background image

8

En

Fr

Es

Pt

Español

Nomenclatura

1

 Oculares de goma

2

 Ojo para la correa

3

 Aro de enfoque 

4

 Lentes de objetivo

5

 Distancia interpupilar

6

 Anillo de dioptrías 

7

 Indice de dioptrías

8

 Posición de cero (0) dioptrías

9

 Eje pivote

ACCESORIOS

 

SUMINISTRADOS

Binoculares x1

Tapa de oculares  

x1

Tapas de objetivo 

x2

Funda blanda 

x1

Correa al cuello 

x1

Para los que no llevan gafas, se usa completamente retraído. Para ajustar 

con exactitud la posición del ojo, también puede usar dos paradas antes 

de llegar a la posición completamente retraído.

Para los que llevan gafas, se usa completamente extendido. Para ajustar 

con exactitud la posición del ojo, también puede usar dos paradas antes 

de llegar a la posición completamente extendido.

Oculares

Las indicaciones sobre cómo girar los oculares se pueden ver en la imagen de 

la página 3.

Consulte las imágenes numeradas de la página 3.

Summary of Contents for Monarch 8x42

Page 1: ...8x42 10x42 BINOCULARS BINOCULARES JUMELLES BINÓCULO Pt En Fr Es Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manual de instruções ...

Page 2: ...2 English p 4 5 Español p 6 7 Français p 8 9 Português brasileiro p 10 11 ...

Page 3: ...3 D A C 4 3 1 2 6 8 5 9 7 2 B ...

Page 4: ...w you can also use two click stops before reaching the fully retracted position For non eyeglass wearers use fully extended To accurately adjust your eye position you can also use two click stops before reaching the fully extended position Eyecups For directions in which to turn the eyecups please refer to the image on page 3 Please refer to the numbered images on page 3 Binoculars x1 Eyepiece cap...

Page 5: ...ng correctly attached when supplied Eyepiece cap There are two ways you can position the eyepiece cap as you observe your subject Remove the eyepiece cap from the eyepieces and allow it to hang from the neckstrap Remove the eyepiece cap from the eyepieces then detach the right strap from the cap and allow it to hang from the left neckstrap C To attach detach caps from the neckstrap as shown in ima...

Page 6: ... 42 42 Angular field of view real 8 0 6 7 Angular field of view apparent 58 4 60 7 Field of view at 1 000m yds m ft 140 420 117 351 Exit pupil mm 5 3 4 2 Brightness 28 1 17 6 Eye relief mm 17 1 16 5 Close focusing distance approx m ft 2 5 8 2 2 5 8 2 Interpupillary distance adjustment mm 56 72 56 72 Length mm in 142 5 6 142 5 6 Width mm in 130 5 1 130 5 1 Weight g oz 650 22 9 660 23 3 Structure Wa...

Page 7: ...ter for up to 10 minutes These products offer the following advantages Can be used in conditions of high humidity dust and rain without risk of damage Nitrogen filled design makes them resistant to condensation and mold Observe the following when using these products As the unit does not have a perfectly sealed structure it should not be operated nor held in running water Any moisture should be wi...

Page 8: ... cuello x1 Para los que no llevan gafas se usa completamente retraído Para ajustar con exactitud la posición del ojo también puede usar dos paradas antes de llegar a la posición completamente retraído Para los que llevan gafas se usa completamente extendido Para ajustar con exactitud la posición del ojo también puede usar dos paradas antes de llegar a la posición completamente extendido Oculares L...

Page 9: ...lar visto desde el lado del ocular Tapa de los oculares Mientras observa su objeto hay dos formas de colocar la tapa de los oculares Retire de los oculares la tapa de los oculares y déjela colgando de la correa de cuello Retire de los oculares la tapa de los oculares suelte la correa derecha de la tapa y déjela colgando de la correa de cuello izquierda C Colocación liberación de las tapas de la co...

Page 10: ...tivo mm 42 42 Campo angular de visión real º 8 0 6 7 Campo angular de visión aparente º 58 4 60 7 Campo de visión a 1 000m m 140 117 Pupila de salida mm 5 3 4 2 Brillo 28 1 17 6 Distancia aprox de la pupila de salida al ocular mm 17 1 16 5 Distancia de enfoque de acercamiento m 2 5 2 5 Ajuste de distancia interpupilar mm 56 72 56 72 Longitud mm 142 142 Anchura mm 130 130 Peso g 650 660 Estructura ...

Page 11: ... tiempo máximo de 10 minutos Estos productos odrecen las sigjienesventajas Pueden utilizarse en condiciones de alta humedad polvo y lluvia sin peligro de dañarse El diseño lleno de nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho Observe lo siguiente cuando utilice estos producos Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada no debe manipularse ni colocarse bajo el agua qu...

Page 12: ...isez en position entièrement enfoncée Pour ajuster précisément la position de vos yeux vous pouvez aussi utiliser la position deux déclics avant d atteindre la position entièrement enfoncée Pour les personnes ne portant pas de lunettes utilisez la position entièrement sortie Pour ajuster précisément la position de vos yeux vous pouvez aussi utiliser la position deux déclics avant d atteindre la po...

Page 13: ...ment montés d origine Protecteur d oculaire Lorsque vous observez votre sujet vous pouvez positionner le protecteur d oculaire de deux façons Retirez le protecteur d oculaire des oculaires et laissez le pendre le long de la bandoulière Retirez le protecteur d oculaire des oculaires puis détachez la courroie droite du protecteur et laissez la pendre sur la courroie de gauche C Attachez et détachez ...

Page 14: ... de la lentille de l objectif mm 42 42 Champ angulaire de vision réel 8 0 6 7 Champ angulaire de vision apparent 58 4 60 7 Champ linéaire perçu à 1 000m m 140 117 Pupille de sortie mm 5 3 4 2 Luminosité 28 1 17 6 Dégagement oculaire mm 17 1 16 5 Distance de mise au point approx m 2 5 2 5 Ajustement de la distance interpupillaire mm 56 72 56 72 Longueur mm 142 142 Largeur mm 130 130 Poids g 650 660...

Page 15: ... pendant 10 minutes Ces produits ofrent les avantages suivants Elles sont utilisables sous forte humidité poussière et pluie sans risques de dommages La conception à injection d azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures Observez les règles suivantes à l emploi de ces produits Comme l appareil n a pas une structure parfaitement étanche il ne doit pas être tenu dans l eau coura...

Page 16: ...e usar a parada de dois cliques antes de atingir a posição totalmente recolhida Pessoas que não usam óculos devem usá lo totalmente estendido Para ajustar a posição do olho precisão você também pode usar a parada de dois cliques antes de atingir a posição totalmente estendida Oculares Quanto às direções nas quais você pode girar os oculares por favor consulte a imagem na página 3 Por favor consult...

Page 17: ... posicionamento correto corretamente fixado quando fornecido Tampa da ocular Há duas maneiras de posicionar a tampa da ocular enquanto você observa o seu objeto Remova as tampas das oculares e deixe as penduradas na alça de pescoço Remova as tampas das oculares depois destaque a alça direita da tampa e deixe a pendurada na alça de pescoço esquerda C Prenda separe as tampas da alça de pescoço confo...

Page 18: ...va mm 42 42 Campo de visão angular real 8 0 6 7 Campo de visão angular aparente 58 4 60 7 Campo de visão a 1 000m jd m 140 117 Pupila de saída mm 5 3 4 2 Brilho 28 1 17 6 Alívio dos olhos mm 17 1 16 5 Distância de foco próxima aprox m 2 5 2 5 Ajuste da distância interpupilar mm 56 72 56 72 Comprimento mm 142 142 Largura mm 130 130 Peso g 650 660 Estrutura A estrutura é à prova d água até 1 metro p...

Page 19: ...té 10 minutos Estes produtos oferecem as seguintes vantagens Podem ser usados em condições de elevada umidade pó e chuva sem risco de dano Projeto preenchido de nitrogênio os torna resistentes a condensação e bolor Observe o seguinte ao usar estes produtos Como a unidade não tem uma estrutura perfeitamente vedada ela não deve ser operada nem mantida em água corrente Qualquer umidade deve ser seca ...

Page 20: ...Printed in China 253K 1E 1204 NIKON VISION CO LTD 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan ...

Reviews: