background image

9 - FORM NO. 56041335 - AquaClean™ 12/15/18

120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER!

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician
or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance.
If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below. A temporary
adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet
is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (Figure 1) can be installed by a qualified electrician.
The green-colored  rigid ear, tab, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded
outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.  Grounding adapters are not approved for use in Canada.

Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.

The Green (or Green/Yellow) wire in the cord is the grounding wire.  When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.

Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets.  DO NOT use extension
cords more than 50 feet (15 m) long.

PLEASE NOTE:  FOR NORTH AMERICA ONLY

revised 5/01

120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA

Este aparato deberá ser conectado a tierra.  En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor
resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos.  Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores
para toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra.  Ese enchufe deberá ser enchufado a un receptáculo en buen estado con instalación a
tierra según los códigos y ordenanzas de la zona.

¡PELIGRO !

Si el conductor a tierra no está instalado correctamente pueden producirse riegos de choques eléctricos.  En caso de duda, consulte
con un electricista o personal de servicio autorizados.  No modifique el cordón provisto con el aparato.  Si no calza en el receptáculo,
llame a un electricista calificado para que coloque un receptáculo adecuado.

Este aparato se usa con un circuito de 120-voltios nominales, y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la figura 1, a
continuación.  Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a
tierra como en la figura 2.  Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta que un electricista calificado instale un receptáculo con la toma
a tierra correspondondiente (figura 1).  La lengüeta de conexión de color verde que sale del adaptador deberá ser conectada a una toma a tierra
permanente como, por ejemplo, la caja del receptáculo con toma a tierra.  Siempre que se use el adaptador, hay que sostenerlo en su lugar con
un tornillo de metal.
Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota.
El hilo verde (o verde/amarillo) del cordón es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra.
Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12, trifilares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas.  NO UTILICE
cables alargadores de más de 15 m.

ATENCIÓN : PARA AMÉRICA DE NORTE SOLAMENTE.

Summary of Contents for AquaClean 12

Page 1: ...umber 56041335 English Español Português Français AquaClean 12 15 18 Advance MODELS 56264058 56264001 56264059 56264060 obs 56264061 obs 56264062 obs Instructions For Use Instrucciones de uso Manual de Utilização Mode d emploi ...

Page 2: ... Introducción 3 Piezas y Servicio 3 Placa Identificativa 3 Desembalaje de la Máquina 3 Instrucciones Importantes de Seguridad 6 120VAC Intrucciones Para Hacer la Toma a Tierra 10 Preparación de la Máquina para su uso 11 14 Instalación del Cepillo 11 Uso en Suelos Enmoquetados 12 Uso en Suelos Duros 13 Llenado del Depósito de Líquido Limpiador 14 Operación 15 16 Después de la Operación 17 Mantenimi...

Page 3: ...Opções de escovas 26 Acessórios opcionais 26 Especificaçöes Técnicas 28 Page Introduction 4 Pièces et service après vente 4 Plaque signalétique 4 Déballage de la machine 4 Importantes mesures de sécurité 8 Instructions visant la mise à la terre 120VAC 10 Préparation de la machine 11 14 Installation de la brosse 11 Utilisation sur des surfaces moquettées 12 Utilisation sur des surfaces dures 13 Rem...

Page 4: ...n Léalo detenidamente antes de utilizar la máquina Este producto está diseñado para el uso comercial solamente PIEZAS Y SERVICIO Encasodeprecisarsecualquierreparación éstadeberáserefectuada porelServicioTécnicoAdvanceautorizado lasreparacionesdeeste Serviciosonrealizadasporpersonaladiestradoenfábricayutilizando accesorios y piezas de repuesto originales Advance Llame a la delegación o distribuidor...

Page 5: ... transportadora que fez a entrega Contacte imediatamente a empresa transportadora para apresentar uma reclamação por dano durante o transporte INTRODUCTION Pour obtenir des performances optimales de votre Advance AquaClean lire attentivement cette notice d utiliser la machine Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial PIÈCES ET SERVICE APRÈS VENTE En cas de réparation adressez vous à ...

Page 6: ...or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by the cord use the cord as a handle close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Do not run the appliance over the cord Keep the cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on the cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug cord or appliance with wet hands Do not p...

Page 7: ...o No arrastre ni transporte la máquina por el cable No utilice el cable para dirigir la máquina No cierre la puerta sobre el cable Mantenga el cable alejado de bordes y esquinas que lo podrían dañar No deje que la máquina pase por encima del cable Mantenga el cable alejado de fuentes de calor No desenchufe el aparato tirando del cable Para desenchufar tire de la clavija no del cable No toque la cl...

Page 8: ... ou transporte pelo cabo use o cabo como uma pega feche uma porta por forma a apanhá io ou puxe o cabo à volta de arestas aguçadas ou cantos Não faça passar o electrodoméstico sobre o cabo Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas Não deslique da corrente puxando pelo cabo Para desencaixar segure na ficha e não no cabo Não lide com a ficha cabo ou electrodoméstico com as mãos molhadas Não ...

Page 9: ...ou immergé Nepastirersouleveroutraînerl appareilparlecâble Nepasutiliserlecâblecommeunepoignée lecoincerdansl embrasure d une porte ou l appuyer contre des arêtes vives ou des coins Ne pas faire rouler l appareil sur le câble Garder le câble à l écart des surfaces chaudes Ne pas débrancher en tirant sur le câble Tirer plutôt la fiche Ne pas toucher la fiche ou l appareil avec des mains humides N i...

Page 10: ...use extension cords more than 50 feet 15 m long PLEASE NOTE FOR NORTH AMERICA ONLY revised 5 01 120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra En caso de malfuncionamiento o de desperfectos la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos Esta unidad viene equipada con un cor...

Page 11: ... prise appropriee correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux AVERTISSEMENT Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un technicien d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil si elle...

Page 12: ...cional azul en option bleue grout grit arenilla gruesa saibro de argamassa gravier de mortier light grit arenilla ligera saibro ligeiro gravier fin smooth surface superficie lisa superfície macia surface régulière carpet moqueta alcatifa moquette Select the correct brush for your cleaning application Seleccione el cepillo que corresponde al suelo que quiere limpiar Seleccione a escova correcta par...

Page 13: ...FORM NO 56041335 AquaClean 12 15 18 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Remove wheel Retire la rueda Tire a roda Déposer la roue revised 5 01 ...

Page 14: ...13 FORM NO 56041335 AquaClean 12 15 18 1 2 3 4 5 6 7 8 Slide wheel on Introduzca la rueda deslizándola Faça deslizar a roda para a ligar Installer la roue revised 5 01 ...

Page 15: ...1 5 litros 3 Read the cleaning chemical label and figure the proper amount of chemical for your machine Lea la etiqueta del contendor del líquido limpiador y calcule la cantidad correcta de líquido para su máquina Leiaorótulodoprodutoquímicodelimpezaecalculeaquantidadeapropriadadeprodutoquímicopara esta máquina Lire l étiquette du produit chimique nettoyant et calculer la quantité de produit appro...

Page 16: ...à ce que le voyant s éteigne La machine s autopropulse sur la moquette quand la brosse est correctement réglée Start the brush Encienda el motor del cepillo Coloque a escova em funcionamento Mettre la brosse en marche To adjust the brush on carpet first turn the knob to the LEFT to LOWER the brush until the light comes on Para ajustar el cepillo sobre la moqueta gire primero el pomo hacia la IZQUI...

Page 17: ...041335 AquaClean 12 15 18 16 8 9 10 Overlap 2 5 cm on each pass Solapa de 5 cm en cada pase Dê uma sobreposição de 2 polegadas 5 cm em cada passagem Empiéter sur la bande précédente à chaque passage revised 5 01 ...

Page 18: ...17 FORM NO 56041335 AquaClean 12 15 18 1 2 3 4 5 6 7 8 Turn machine OFF Apague la máquina DESLIGUE a máquina ARRETER la machine revised 5 01 ...

Page 19: ...he Machine X Check the Vacuum Motor Airways X Check the Vacuum Motor Brushes X FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SEMANAL MENSUAL ANUAL Limpiar cepillo X Limpiar dispositivo de recogida X Comprobar estado del cable X Limpiar lanza del aspersor X Lubricar la máquina X Comprobar conductos de aire del motor X Comprobar escobillas del motor X TABELA DE MANUTENÇÃO ARTIGO DE MANUTENÇÃ...

Page 20: ...TENIMIENTO DE LA LANZA DEL ASPERSOR Una vez al mes o más a menudo si es necesario retire la lanza del aspersordelamáquinaydéjelaenremojoenvinagreyaguadurante una noche para quitar restos de sustancias químicas STORING THE MACHINE Store the machine indoors in a clean dry place Keep from freezing Leave the tanks open to air them out WARNING To reduce the risk electric shock or injury unplug the powe...

Page 21: ...utos químicos RANGEMENT DE LA MACHINE Ranger la machine à l intérieur dans un endroit propre et sec à l abri du gel Laisser les réservoirs ouverts pour les aérer AVERTISSEMENT Débrancherlamachineavantdeprocéderàtoutentretienpour éviter les risques de décharges électriques ou de blessure ENTRETIEN DE LA BROSSE Enlever les débris qui se trouvent sur la brosse une fois par semaine ou plus souvent si ...

Page 22: ...pulverizáveldesilícioemtodosospontosrotativos associados com o conjunto de válvulas especialmente o êmbolo da válvula Uma vez por mês lubrifique os pontos rotativos da pega e dos eixos das rodas Retire qualquer excesso de lubrificante para evitar manchar as superfícies do piso GRAISSAGE Une fois par mois essuyer la valve de solution avec un chiffon propre Vaporiser ensuite un lubrifiant à base de ...

Page 23: ...MAINTENANCE Once a month check the vacuum motor to make sure the airways are not blocked Clean the dome lid on the recovery tank thoroughly Clear hoses of debris and keep the vacuum motor exhaust area clean MANTENIMIENTO DEL MOTOR DEL ASPIRADOR Una vez al mes revise el motor para asegurarse de que los conductos de aire no estén obstruidos Limpie a fondo la tapa del depósito de recuperación Limpie ...

Page 24: ...AÇÃO Uma vez por mês verifique o motor de aspiração para se certificar que as passagens de ar não estão bloqueadas Limpe a tampa abaulada no depósito de recolha cuidadosamente Limpe os tubos para retirar o lixo e mantenha a área de escape do motor de aspiração limpa ENTRETIEN DU MOTEUR D ASPIRATION Une fois par mois vérifier que les canalisations d air du moteur d aspiration ne sont pas bouchées N...

Page 25: ... Optional Light Grit Hard Floor Gray 500 264361 264364 264367 Optional Grout Grit Hard Floor Gray 240 264362 264365 264368 Optional Heavy Grit Hard Floor Gray 180 264424 264426 264428 OPTIONAL ACCESSORY TOOLS The AquaClean can be fitted with optional attachments which must be ordered separately To use these accessory tools attach the accessory vacuum hose to the left tube on the recovery tank cove...

Page 26: ...para Suelos Duros Arenilla Gruesa Gris 240 264362 264365 264368 ACCESORIOS OPCIONALES Y PRODUCTOS QUÍMICOS Pueden acoplarse a la AquaClean dispositivos accesorios opcionales que deben adquirirse por separado Para utilizar dichos accesorios conectelamangueraaccesoriadelaspiradoraltuboizquierdodelatapadeldepósitoderecuperación Conectelamangueradelíquidolimpiador accesoria al acoplamiento situado en ...

Page 27: ... Escova opcional para pisos rijos com o saibro ligeiro cinzentas 500 264361 264364 264367 Escova opcional para pisos rijos com saibro de argamassa cinzenta 240 264362 264365 264368 ACESSÓRIOS OPCIONAIS A AquaClean pode ser equipada com acessórios opcionais que devem ser encomendados separadamente Para usar estes acessórios ligue o tubo do acessório do aspirador ao tubo esquerdo na tampa do depósit...

Page 28: ...is 500 264361 264364 264367 Brosse pour sols durs à gros grain en option Gris 240 264362 264365 264368 ACCESSOIRES EN OPTION L AquaClean peut accepter des recevoir en option qui doivent être commandés séparément Pour utiliser ces accessoires attacher le flexible d aspiration de l accessoire au tube gauche du couvercle du réservoir de récupération Brancher le flexible de solution au raccord situé à...

Page 29: ...o lbs kg 100 45 107 48 114 51 Vibración en los controles manuales m s2 2 5m s2 2 5m s2 2 5m s2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo AquaClean 12 AquaClean 15 AquaClean 18 Voltagem Frequência V Hz 120 60 230 50 120 60 230 50 120 60 230 50 Potência estimada W 1560 1500 1560 1500 1600 1500 Classe de protecção eléctrica Grau de protecção mec humid pó IP34 IP34 IP 34 Nivel de ruído a 1 5m dB A 20µPa 72 8 72 ...

Page 30: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2001 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A ...

Reviews: