod...

Page 33: ...iezas de repuesto ORIGINALES a un concesionario o revendedor autorizado Para asegurar condiciones de funcionamiento correcto y seguro el personal autorizado o el Centro de asistencia autorizado debe l...

Page 34: ...ero del cabezal portacepillo cil ndrico 34 Rodillos antichoque Partes bajo la tapa de los dep sitos V ase Fig G 1 Tapa de los dep sitos abierta 2 Guarnici n de la tapa de los dep sitos 3 Orificio de c...

Page 35: ...el flujo del detergente de 0 a 1 75 litros de 0 a 0 46 gal por minuto Di metro de la ruedas delanteras 170 mm 6 7 in Presi n al suelo de las ruedas delanteras Inferior a 0 5 N mm2 Di metro de las rued...

Page 36: ...ara reactivar el motor es necesario eliminar la causa que ha producido la sobrecarga que puede ser el cepillo est demasiado presionado contra el suelo el cepillo est bloqueado por causa de la aspereza...

Page 37: ...manual de la bater a En el manual est especificada la correcta cantidad de cido de poner en la bater a 5 Para evitar de da ar los suelos secar mediante un trapo el agua y el cido que se encuentran en...

Page 38: ...ntero 13 est ligeramente desprendido del suelo Ajustes 13 Ajustar el manillar 2 Fig C mediante las empu aduras 3 para obtener la posici n m s confortable para el operador Llenado del dep sito del dete...

Page 39: ...co 8 Parar la m quina mediante los interruptores del cepillo y de la aspiraci n 5 y 6 Fig B 9 Con el cabezal portacepillo cil ndrico 25 Fig J bajado quitar el contenedor de residuos 29 tir ndolo later...

Page 40: ...s o desgarrados de lo contrario sustituirlos v ase el procedimiento en el p rrafo siguiente 7 Instalar en el orden contrario a la remoci n ATENCI N Las operaciones deben efectuarse con la m quina apag...

Page 41: ...cabezal portacepillo cil ndrico quitar el contenedor de residuos 29 Fig J tir ndolo lateralmente mediante la manilla 30 Vaciar y limpiar el contenedor de residuos luego instalarlo enganchando los rete...

Page 42: ...on cuidado el conjunto de los dep sitos 2 Fig J mediante el manillar 2 Fig C 5 s lo versiones 20DD aflojar los tornillos 10 Fig E y quitar la tapa 11 6 s lo versiones 20DD 20DC controlar sustituir los...

Page 43: ...tencia cerca de los Centros de asistencia Advance NOTA Las Micromax 20DD con n mero de serie a partir de 1812290 o las Micromax 20DC con n mero de serie a partir de 1812178 se pueden equipar de cabeza...

Page 44: ...quina cerca de un demoledor calificado Antes de eliminar la m quina es necesario quitar los siguientes componentes Bater as Cepillo Fieltro Motores el ctricos Tarjetas electr nicas ADVERTENCIA Recoge...

Page 45: ...UMA M QUINA NOVA 7 INSTALA O E DEFINI O DE TIPO DE BATERIA WET OU GEL 7 INSTALA O SUBSTITUI O DA CABE A 8 PARTIDA E PARADA DA M QUINA 8 OPERA O DA M QUINA 9 ESVAZIAMENTO DE TANQUE 9 AP S O USO DA M QU...

Page 46: ...reposi o e acess rios entre em contato com a Nilfisk Advance especificando sempre o modelo e o n mero de s rie da m quina MODIFICA ES E MELHORIAS A nossa empresa est em constante processo de aperfei...

Page 47: ...Servi o de Assist ncia T cnica autorizado No caso da substitui o de pe as solicite as pe as de reposi o ORIGINAIS a um concession rio ou revendedor autorizado Para assegurar condi es seguras e adequad...

Page 48: ...ovas cil ndricas 33 Aerof lio dianteiro para o compartimento das escovas cil ndricas 34 Rolos antichoque Vis o geral da tampa sob o tanque Veja Fig G 1 Tampa tanque aberta 2 Veda o da tampa do tanque...

Page 49: ...juste do fluxo do detergente De 0 a 1 75 litros por minuto de 0 a 0 46 gal es por minuto Di metro das rodas dianteiras 170 mm 6 7 pol Press o espec fica das rodas dianteiras no piso Inferior a 0 5 N m...

Page 50: ...segundos o motor de escovas p ra Para ligar o motor de novo preciso eliminar o motivo da sobrecarga que pode ser a escova est muito pressionada contra o piso a escova est bloqueada pela aspereza do pi...

Page 51: ...Bateria A quantidade correta de cido sulf rico est indicada no Manual de Instru es da Bateria 5 Para evitar danos aos pisos seque com um pano a gua e cido sulf rico restantes na parte superior das bat...

Page 52: ...em toda sua extens o e a borracha dianteira 13 esteja ligeiramente elevada do piso Ajustes 13 Usando as al as 3 ajuste a barra de dire o 2 Fig C para obter uma posi o confort vel Abastecimento do tan...

Page 53: ...timento das escovas cil ndricas 8 Pare a m quina usando os interruptores de escova e aspira o 5 e 6 Fig B 9 Com o compartimento das escovas cil ndrias 25 Fig J abaixado remova o recipiente de detritos...

Page 54: ...eira 4 veja se est o em bom estado sem cortes ou lacera es substitua as se necess rio veja o procedimento descrito no par grafo seguinte 7 Instale na ordem inversa da remo o ATEN O As opera es devem s...

Page 55: ...as escovas cil ndricas remova o recipiente de detritos 29 fig J puxando o lateralmente com o pegador 30 Esvazie e lave o recipiente de detritos em seguida reinstale o e encaixe os retendores internos...

Page 56: ...rra de dire o 2 Fig C e levante com cuidado o conjunto de tanques 2 Fig J 5 somente vers es 20DD solte os parafusos 10 Fig E e remova a tampa 11 6 somente vers es 20DD 20DC verifique troque os fus vei...

Page 57: ...ador vermelho LOCALIZA O DE DEFEITOS Somente vers es 20DD 20DC Para mais informa es consulte o Manual de Assist ncia T cnica em qualquer Servi o de Assist ncia T cnica Advance NOTA No modelo Micromax...

Page 58: ...TE O sucateamento da m quina deve ser feito por servi o qualificado Antes de descartar a m quina remova os seguintes componentes Baterias Escova Feltro Motores el tricos Placas eletr nicas ADVERT NCIA...

Page 59: ...Micromax 17B 20B 20DC 20DD 909 5426 000 2 2005 03 F S310180 G S310159 H S310274 I S310275 J S310181...

Page 60: ...Micromax 17B 20B 20DC 20DD 909 5426 000 2 2005 03 K S310182 L S310183...

Reviews: