background image

3

It

Grazie per aver acquistato un multi power bat-
tery pack MB-D12 da utilizzare con tutte le foto-
camere digitali Nikon refl ex a obiettivo singolo 
che lo riportano come accessorio compatibile 
nel proprio manuale. Il modello MB-D12 richie-
de una batteria ricaricabile EN-EL15 o EN-EL18 
o otto batterie AA (alcaline, Ni-MH o al litio) 
e include un pulsante di scatto alternativo, il 
pulsante 

AFON

, il multi-selettore e le ghiere di 

comando principale e secondaria per riprende-
re le immagini con orientamento “verticale”. Le 
opzioni dei menu della fotocamera consento-
no di scegliere se utilizzare per prima la batteria 
della fotocamera o le batterie del multi power 
battery pack MB-D12. Per ulteriori informazioni, 
vedere il manuale della fotocamera.

Introduzione

Multi power battery pack MB-D12 e accessori

Multi power battery pack MB-D12 e accessori in dotazione

Multi power battery pack MB-D12 e accessori in dotazione

Controllare che gli articoli elencati siano forniti in dotazione con il multi power battery pack 
MB-D12 (le batterie sono vendute separatamente).

Uso dell’adattatore CA 

Uso dell’adattatore CA EH-5a/EH-5b e del connettore 

 e del connettore 

di alimentazione EP-5B opzionali

di alimentazione EP-5B opzionali

L’adattatore CA EH-5a/EH-5b e il connettore di ali-
mentazione EP-5B opzionali forniscono una fonte 
di alimentazione sicura quando la fotocamera vie-
ne usata per periodi di tempo prolungati. Per usare 
l’adattatore CA con il battery pack MB-D12, inserire 
il connettore EP-5B nel portabatterie MS-D12EN  
come descritto a pagina 6, quindi collegare l’adat-
tatore EH-5a/EH-5b come descritto nella docu-
mentazione fornita con il connettore EP-5B.

Il portabatterie MS-D12EN è inserito nel multi power battery pack MB-D12 
al momento della spedizione. Vedere la sezione relativa all’inserimento 
delle batterie per informazioni su come rimuoverlo.

MB-D12

• Manuale d’uso 

(questo manuale)

• Garanzia

Copricontatto

Portabatterie MS-D12EN 

per batterie EN-EL15

Portabatterie MS-D12 

per batterie AA

Contenitore 

portabatterie

Utilizzo del coperchio vano batteria BL-5 opzionale

Utilizzo del coperchio vano batteria BL-5 opzionale

Un coperchio vano batte-
ria BL-5 (acquistabile sepa-
ratamente) è necessario 
quando utilizzate batterie 
EN-EL18.

Coperchio vano 

batteria BL-5

Coperchio vano 

batteria BL-5

Summary of Contents for MB-D12

Page 1: ...Multi Power Battery Pack En De Fr Es No Sv Fi Ru Dk Nl Pt Ro It Ua Gr Pl Cz Hu Sk Sl Et Lv Lt Is ...

Page 2: ...A 1 2 q w e r t y u o 0 4 3 5 6 9 0 i 7 8 2 1 ...

Page 3: ...B C D F w q w q w E q q w ...

Page 4: ...G H J I w q w q q w ...

Page 5: ...d EP 5B Power Connector 4 Using the Optional BL 5 Battery Chamber Cover 4 Parts of the MB D12 5 The MB D12 Shutter Release Button Multi Selector Command Dials and AF ON Button 5 The MB D12 Control Lock 5 Using the Battery Pack 6 Attaching the Battery Pack 6 Removing the Battery Pack 6 Inserting Batteries 7 Removing Batteries 9 Specifications 10 Table of Contents MB D12 Multi Power Battery Pack User...

Page 6: ... The MB D12 is for use with compatible cameras only Do not use with batteries and battery holders not recommended in this manual To prevent electrical shorts caused by metal ob jects touching the power terminals replace the contact cap when the MB D12 is not in use When a battery holder is removed from the MB D12 remove the batteries or place the holder or cover in the holder case to prevent elect...

Page 7: ... communic ations However there is no guarantee that inter ference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be deter mined by turning the equipment off and on the userisencouragedtotrytocorrecttheinterference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the ...

Page 8: ...ls Introduction The MB D12 and Accessories The MB D12 and Supplied Accessories The MB D12 and Supplied Accessories Confirm that the following items are supplied with the MB D12 batteries are sold separately MB D12 UsingtheOptionalEH 5a EH 5bACAdapterandEP 5B Power Connector The optional EH 5a EH 5b AC adapter and EP 5B power connector provide a reliable power source when the camera is used for ex t...

Page 9: ...D12 is equipped with a shutter release button Figure A 3 multi selector Figure A y main command dial Figure A t sub command dial Figure A 5 and AF ON button Figure A r for use when taking photographs in vertical tall or portrait orientation These controls perform the same functions as the corresponding controls on the camera See the camera manual for more information Changes to Multi selector cent...

Page 10: ...LOCK arrow Figure D There is no need to remove the battery from the camera before connecting the MB D12 At default settings the battery inserted in the camera will be used only after the battery in the MB D12 is exhausted The Battery order option in the cam era Custom Settings menu Group d can be used to change the order in which the batteries are used Be sure to place the camera contact cover in ...

Page 11: ...t the arrow Y is visible slide the battery release to cover the arrow Figure G q Insert the two projections on the battery into the matching slots on the BL 5 Figure G w and confirm that the battery release has slid aside to reveal the arrow AA batteries Place eight AA batteries in the MS D12 battery holder as shown in Figure H making sure that the batteries are in the correct orientation 3 Insert ...

Page 12: ...panel If the s icon blinks the battery chamber cover is not locked Close and latch the battery chamber cover To ensure that the camera shows the cor rect battery level when AA batteries are used choose the appropriate option for MB D12 bat tery type in the camera Custom Settings menu Group d If the correct option is not selected the camera may fail to function as expected Option Battery type 1 LR6...

Page 13: ...While pressing the holder PUSH button slide the battery toward the button The battery can then be removed as shown The procedure for removing the EP 5B power connector is the same as that for the EN EL15 AA Batteries Remove the batteries as shown Be careful not to drop the batteries when removing them from the holder EN EL18 Slide the battery release in the direction indicated by the arrow Y and r...

Page 14: ... of EN EL15 and EN EL18 batteries drops at temperatures below about 10 C 50 F Be sure the battery is fully charged and keep a warm spare battery on hand ready to exchange as necessary Cold batteries will recover some of their charge when warmed D AA Batteries Due to their limited capacity AA LR6 alkaline batteries should be used only when no other alternative is available The capacity of AA batter...

Page 15: ...ptionalen Netzadapters EH 5a EH 5b und des Akkufacheinsatzes EP 5B 3 VerwendenderOptionalenAkkufachabdeckungBL 5 4 Komponenten des MB D12 4 Auslöser Multifunktionswähler Einstellräder und AF ON Taste des MB D12 4 Die Auslösesperre des MB D12 4 Verwenden des Batterieteils 5 Anbringen des Multifunktionshandgriffs 5 Abnehmen des Multifunktionshandgriffs 5 Einsetzen von Akkus oder Batterien 6 Herausnehm...

Page 16: ...das Batterieteil nur mit Batterien bzw Akkus oder Batteriehaltern die in dieser Be dienungsanleitung empfohlen werden Damit keine Metallobjekte die Kontakte für die Spannungsversorgung berühren und eventuell einen Kurzschluss verursachen muss bei Nicht benutzung des MB D12 die Kontaktabdeckung aufgesetzt werden Wird ein Akkuhalter vom MB D12 entfernt müssen die Batterien zur Vermeidung von Kurzsch...

Page 17: ...fang des MB D12 enthalten sind Akkus und Batterien sind separat erhältlich Verwendung des optionalen Netzadapters EH 5a Verwendung des optionalen Netzadapters EH 5a EH 5b und des Akkufacheinsatzes EP 5B EH 5b und des Akkufacheinsatzes EP 5B Der optionale Netzadapter EH 5a EH 5b und der Ak kufacheinsatz EP 5B stellen eine zuverlässige Strom quelle beim Einsatz der Kamera über eine längere Be triebs...

Page 18: ... einen Multifunktionswähler Abbildung A y ein hinteres Einstellrad Abbildung A t ein vorderes Einstellrad Abbildung A 5 und eine AF ON Taste Abbildung A r Verwenden Sie diese Funktionen wenn Sie Aufnahmen im Hochformat machen Diese Bedienelemente haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Bedienele mente der Kamera Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera Änd...

Page 19: ... drehen Der Akku muss vor dem Anschließen des MB D12 nicht aus der Kamera genommen werden Bei den Standardeinstellungen greift die Kamera erst dann auf den Kameraakku zu wenn die Batterie im MB D12 entladen ist Mit der Option Akkureihenfolge im Menü der Individualfunktionen der Kamera Gruppe d kann die Reihenfolge geändert werden in der die Akkus bzw Batterien verwendet werden Denken Sie daran die...

Page 20: ... sichtbar ist schieben Sie die Akku Entriegelung über den Pfeil Abbildung G q Setzen Sie den Akku mit seinen zwei Ausbuchtungen in die passenden Fächer an der BL 5 Abbildung G w ein und überprüfen Sie ob die Akku Entriegelung so zur Seite geschoben wurde dass der Pfeil sichtbar ist AA Batterien Setzen Sie acht Batterien der Größe AA in den Batteriehalter MS D12 wie in Abbildung H abgebildet ein Ac...

Page 21: ...Neige Halten Sie Ersatzbatte rien bereit H blinkt d blinkt Batterien sind entladen Auslö ser gesperrt Mit einer Funktion aus dem Menü der Individualfunkti onen Gruppe d können Sie die Reihenfolge festlegen in der die Akkus bzw Batterien des Handgriffs bzw der Kamera aufgebraucht wer den Wenn die Kamera Strom vom MB D12 bezieht wird auf dem Bedienfeld ein Symbol s angezeigt Wenn das s Symbol blinkt ...

Page 22: ...lten Sie die PUSH Taste auf dem Halter ge drückt und schieben Sie den Akku in Richtung derTaste Anschließend kann der Akku wie dar gestellt herausgenommen werden Der Akkufacheinsatz EP 5B wird auf die gleiche Weise entnommen wie der EN EL15 Mignonzellen Nehmen Sie die Batterien wie dargestellt her aus Gehen Sie vorsichtig vor damit die Bat terien bei der Herausnahme aus dem Halter nicht hinunterfa...

Page 23: ...d halten Sie einen warmen Ersatzakku bereit um den Akku bei Bedarf auszutauschen Kalte Akkus gewinnen bei der Aufwärmung einen Teil ihrer Ladung zurück Mignonzellen Aufgrund ihrer begrenzten Kapazität sollten Mignon Zellen LR6 AA nur dann verwendet werden wenn keine Alternative zur Verfügung steht Die Kapazität von Mignonzellen unterscheidet sich je nach Art der Herstellung und den Aufbewahrungsbe...

Page 24: ......

Page 25: ...du volet de logement pour accumulateur BL 5 optionnel 4 Descriptif de la MB D12 5 Déclencheur sélecteur multidirectionnel molettes de commande et touche AF ON de la MB D12 5 Le verrouillage de commande de la MB D12 5 Utilisation de la poignée alimentation 6 Montage de la poignée alimentation 6 Retrait de la poignée alimentation 6 Insertion des accumulateurs piles 7 Retrait des accumulateurs piles ...

Page 26: ...iles ou des accumulateurs ain si que des supports pour piles ou accumulateur non recommandés dans ce manuel Pour éviter tout court circuit dû au contact en tre des objets métalliques et les contacts de l ali mentation replacez le cache contacts lorsque vous n utilisez pas la MB D12 Lorsqu un support pour piles ou accumulateur est retiré de la MB D12 enlevez les piles l ac cumulateur ou mettez le s...

Page 27: ...radio Cependant il n existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation parti culière Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée ce qui peut être déterminé en allu mant et en éteignant le matériel l utilisateur est vivement encouragé à essayer de corriger ces in terférences en ayant recours à...

Page 28: ...nt Utilisation de l adaptateur secteur EH 5a EH 5b et du connecteur d alimentation EP 5B optionnels L adaptateur secteur EH 5a EH 5b et le connec teur d alimentation EP 5B optionnels fournissent une source d alimentation fiable lorsque vous uti lisez l appareil photo pendant des périodes pro longées Pour utiliser un adaptateur secteur avec la poignée MB D12 insérez le connecteur EP 5B dans le suppo...

Page 29: ...n déclencheur Figure A 3 d un sélecteur multidirectionnel Figure A y d une molette de commande principale Figure A t d une molette de commande secondaire Figure A 5 et d une touche AF ON Figure A r permettant de photographier à la verticale portrait Ces com mandes disposent des mêmes fonctions que leurs équivalents sur le boîtier Reportez vous au manuel d utilisation de l appareil photo pour en sa...

Page 30: ...st pas nécessaire de retirer l accumulateur de l appareil photo avant de connecter la MB D12 Par défaut l appareil photo n utilise sa propre alimentation qu une fois les piles ou l accumulateur de la MB D12 complètement déchargé es L op tion Ordre d alimentation dans le menu Réglages perso de l appareil photo Groupe d peut être utilisée pour modifier l ordre dans lequel les alimentations sont utili...

Page 31: ...ble faites glisser ce loquet pour que la flèche disparaisse Figure G q Insérez les deux ergots de l accumulateur dans les fentes correspon dantes sur le BL 5 Figure G w et vérifiez que le loquet de déverrouillage de l accumulateur est bien sur le côté et laisse apparaître la flèche Piles AA Installez huit piles AA dans le support MS D12 comme indiqué dans la Figure H en veillant à insérer les piles d...

Page 32: ...seur Description L Charge restante I d Niveau de charge faible Préparez des piles neuves H clignote d clignote Piles déchargées Déclencheur désactivé Une option dans le Groupe d du menu Réglages perso de l appareil photo peut être utilisée pour modifier l ordre dans lequel les piles sont uti lisées Lorsque l appareil photo s alimente à partir de la MB D12 l icône s est affichée sur le panneau de comm...

Page 33: ... Retirez l accumulateur ou les piles EN EL15 Tout en appuyant sur la touche PUSH faites glis ser l accumulateur vers elle Vous pouvez ensuite retirer l accumulateur comme sur l illustration La procédure pour retirer le connecteur d ali mentation EP 5B est la même que pour le EN EL15 Piles AA Retirez les piles comme indiqué en veillant à ne pas les faire tomber EN EL18 Faites glisser le loquet de d...

Page 34: ...est entièrement rechargé et gardez au chaud un accumulateur de rechange à portée de main au cas où il faudrait le remplacer Les accumulateurs refroidis retrouveront un peu d énergie s ils sont réchauffés Piles AA En raison de leur capacité limitée les piles alcalines AA LR6 ne doivent être utilisées que lorsqu aucune autre alternative n est disponible La capacité des piles AA varie selon les condit...

Page 35: ...de la tapa del compartimento de la batería BL 5 opcional 4 Partes de la MB D12 5 El disparador el multiselector los diales de control y el botón AF ON del MB D12 5 MB D12 Bloqueo del control 5 Uso de la unidad de alimentación 6 Montaje de la unidad de alimentación 6 Extracción de la unidad de alimentación 6 Introducción de las baterías 7 Extracción de las baterías 9 Especificaciones 10 Tabla de con...

Page 36: ...Precauciones de seguridad La MB D12 se debe utilizar solamente con cá maras compatibles No la utilice con baterías ni portabaterías que no estén recomendadas en este manual Para evitar que los objetos metálicos originen un cortocircuito al entrar en contacto con los termi nales vuelva a colocar la tapa de los contactos cuando no utilice la MB D12 Cuando retire el portabaterías del MB D12 quite las...

Page 37: ...unicaciones por radio Sin embargo no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo se ruega al usuario que intente corregir las interfe rencias tomando alguna de las siguientes medidas Reorientar o colocar en otro lugar ...

Page 38: ...adaptadorEH 5a EH 5bCAopcionalyelconec UsareladaptadorEH 5a EH 5bCAopcionalyelconec tor a la red eléctrica EP 5B tor a la red eléctrica EP 5B El adaptador opcional EH 5a EH 5b CA y el conec tor a la red eléctrica EP 5B suministran una fuente de energía fiable cuando se usa la cámara durante largos períodos Para usar un adaptador CA con la MB D12 inserte el EP 5B dentro del portabaterías MS D12EN ta...

Page 39: ...B D12 El MB D12 está equipado con un disparador Figura A 3 un multiselector Figura A y un dial de control principal Figura A t un dial secundario Figura A 5 y un botón AF ON Figura A r para utilizarse al tomar fotografías en orientación vertical vertical o retrato Estos controles rea lizan las mismas funciones que las correspondientes a los controles de la cámara Para más infor mación consulte el ...

Page 40: ...a D No hay necesidad de quitar la batería de la cámara antes de conectar la MB D12 En los ajustes predeterminados la batería insertada en la cámara se utilizará solamente después de que se ha agotado la batería en la MB D12 La opción Orden de baterías en el menú de ajustes personalizados Grupo d se puede utilizar para cambiar el orden en el cual las baterías se van a utilizar Asegúrese de colocar ...

Page 41: ...ha Y deslice la liberación de la batería para tapar la flecha figura G q Introduzca las dos proyecciones de la batería en las correspondientes ranuras de la BL 5 figura G w y confirme que la liberación de la batería se ha deslizado lo suficiente como para mostrar la flecha Baterías AA Coloque ocho baterías AA en el soporte de batería MS D12 tal y como se indica en la figura H y asegúrese de que las bater...

Page 42: ...l icono sparpadea la tapa del com partimento de la batería no está cerrada Cierre y pase el pestillo a la tapa del compartimento de la batería Para asegurarse de que la cámara muestra el nivel co rrecto de la batería al utilizar las baterías AA seleccione la opción adecuada para Tipo batería de la MB D12 en el menú de ajustes personalizados de la cámara Grupo d Si no se selecciona la opción correc...

Page 43: ...baterías EN EL15 Al pulsar el botón PUSH deslice la batería hacia el botón La batería puede quitarse como se muestra El procedimiento para quitar el conector de alimentación EP 5B es el mismo que para el EN EL15 Baterías AA Quite las baterías como se muestra Tenga cuidado de no dejar caer las baterías al qui tarlas del portabaterías EN EL18 Deslice la liberación de la batería en la direc ción indi...

Page 44: ...nte cargada y mantenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario Las baterías frías recuperan algo de su carga al calentarlas Baterías AA Debido a su capacidad limitada las baterías alcalinas AA LR6 deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extrema...

Page 45: ... EH 5a EH 5b og strømforsyningen EP 5B ekstrautstyr 3 Bruke batteridekslet BL 5 ekstrautstyr 3 Deler på MB D12 4 MB D12s utløser multivelger kommandohjul og AF ON knapp 4 MB D12 kontrollås 4 Bruke batteripakken 5 Feste batteripakken 5 Fjerne batteripakken 5 Sette inn batterier 6 Ta ut batterier 8 Spesifikasjoner 9 Innholdsfortegnelse Multi power batteripakke MB D12 Bruksanvisning ...

Page 46: ...kun brukes med kompatible kame raer Ikke bruk batterier og batteriholdere som ikke er anbefalt i denne bruksanvisningen For å forhindre elektrisk kortslutning som følge av at metall kommer i kontakt med strømkon taktene må kontaktlokket settes på når MB D12 ikke er i bruk Ta ut batteriene eller plasser holderen eller deks let i holderetuiet når en batteriholder fjernes fra MB D12 for å forhindre e...

Page 47: ...deler leveres sammen med MB D12 batterier selges separat Bruke nettadapteren EH 5a EH 5b og strømforsynin gen EP 5B ekstrautstyr Nettadapteren EH 5a EH 5b og strømforsynin gen EP 5B er ekstrautstyr som gir en pålitelig strømkilde når kameraet brukes i lengre perio der For å bruke en nettadapter med MB D12 koble til EP 5B i batteriholderen MS D12EN som beskrevet på side 6 og koble så til EH 5a EH 5...

Page 48: ... A y et hovedkommando hjul Figur A t et underkommandohjul Figur A 5 og en AF ON knapp Figur A r for bruk når du tar bilder i vertikal høydeformat eller stående orientering Disse kontrollene utfører de samme funksjonene som de tilsvarende kontrollene på kameraet Se kameraets bruksanvisning for mer informasjon Endringene for Midtre multivelgerknapp Multivelger knappen Tilpass kommandohjulene samt Ti...

Page 49: ...e å ta ut batteriet fra kameraet før du kobler til MB D12 Som standardinnstilling brukes batteriet som er satt inn i kameraet bare etter at batteriet i MB D12 er tømt Alternativet Rekkefølge for batterier i kameraets meny for egendefinerte innstillinger Gruppe D kan brukes for å endre rekkefølgen som batteriene blir brukt Vær nøye på å plassere kameraets kontaktdeksel i kontaktdekselholderen og opp...

Page 50: ...len Y er synlig må batteriutløseren skyves slik at den dekker pilen figur G q Sett de to fremspringene på batteriet inn i de to tilsvarende slissene på BL 5 figur G w og kontroller at batteriutløseren er skjøvet til side slik at pilen er synlig AA batterier Plasser åtte AA batterier i batteriholderen MS D12 som vist i figur H og kontroller at batteriene er snudd riktig vei 3 Sett inn batteriholderen ...

Page 51: ...meraet bruker strøm fra MB D12 Batteri dekslet er ikke lukket hvis s ikonet blinker Lukk og lås dekslet til batterikammeret Velg riktig alternativ for Batteritype MB D12 i kameraets meny for egendefinerte innstillin ger Gruppe d for å sikre at kameraet viser korrekt batterinivå når AA batterier brukes Dersom feil alternativ er valgt kan kameraet ikke være i stand til å fungere som forventet Alterna...

Page 52: ...fra holderen EN EL15 Mens du holder inne holderens PUSH knapp skyver du batteriet mot knappen Deretter kan du ta ut batteriet som vist Fremgangsmåten for å ta ut strømforsyningen EP 5B er den samme som for EN EL15 AA batterier Ta ut batteriene som vist Vær forsiktig slik at du ikke mister batteriene når du tar dem ut fra holderen EN EL18 Skyv batteriutløseren i pilens Y retning og fjern batteridek...

Page 53: ... under cirka 10 C Sikre at batteriet er helt oppladet og oppbevar et varmt reservebatteri klart til bytte ved behov Kalde batterier vil få tilbake noe av strømmen når de blir varmet opp D AA batterier På grunn av deres begrensede kapasitet bør du bare bruke alkaliske AA LR6 batterier når det ikke finnes andre alternativer AA batterienes kapasitet varierer etter type og oppbevaringsforhold og kan i ...

Page 54: ......

Page 55: ... MB D12 och medföljande tillbehör 3 Använda nätadaptern EH 5a EH 5b och strömkon takten EP 5B säljs separat 3 AnvändadenseparatsåldabatterifacksluckanBL 5 3 Delarna på MB D12 4 Avtryckaren MB D12 multiväljaren kommandorattarna och AF ON knappen 4 MB D12 Knapplås 4 Använda batteripacket 5 Sätta fast batteripacket 5 Ta ur batteripacket 5 Sätta i batterier 6 Ta ur batterierna 8 Specifikationer 9 ...

Page 56: ...sföreskrifter MB D12 kan endast användas med kompatibla kameror Använd den inte tillsammans med batterier och batterihållare som inte rekommenderas enligt denna bruksanvisning Sätt tillbaka kontaktskyddet när MB D12 inte används för att förhindra elektrisk kortslutning orsakad av att metallföremål rör vid strömkon takterna När en batterihållare tas loss från MB D12 ta bort batterierna eller placer...

Page 57: ... tillbehör medföljer MB D12 observera att batterier säljs separat Använda nätadaptern EH 5a EH 5b och strömkontak ten EP 5B säljs separat Nätadaptern EH 5a EH 5b och strömkontak ten EP 5B är en tillförlitlig strömkälla när kame ran används under längre perioder För att an vända en nätadapter med MB D12 sätt i EP 5B i batterihållaren MS D12EN så som beskrivs på sidan 6 och anslut sedan EH 5a EH 5b ...

Page 58: ...e Figur A 3 en multiväljare Figur A y en primär kommandoratt Figur A t en sekundär kommandoratt Figur A 5 och en AF ON knapp Figur A r som är praktiska när man tar bilder vertikalt stående format eller porträtt Dessa kontroller utför samma funktioner som motsvarande kontroller på kameran Se kamerahandboken för mer information Ändringar som görs för Multiväljarens mittknapp Multiväljare Anpassa kom...

Page 59: ...u behö ver inte ta ut batteriet ur kameran innan MB D12 ansluts I grundinställningen används batteriet som sitter i kameran endast efter det att batteriet i MB D12 har använts upp Alternativet Bat teriordning på kamerans Anpassningsmeny grupp d kan användas för att ändra ordningen i vilken batterierna ska användas Sätt alltid kamerans kontaktskydd i kontaktskyddshållaren och förvara kontaktlocket ...

Page 60: ...an BL 5 är placerad så att pilen Y syns skjut batterispärren så att pilen täcks figur G q För in de två utskjutande delarna på batteriet i motsvarande skåror på BL 5 figur G w och kontrollera att batterispärren har skjutits åt sidan så att pilen syns AA batterier Sätt i åtta AA batterier i batterihållaren till MS D12 så som visas i figur H och se till att batterierna sätts i åt rätt håll 3Sätt i batt...

Page 61: ... kontrollpanelen Om s ikonen blinkar är inte batterifackets lucka stängd Stäng och lås luckan till batterifacket För att vara säker på att kameran visar korrekt bat terispänningsnivå när AA batterier används ska du välja passande alternativ för Batterityp i MB D12 på kamerans Anpassningsmeny grupp d Om rätt alternativ inte har valts kanske inte kameran fungerar så som väntat Alternativ Batterityp ...

Page 62: ...rån hållaren EN EL15 Håll PUSH knappen på hållaren intryckt och skjut samtidigt batteriet mot knappen Bat teriet kan sedan tas ut som figuren visar Det är samma procedur att ta bort ström kontakten EP 5B som för EN EL15 AA batterier Ta ut batterierna som visas Var försiktig så att du inte tappar batterierna när du tar ut dem ur hållaren EN EL18 Skjut batterispärren i pilens riktning Y och ta bort b...

Page 63: ... Se till att batteriet är fulladdat och ha ett varmt extrabatteri klart om du plötsligt måste byta batteriet Kalla batterier återfår en del av sin laddning när de värms upp AA batterier På grund av deras begränsade kapacitet bör alkaliska LR6 AA batterier endast användas när det inte finns något annat alternativ tillgängligt AA batteriernas kapacitet varierar beroende på hur de förvaras och kapacit...

Page 64: ......

Page 65: ...iitännän käyttö 3 Valinnaisen BL 5 akkutilan kannen käyttö 3 MB D12 sovittimen osat 4 MB D12 n laukaisinpainike valintapainike komentokiekot ja AF ON painike 4 MB D12 sovittimen varmuuslukko 4 Virtalähdesovittimen käyttö 5 Virtalähdesovittimen liittäminen 5 Virtalähdesovittimen poistaminen 5 Akkujen tai paristojen asettaminen paikalleen 6 Akkujen poistaminen 8 Tekniset tiedot 9 Sisällysluettelo Mo...

Page 66: ... voi käyttää ainoastaan yhteen sopivissa kameroissa Älä käytä sovitinta yhdessä muiden kuin tässä käsikirjassa suositeltujen akkujen paristojen tai paristopidikkeiden kanssa Kun MB D12 ei ole käytössä voit estää kontak tipintoihin koskevien metalliesineiden aiheut tamat oikosulut asettamalla kontaktipintojen suojuksen paikalleen Kun akkukotelo poistetaan MB D12 sta poista paristot tai laita kotelo...

Page 67: ...D12 sovittimen mukana toimitetaan seuraavat varusteet akut ja paristot myy dään erikseen Lisävarusteiden EH 5a EH 5b verkkolaitteen ja EP 5B virtaliitännän käyttö Lisävarusteet EH 5a EH 5b verkkolaite ja EP 5B virtaliitäntä tarjoavat luotettavan virtalähteen kun kameraa käytetään pitkään Verkkolait teen käyttö MB D12 n kanssa aseta EP 5B MS D12EN paristopidikkeeseen sivulla 6 kuva tulla tavalla ja...

Page 68: ...tin on varustettu laukaisinpainikkeella kuva A 3 valintapainikkeella kuva A y pääkomentokiekolla kuvaA t sivukomentokiekolla kuvaA 5 ja AF ON painikkeella kuvaA r pystysuuntaisten valokuvien ottamista varten Näillä säätimillä on samat toiminnot kuin vastaavil la kameran säätimillä Katso lisätietoja kameran käyttöohjeesta Muutokset kohtiin Monivalitsimen keskipain Monivalitsin Komentokiekkojen muka...

Page 69: ...kkua ei tarvitse poistaa kamerasta ennen MB D12 sovittimen liittämistä Oletusase tuksen mukaisesti kamera käyttää omaa akkuaan vasta MB D12 sovittimen akkujen tai paris tojen tyhjennettyä Kameran asetusvalikon Virtalähteiden järjestys valinnalla ryhmässä d voit määrittää missä järjestyksessä kamera käyttää akkuja Muista asettaa kameran kontaktipintojen suojus pidikkeeseensä ja säilyttää MB D12 kon...

Page 70: ...n akun vapautusvipu on asennossa jossa nuoli Y on näkyvissä työnnä akun vapautusvipua niin että se peittää nuolen kuva G q Aseta akun kaksi napaa BL 5 laitteen vastakkeisiin kuva G w ja varmista että akun vapautusvipu on liukunut sivuun niin että nuoli on näkyvissä AA paristot Aseta kahdeksan AA paristoa MS D12 n paristokoteloon kuvan H mukaisesti ja varmista että paristot ovat oikein päin 3 Aseta...

Page 71: ...ä MB D12 sovitinta Jos s kuvake vilkkuu niin akkutilan kansi on auki Sulje ja sal paa akkutilan kansi Voit varmistaa että ka mera näyttää AA paris tojen varaustason oikein valitsemalla oikean ase tuksen kameran Muk asetukset valikossa MB D12 laitt paristot akut ryhmässä d Kamera ei välttämättä toimi oikein jos va littuna ei ole oikea valinta Vaihtoehto Akku tai paristotyyppi 1 LR6 AA alkali AA alk...

Page 72: ... tai paristot pidikkeestä EN EL15 Paina pidikkeen PUSH ja liu uta akkua kohti painiketta Poista akku kuvan osoittamalla tavalla Menettelytapa EP 5B virtaliitännän poistoon on sama kuin EN EL15 AA paristot Poista paristot kuvan osoittamalla tavalla Varo ettet pudota paristoja kun poistat ne pidikkeestä EN EL18 Työnnä akun vapautusvipu nuolen osoitta maan suuntaan Y ja irrota akkutilan kansi ...

Page 73: ...uorituskyky laskee keskimäärin alle 10 C n lämpötilassa Varmista että akku on täyteen ladattu ja pidä lämmin vara akku saatavilla siltä varalta että akku on vaihdettava Kylmän akun varaus palautuu osittain akkua lämmitettäessä AA paristot Rajoitetusta kapasiteetista johtuen AA LR6 alkaliparistoja tulee käyttää vain silloin kun muita vaihtoehtoja ei ole saatavilla AA paristojen kapasiteetti vaihtel...

Page 74: ......

Page 75: ...вание дополнительного сетевого блока питания EH 5a EH 5b и разъема питания EP 5B 3 Использование дополнительной крышки батарейного отсека BL 5 3 Компоненты рукоятки MB D12 4 Спусковая кнопка затвора мультиселектор диски управления и кнопка AF ON рукоятки MB D12 4 Блокировочный переключатель MB D12 4 Использование многофункциональной рукоятки 5 Присоединениемногофункциональнойрукоятки 5 Извлечение ...

Page 76: ...начена для исполь зования только с совместимыми фотоаппара тами Не используйте изделие с батареями и де ржателями батарей не рекомендованными в настоящем руководстве Чтобы не допустить короткого замыкания ко торое может произойти при соприкоснове нии металлических предметов с контактами питания закрывайте контакты крышкой когда MB D12 не используется После извлечения держателя батарей из MB D12 вы...

Page 77: ...а ются отдельно Использование дополнительного сетевого блока Использование дополнительного сетевого блока питания EH 5a EH 5b и разъема питания EP 5B питания EH 5a EH 5b и разъема питания EP 5B Дополнительный сетевой блок питания EH 5a EH 5b и разъем питания EP 5B служат надежным источником питания когда фотокамера использу ется в течение длительного времени Для исполь зованиясетевогоблокапитанияс...

Page 78: ...твора Рисунок A 3 мультиселектором Ри сунок A y главным диском управления Рисунок A t вспомогательным диском управления Рисунок A 5 и кнопкой AF ON Рисунок A r для использования при съёмке в вертикальной портретной ориентации Эти элементы управления выполняют те же функции что и соответс твующие элементы управления на фотокамере Более подробные сведения см в руководстве к фотокамере Изменения для ...

Page 79: ...исунок D Нет необходимости извлекать батарею из фотоаппарата перед подсоединением MB D12 По фабричной устнаовке вставленная в фотоаппарат батарея будет использоваться только после разряжения батареи в MB D12 Параметром Порядок батарей в меню пользовательских настроек фотоаппарата Группа d можно воспользоваться чтобы по менять порядок использования батарей Не забывайте класть крышку контактов фотоа...

Page 80: ... крышке батарейного отсека BL 5 расположена так что видна стрелка Y сдвиньте защелку чтобы закрыть стрелку Рис G q Вставьте два выступа на батарее в соответствующие отверстия на BL 5 Рис G w и проверьте что защелка батареи сдвинулась в сторону так чтобы показалась стрелка Батареи АА Поместите восемь батарей AA в держатель батарей MS D12 как показано на Рис H соблюдая полярность 3 Вставьте батарею ...

Page 81: ...я показывается символ s Если мигает символ s значит крышка батарейного отсека не закрыта Закройте и защелкните крышку ба тарейного отсека Чтобы убедиться что фотоаппаратпоказывает правильный уровень за ряда батарей выберите соответствующий пара метр для Тип батареи MB D12 в меню пользовательских настроек фотоаппарата Группа d Если не выбран пра вильный параметр фотоаппарат может не функционировать...

Page 82: ... из держателя EN EL15 Нажимая кнопку PUSH держателя батареек сдвиньте батарею по направлению кнопки Батарею можно вынуть как показано на ри сунке Процедура извлечения разъема питания EP 5B такая же как и для EN EL15 Батареи AA Выньте батареи АА как показано на рисунке Будьте осторожны и не уроните батареи при извлечении их из держателя EN EL18 Сдвиньте защелку батареи в направлении указанном стрел...

Page 83: ...EL15 и EN EL18 ухудшаются при температурах ниже 10 C Следите за тем чтобы батареи были полностью заряжены и имейте под рукой тёплую запасную батарею которую можно вставить при необходимости В тепле холодные батареи вернут часть своего заряда Батареи АА Из за ограниченной емкости щелочных батарей AA LR6 их следует использовать только в тех случаях когда нет другой альтернативы Ёмкость батарей АА мо...

Page 84: ......

Page 85: ...er og EP 5B stikket til lysnetadapteren 3 Anvendelse af det ekstra BL 5 batterikammerdæksel 3 Komponenter på MB D12 4 MB D12 s udløserknap multivælger kommandohjul og AF ON knap 4 MB D12 knaplåsen 4 Anvendelse af batteriet 5 Montering af batteriet 5 Fjernelse af batteriet 5 Isætning af batterier 6 Fjernelse af batterier 8 Specifikationer 9 Indholdsfortegnelse MB D12 multifunktionsbatterigreb Bruger...

Page 86: ...erhedsforskrifter MB D12 er udelukkende til anvendelse med kompatible kameraer Må ikke anvendes med batterier og batterihol dere der ikke anbefales i denne manual For at undgå elektriske kortslutninger forårsaget af metalobjekter der rører strømpolerne skal du sætte kontaktdækslet på igen når MB D12 ikke anvendes Når du fjerner en batteriholder fra MB D12 skal du fjerne batterierne eller sætte hol...

Page 87: ...t følgende ting leveres med MB D12 batterier sælges separat Anvendelse af den ekstra EH 5a EH 5b lysnetadapter og EP 5B stikket til lysnetadapteren Den ekstra EH 5a EH 5b lysnetadapter og EP 5B stikket til lysnetadapteren er en påli delig strømkilde når kameraet anvendes i længere tid For at anvende en lysnetadapter sammen med MB D12 skal du indsætte EP 5B i MS D12EN batteriholderen som beskrevet ...

Page 88: ...knap Figur A 3 multivælger Figur A y primært kom mandohjul Figur A t sekundært kommandohjul Figur A 5 og knappen AF ON Figur A r til anvendelse ved fotografering i lodret høj eller portræt format Disse knapper har samme funktioner som de tilsvarende knapper på kameraet Se kameraets brugervejledning for yderli gere information Når du foretager ændringer for Multivælgers midterknap Multivælger Tilpa...

Page 89: ... Du behøver ikke at fjerne batteriet fra kameraet før tilslutning af MB D12 I standardindstillingerne bliver det batteri der er indsat i kameraet kun anvendt når batteriet i MB D12 er afladet Valgmuligheden Batterirækkefølge i kameraets brugerindstillingsmenu Gruppe d kan anvendes til at ændre rækkefølgen for anvendelsen af batterierne Sørg for at sætte kameraets kontaktdæksel i kontaktdækselholder...

Page 90: ...eriudløseren på det ekstra BL 5 batterikammerdæksel er placeret så pilen Y er synlig skal du skubbe batteriudløseren så den dækker pilen Figur G q Sæt batteriets to projektioner i på de dertil beregnede pladser på BL 5 Figur G w og kontrollér at batteriudløseren er skubbet til side så pilen kan ses AA batterier Sæt otte AA batterier i MS D12 batteriholderen som vist i Figur H og kontrollér at de v...

Page 91: ... oplad ningstid I d Lav batterikapacitet Klargør ekstra bat terier H blinker d blinker Batterier afladet Udlø seren er deaktiveret En valgmulighed i Gruppe d i kameraets bruger indstillingsmenu kan an vendes til at ændre ræk kefølgen for batteriernes anvendelse Når kameraet får strøm fra MB D12 vises ikonet s i kontrolpanelet Hvis ikonet s blinker er batterikammerdækslet ikke låst Luk og lås batter...

Page 92: ...ierne fra holderen EN EL15 Mens du trykker på holderens PUSH knap skal du skubbe batteriet hen mod knappen Batteriet kan så fjernes som vist Proceduren for fjernelse af EP 5B stikket er den samme som for EN EL15 AA batterier Fjern batterierne som vist Pas på ikke at tabe batterierne når du fjerner dem fra hol deren EN EL18 Skub batteriudløseren i den retning pilen Y angiver og fjern batterikammerd...

Page 93: ...dt opladet og hav et varmt ekstra batteri ved hånden for at kunne udskifte efter behov Kolde batterier genvinder noget af deres ladning når de varmes D AA batterier Grundet deres begrænsede kapacitet bør AA LR6 alkaliske batterier kun anvendes når der ikke er andet alternativ AA batteriers kapacitet varierer med mærke og opbevaringsbetingelser og kan i visse tilfælde være ekstremt lav Nogle gange ...

Page 94: ......

Page 95: ...de accessoires 3 De optionele EH 5a EH 5b lichtnetadapter en EP 5B stroomaansluiting gebruiken 3 Het deksel van het optionele BL 5 batterijvak gebruiken 3 Onderdelen van de MB D12 4 De MB D12 ontspanknop multi selector instelschijven en AF ON knop 4 MB D12 Bedieningsvergrendeling 4 Het battery pack gebruiken 5 Het battery pack aansluiten 5 Het battery pack verwijderen 5 Batterijen plaatsen 6 De ba...

Page 96: ...k met compatibele camera s Gebruik het apparaat niet met batterijen of bat terijhouders die niet in deze handleiding wor den aanbevolen Om te voorkomen dat metalen voorwerpen de batterijcontacten raken en kortsluiting veroor zaken dient u het afdekkapje terug te plaatsen als de MB D12 niet wordt gebruikt Wanneer u een batterijhouder verwijdert van de MB D12 verwijdert u de batterijen of bergt u de...

Page 97: ...ms met de MB D12 werden meegeleverd batterijen worden apart verkocht De optionele EH 5a EH 5b lichtnetadapter en EP 5B stroomaansluiting gebruiken De optionele EH 5a EH 5b lichtnetadapter en EP 5B stroomaansluiting leveren een betrouw bare voedingsbron wanneer de camera voor langere perioden wordt gebruikt Plaats de EP 5B in de MS D12EN batterijhouder zoals be schreven op pagina 6 om een lichtneta...

Page 98: ...figuur A y hoofdin stelschijf figuur A t secundaire instelschijf figuur A 5 en AF ON knop figuur A r waarmee u verticale portret opnamen kunt maken Deze besturingen voeren dezelfde functies uit als de overeenkomstige besturingen op de camera Zie de camerahandleiding voor meer informatie Het wijzigen van Centrale knop multi selector Multi selector Functie instelschijven inst en AF ON MB D12 toewijzen i...

Page 99: ...OCK pijl figuur D U hoeft de batterij niet uit de camera te verwijderen voordat u de MB D12 aansluit Standaard wordt de batterij in de camera pas gebruikt nadat de batterij in de MB D12 uitgeput is De optie Batterijvolgorde in persoonlijke instelling groep d kan worden gebruikt om de volgorde te veranderen waarin de batterijen worden gebruikt Om te voorkomen dat u het contactdeksel van de camera ve...

Page 100: ...dat de pijl Y zichtbaar is verschuif dan de batterijontgrendeling om de pijl te bedekken figuur G q Steek de twee uitstekende delen op de batterij in de bijpassende sleuven op de BL 5 figuur G w en controleer of de batterijontgrendeling opzij werd geschoven om de pijl te tonen AA batterijen Plaats acht AA batterijen in de MS D12 batterijhouder zoals aangeduid in figuur H en zorg dat de batterijen in ...

Page 101: ...eeld Als het s pictogram knippert is het deksel van het batte rijvak niet vergrendeld Sluit en vergrendel het deksel van het batterijvak Als u er zeker van wilt zijn dat de camera het juiste batterijniveau weergeeft bij gebruik van AA batterijen dient u voor de juiste optie MB D12 batterijen in Per soonlijke Instellingen Groep d in het cameramenu te kiezen Als de juiste optie niet is geselecteerd ...

Page 102: ...er duwt schuift u de batterij in de richting van de knop De batterij kan dan worden verwijderd zoals op de afbeelding De procedure voor het verwijderen van de EP 5B stroomaansluiting is hetzelfde als de procedure voor de EN EL15 AA batterijen Verwijder de batterijen zoals wordt getoond in de afbeelding Pas op dat u de batterijen niet laat vallen wanneer u ze uit de houder verwijdert EN EL18 Schuif...

Page 103: ...erij volledig is opgeladen en houd een warme reservebatterij bij de hand zodat u die zo nodig kunt gebruiken Koude batterijen krijgen een deel van hun lading terug wanneer ze opwarmen AA batterijen Vanwege hun beperkte capaciteit dienen AA LR6 alkalinebatterijen alleen te worden gebruikt als er geen alternatief beschikbaar is De capaciteit van AA batterijen hangt af van het merk en de bewaaromstan...

Page 104: ......

Page 105: ... Utilizar o adaptador CA opcional EH 5a EH 5b e o conector de alimentação EP 5B 3 Usar a tampa opcional BL 5 do compartimento da bateria 3 Partes do MB D12 4 Botão de disparo do obturador multisselector discos de comando e botão AF ON da MB D12 4 MB D12Travão de comando 4 Utilizar a Unidade de alimentação 5 Colocar a Unidade de alimentação 5 Retirar a Unidade de alimentação 5 Colocar baterias 6 Re...

Page 106: ...câmaras compatíveis Não use com baterias e suportes de baterias não recomendados neste manual Para evitar choques eléctricos provocados por objectos metálicos que entrem em contacto com os terminais de alimentação coloque a tampa dos contactos quando o MB D12 não estiver a ser utilizado Quando um suporte de bateria for removido da MB D12 remova as baterias ou coloque o su porte ou tampa no estojo ...

Page 107: ...a radamente Utilizar o adaptador CA opcional EH 5a EH 5b e o co Utilizar o adaptador CA opcional EH 5a EH 5b e o co nector de alimentação EP 5B nector de alimentação EP 5B O adaptador CA opcional EH 5a EH 5b e o co nector de alimentação EP 5B são uma fonte de energia fiável quando a câmara é usada por lon gos períodos Para usar um adaptador CA com a MB D12 insira o EP 5B no suporte MS D12EN da bate...

Page 108: ...ndo e botão AF ON da MB D12 A MB D12 está equipada com um botão de disparo do obturador Figura A 3 multisselector Fi gura A y disco de controlo principal Figura A t disco de controlo secundário Figura A 5 e botão AF ON Figura A r para uso ao tirar fotografias em orientação vertical ao alto ou retrato Estes controlos fazem as mesmas funções que os controlos correspondentes na câmara Consulte o manua...

Page 109: ... é necessário remover a bateria da câmara antes de ligar à MB D12 Com configurações padrão a bateria introduzida na câmara será usada apenas depois da bateria da MB D12 estar esgotada A opção Ordem das baterias no Menu definiç personaliz da câmara Grupo d pode ser usada para alterar a ordem pela qual as baterias são usadas Assegure se de que coloca a tampa dos contactos da câmara no suporte da tampa...

Page 110: ...a estiver posicionado de forma a que a seta Y esteja visível deslize o trinco da bateria para tapar a seta figura G q Insira as duas projecções da bateria nas ranhuras correspondentes na BL 5 figura G w e confirme que o trinco da bateria está deslizado e permite ver a seta Pilhas AA Coloque oito pilhas AA no suporte da bateria MS D12 como mostrado na figura H certificando se de que as pilhas estão orie...

Page 111: ...é apresentado um ícone s no painel de controlo Se o ícone s piscar a tampa do compartimento da bateria não está trancada Feche e tranque a tampa do compartimento da bateria Para assegurar que a câ mara apresenta o nível correcto de bateria quan do são usadas as bate rias AA escolha a opção apropriada para Tipo de baterias da MB D12 no Menu de definições personalizadas da câmara Grupo d Se não es ti...

Page 112: ... prime o botão PUSH do suporte faça deslizar a bateria na direcção do botão A bate ria pode então ser removida como indicado O procedimento para remover o conector de alimentação EP 5B é o mesmo que para o EN EL15 Baterias AA Remova as baterias conforme indicado Te nha o cuidado para não deixar cair as bate rias quando as remover do suporte EN EL18 Deslize o trinco da bateria na direcção indi cada...

Page 113: ...ure se que a bateria está completamente carrega da e mantenha à mão uma bateria aquecida pronta a trocar quando necessário As baterias frias recuperam alguma carga quando aquecidas Baterias AA Devido à sua capacidade limitada as pilhas alcalinas AA LR6 devem apenas ser utilizadas quando não houver mais nenhuma alternativa A capacidade das baterias AA varia com a marca e condições de armazenagem e ...

Page 114: ......

Page 115: ...l connettore di alimentazione EP 5B opzionali 3 UtilizzodelcoperchiovanobatteriaBL 5opzionale 3 Partidelmultipowerbatterypack MB D12 4 MB D12 Pulsante di scatto multiselettore ghiere di comando e pulsante AF ON 4 MB D12 Blocco dei comandi 4 Utilizzo del battery pack 5 Collegamento del battery pack 5 Rimozione del battery pack 5 Inserimento delle batterie 6 Rimozione delle batterie 8 Caratteristich...

Page 116: ...tocamere compatibili Non utilizzare con batterie e portabatterie non raccomandati in questo manuale Per evitare cortocircuiti causati da oggetti me tallici a contatto con i contatti di alimentazione riposizionare il copricontatto quando il multi power battery pack MB D12 non è utilizzato Se un portabatterie viene rimosso dal multi power battery pack MB D12 rimuovere le bat terie o sistemare il por...

Page 117: ... separatamente Uso dell adattatore CA Uso dell adattatore CA EH 5a EH 5b e del connettore e del connettore di alimentazione EP 5B opzionali di alimentazione EP 5B opzionali L adattatore CA EH 5a EH 5b e il connettore di ali mentazione EP 5B opzionali forniscono una fonte di alimentazione sicura quando la fotocamera vie ne usata per periodi di tempo prolungati Per usare l adattatore CA con il batte...

Page 118: ... pulsante di scatto Figura A 3 di un multise lettore Figura A y di una ghiera di comando principale Figura A t di una ghiera di comando secondaria Figura A 5 e di un pulsante AF ON Figura A r da utilizzare quando si scattano foto con orientamento verticale Questi comandi eseguono le stesse funzioni dei comandi corrispon denti sulla fotocamera Per ulteriori informazioni fate riferimento al manuale ...

Page 119: ... collegare il multi power battery pack MB D12 Per impostazione predefinita la batteria inserita nella fotocamera verrà utilizzata solo dopo che la batteria nel multi power battery pack MB D12 si è esaurita L opzione Ordine batterie nel menu delle impostazioni personalizzate della fotocamera Gruppo d può essere utilizzata per cambiare l ordine di utilizzo delle batterie Accertarsi di posizionare il ...

Page 120: ...ia visibile fate scorrere il fermo per coprire la freccia Figura G q Inserite le due sporgenze sulla batteria negli alloggiamenti corrispondenti di BL 5 Figura G w e verificate che il fermo della batteria sia scorso lateralmente in modo da mostrare la freccia BatterieAA inserite le otto batterie AA nel vano batterie MS D12 come mostrato nella Figura H assicurandovi che l orientamento delle batterie...

Page 121: ... l icona s lampeggia il coperchio del vano batteria non è bloccato Chiudere e bloccare il coperchio del vano batteria Per garantire che la fo tocamera mostri il livello corretto della batteria quando si utilizzano bat terie AA scegliere l opzio ne adatta per Batterie nell MB D12 nel menu delle impostazioni personalizzate Gruppo d Se non viene selezionata l opzione corretta la foto camera può non f...

Page 122: ...premuto il pulsante PUSH SPINGI del portabatterie far scivolare la batteria verso il pulsante Rimuovere la batteria come mostrato La procedura per la rimozione del connet tore di alimentazione EP 5B è la stessa di quella per la batteria EN EL15 Batterie AA Rimuovere le batterie come mostrato Fare attenzione a non lasciar cadere le batterie quando le si rimuove dal portabatterie EN EL18 Fate scorre...

Page 123: ...ca e tenere pronta una batteria di riserva calda per sostituirla se necessario Le batterie fredde recuperano parte della carica quando vengono riscaldate Batterie AA Data la loro limitata capacità le batterie AA LR6 alcaline devono essere utilizzate solo se non vi sono alternative La capacità delle batterie AA varia in base al produttore e alle condizioni di conservazione e in alcuni casi può esse...

Page 124: ......

Page 125: ...οσίας ΕP 5B 3 Χρήση του προαιρετικού καλύμματος διαμερίσματος μπαταρίας BL 5 3 Μέρη του MB D12 4 To Κουμπί Λήψης MB D12 ο Πολυ επιλογέας ο Επιλογέας Εντολών και το Κουμπί AF ON 4 Το Κλείδωμα Χειριστηρίου του MB D12 4 Χρήση τουΤροφοδοτικού Μπαταρίας 5 Σύνδεση τουΤροφοδοτικού Μπαταρίας 5 Αφαίρεση τουΤροφοδοτικού Μπαταρίας 5 Εισαγωγή Μπαταριών 6 Αφαίρεση των Μπαταριών 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά 9 Πίνακ...

Page 126: ... μηχανές Μην το χρησιμοποιείτε με μπαταρίες και συ σκευές συγκράτησης μπαταριών που δεν συνί στανται στο παρόν εγχειρίδιο Για να αποφύγετε βραχυκυκλώματα λόγω επα φής των τερματικών τροφοδοσίας με μεταλλικά αντικείμενα επανατοποθετήστε το κάλυμμα επαφής όταν το MB D12 δεν χρησιμοποιείται Όταν αφαιρείται μία συσκευή συγκράτησης μπα ταριών από το MB D12 αφαιρέστε τις μπαταρίες ή τοποθετήστε τη συσκε...

Page 127: ...D12 οι μπαταρίες πωλούνται ξεχωριστά ΧρήσητουΠροαιρετικούΜετασχηματιστήΕναλλασσόμενουΡεύ ματοςEH 5a EH 5bACκαιτουΑκροδέκτηΤροφοδοσίαςΕP 5B Ο προαιρετικός μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύ ματος EH 5a EH 5b AC και ο ακροδέκτης τροφοδοσίας ΕΡ 5Β εξασφαλίζουν αξιόπιστη πηγή τροφοδοσίας όταν η μηχανή χρησιμοποιείται για μεγάλες χρονικές περιόδους Για να χρησιμοποιήσετε έναν μετασχηματιστή ρεύματος μα...

Page 128: ...ντολών Εικόνα A t υπο επιλογέα εντολών Εικόνα A 5 και κουμπί AF ON Εικόνα A r για χρήση κατά τη λήψη φωτογραφιών με κατακόρυφο προσανατολισμό ή πορτραίτο Αυτά τα στοιχεία ελέγχου εκτελούν τις ίδιες λειτουργίες με τα αντίστοιχα στοιχεία ελέγχου της φωτογραφικής μηχανής Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για περισσότερες πληροφορίες Οι αλλαγές στο Multi selector center button Κεντρικό...

Page 129: ...ετε τη μπαταρία από τη μηχανή πριν τη σύνδεση με το MB D12 Στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις η μπαταρία που έχει εισαχθεί στη μηχανή θα χρησιμοποιηθεί μόνο όταν εξαντληθεί η μπα ταρία στο MB D12 Η επιλογή Battery order Διάταξη μπαταρίας στο μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων της μηχανής Ομάδα d μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αλλάξει η διάταξη με την οποία χρησιμοποιούνται οι μπαταρίες Βεβαιωθείτε ότι τοπ...

Page 130: ...να είναι ορατό κυλήστε την ασφάλεια απελευθέρωσης μπαταρίας για να καλύψετε το βέλος Εικόνα G q Εισαγάγετε τις δύο προεξοχές της μπαταρίας στις κατάλληλες υποδοχές στο BL 5 Εικόνα G w και βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια απελευθέρωσης μπαταρίας έχει μετακινηθεί ώστε να εμφανί ζεται το βέλος Μπαταρίες ΑΑ Τοποθετήστε οκτώ μπαταρίες AA στη βάση μπαταριών MS D12 όπως υποδεικνύεται στην Εικόνα H και βεβαιωθε...

Page 131: ...βήνει το εικονίδιο s το κάλυμμα διαμερίσματος μπαταρίας δεν έχει κλειδωθεί Κλείστε και ασφαλίστε το κάλυμμα του διαμερίσματος της μπαταρίας Για να εξασφαλίσετε ότι η μηχανή δείχνει το σωστό επίπεδο φορτίου όταν χρη σιμοποιούνται μπαταρίες ΑΑ επιλέξτε την κατάλληλη επιλογή για MB D12 bat tery type τύπος μπαταρίας MB D12 στο μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων Ομάδα d της φωτο γραφικής μηχανής Αν δεν έχε...

Page 132: ...ου κουμπιού PUSH ΠΑΤΗΣΤΕ της συσκευής συγκράτησης σύρετε τη μπατα ρία προς το κουμπί Τότε η μπαταρία θα μπορεί να αφαιρεθεί όπως δείχνεται Η διαδικασία για αφαίρεση του ακροδέκτη τροφο δοσίας ΕΡ 5Β είναι η ίδια με αυτή για το EN EL15 Μπαταρίες ΑΑ Αφαιρέστε τις μπαταρίες όπως απ εικονίζεται Προ σέξτε ώστε να μην ρίξετε τις μπαταρίες κατά την αφαίρεσή τους από τη συσκευή συγκράτησης EN EL18 Κυλήστε ...

Page 133: ...σμένη και διατηρήστε μία ζεστή εφεδρική μπαταρία έτοιμη για αλλαγή αν είναι απαραίτητο Οι κρύες μπαταρίες μπορεί να ανακτήσουν μέρος του φορτίου τους όταν ζεσταθούν D Μπαταρίες ΑΑ Λόγω της περιορισμένης χωρητικότητάς τους οι αλκαλικές μπαταρίες AA LR6 θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο όταν δεν υπάρχει εναλλακτική λύση Η χωρητικότητα των μπαταριών ΑΑ ποικίλει ανάλογα με τις συνθήκες κατασκευής και...

Page 134: ......

Page 135: ...lnego zasilacza AC EH 5a EH 5b i złącza zasilania EP 5B 3 Korzystanie z opcjonalnej pokrywy komory akumulatora BL 5 3 Elementy pojemnika MB D12 4 Spust migawki wybierak wielofunkcyjny pokrętła sterujące i przycisk AF ON pojemnika MB D12 4 Blokada urządzeń sterujących pojemnika MB D12 4 Korzystanie z pojemnika na baterie 5 Mocowanie pojemnika na baterie 5 Zdejmowanie pojemnika na baterie 5 Wkładani...

Page 136: ...est przeznaczony do użytku wyłącznie ze zgodnymi aparatami Nie wolno go używać z akumulatorami lub koszykami na baterie które nie są zalecane w niniejszej instrukcji obsługi Gdy pojemnik MB D12 jest nieużywany należy założyć osłonę styków aby zapobiec zwarciom elektrycznym spowodowanym przez kontakt metalowych przedmiotów ze stykami zasilania Po wyjęciu koszyka na baterie z pojemnika MB D12 należy...

Page 137: ...i akcesoria w komplecie Sprawdź czy poniższe elementy zostały dostarczone wraz z pojemnikiem MB D12 baterie sprzedawane sa osobno KorzystaniezopcjonalnegozasilaczaACEH 5a EH 5bi złącza zasilania EP 5B Opcjonalny zasilacz AC EH 5a EH 5b i złącze zasilania EP 5B zapewniają niezawodne źródło zasilania gdy aparat używany jest przez dłuższy okres Aby skorzystać z zasilacza AC razem z pojemnikiem MB D12...

Page 138: ...wne pokrętło sterowania Rysunek A t przednie pokrętło sterowania Rysunek A 5 oraz przycisk AF ON Rysunek A r do wykonywania zdjęć przy pionowej portretowej orientacjiaparatu Teelementysterującemajątakiesamefunkcje jakodpowiadające im elementy sterujące na aparacie Aby uzyskać więcej informacji skorzystaj z instrukcji aparatu Zmiany ustawień Środek wybieraka wielof Wybierak wielofunkcyjny Dostos po...

Page 139: ...ę LOCK Rysunek D Wyjmowanie baterii z aparatu przed założeniem pojemnika MB D12 nie jest konieczne Przy korzystaniu z ustawień domyślnych bateria włożona do aparatu będzie wykorzystywana tylko po wyczerpaniu baterii w pojemniku MB D12 Opcja Kolejność zasilania w Menu Użytkownika aparatu Groupa d może służyć do zmiany kolejności w jakiej wykorzystywane są baterie Pamiętaj aby umieścić pokrywę stykó...

Page 140: ...wiony tak że widoczna jest strzałka Y przesuń przycisk zwalniania akumulatora aby zasłonić strzałkę Rysunek G q Włóż dwa wystające elementy na akumulatorze w odpowiednie otwory w BL 5 Rysunek G w i sprawdź czy przycisk zwalniania akumulatora przesunął się w bok odsłaniając strzałkę Baterie akumulatory AA Włóż osiem baterii akumulatorów AA w uchwyt baterii MS D12 zgodnie z Ilustracją H sprawdzając ...

Page 141: ...ory baterii nie jest zamknięta Zamknij i zatrzaśnij pokrywę komory baterii Aby mieć pewność że aparatpokazujepoprawny stan naładowania baterii podczas korzystania z baterii AA wybierz odpowiednią opcję dla Rodzaj baterii w MB D12 w menu Ustawień Osobistych aparatu Grupa d Jeżeli poprawna opcja nie zostanie wybrana aparat może nie działać zgodnie z oczekiwaniami Opcja Typ baterii 1 LR6 alkaliczne A...

Page 142: ...e z koszyka EN EL15 Naciskając przycisk PUSH wysuń akumulator w stronę przycisku Następnie akumulator można wyjąć jak na ilustracji Procedura wyjmowania złącza zasilania EP 5B jest taka sama jak w przypadku EN EL15 Baterie AA Wyjmij baterie jak na ilustracji Uważaj aby nie upuścić baterii podczas wyjmowania ich z koszyka EN EL18 Przesuń przycisk zwalniania akumulatora w kierunku wskazanym strzałką...

Page 143: ... pełni naładowany oraz miej pod ręką ciepły akumulator zapasowy aby dokonać wymiany w razie potrzeby Zimne akumulatory odzyskają część swojego ładunku po ogrzaniu Baterie typu AA Ze względu na swoją ograniczoną pojemność baterie alkaliczne AA LR6 powinny być wykorzystywane tylko w przypadku braku innej możliwości Pojemność baterii AA zmienia się w zależności od producenta i warunków przechowywania...

Page 144: ......

Page 145: ...připojení síťového zdroje EP 5B 3 Použití volitelné krytky prostoru pro baterii BL 5 3 Části MB D12 4 Tlačítko spouště multifunkční volič příkazové voliče a tlačítko AF ON na MB D12 4 Aretace ovladačů na MB D12 4 Použití zařízení Battery Pack 5 Nasazení zařízení Battery Pack 5 Sejmutí zařízení Battery Pack 5 Vložení baterií 6 Vyjmutí baterií 8 Specifikace 9 Obsah Multifunkční Battery Pack MB D12 Ná...

Page 146: ...attery Pack MB D12 je určen pro použití pouze s kompatibilními fotoaparáty Nepoužívejte jej společně s bateriemi a držáky baterií které nejsou v tomto návodu doporuče né Pokud MB D12 právě nepoužíváte nasaďte krytku kontaktů abyste zamezili elektrickému zkratu který by mohl způsobit vzájemný dotek těchto kontaktů a kovových předmětů Pokud je držák baterií vyjmutý z MB D12 vyjmě te baterie nebo vlo...

Page 147: ...e se že balení MB D12 obsahuje následující položky baterie se prodávají samostatně Použití volitelného síťového zdroje EH 5a EH 5b a konektoru pro připojení síťového zdroje EP 5B Volitelný síťový zdroj EH 5a EH 5b a konektor pro připojení síťového zdroje EP 5B poskytují spolehlivé napájení když je fotoaparát použí ván po delší dobu Pokud chcete použít síťový zdroj s MB D12 vložte EP 5B do držáku b...

Page 148: ...na MB D12 Zařízení MB D12 je vybaveno tlačítkem spouště Obrázek A 3 multifunkčním voličem Obrá zek A y hlavním příkazovým voličem Obrázek A t pomocným příkazovým voličem Obrázek A 5 a tlačítkem AF ON Obrázek A r které lze použít při pořizování snímků na výšku Tyto ovlá dací prvky mají stejnou funkci jako příslušné ovládací prvky na fotoaparátu Další informace viz návod k obsluze fotoaparátu Změny ...

Page 149: ...D Před připojením MB D12 není nutné vyjímat z fotoapa rátu baterii Baterie fotoaparátu se ve výchozím nastavení použije pouze v případě že je baterie v MB D12 vybitá Pro změnu pořadí v němž budou baterie používány upravte nastavení položky Pořadí použití baterií v menu uživatelských funkcí fotoaparátu Skupina d Ujistěte se že jste umístili krytku kontaktů fotoaparátu do držáku na krytku kontaktů a...

Page 150: ...suňte aretaci baterie tak aby zakryla šipku Obrázek G q Vložte dva výstupky na baterii do odpovídajících slotů v krytce BL 5 Obrázek G w a zkontrolujte jestli se aretace baterie posunula stranou a odkryla šipku Baterie AA Způsobem vyobrazeným na obrázku H vložte do držáku baterií MS D12 osm tužkových baterií AA Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou orientaci 3 Vložte držák baterií do MB D...

Page 151: ...ona s Jestliže ikona s bliká není zaaretována krytka prostoru pro baterii Zavřete a zaaretujte krytku prostoru pro baterii V menu uživatelských funkcí fotoaparátu Skupi na d nastavte odpovídají cím způsobem položku Typ baterie v MB D12 zajistíte tak správnou indi kaci stavu baterií fotoaparátem při použití baterií AA Pokud tato položka nebude nastavena správně fotoaparát může pracovat jinak než js...

Page 152: ...L15 Na držáku stiskněte tlačítko PUSH a zároveň posuňtebateriisměremktlačítku Bateriilzepoté vyjmout vyobrazeným způsobem z držáku Postup vyjmutí konektoru pro připojení síťo vého zdroje EP 5B je stejný jako u EN EL15 Baterie AA Baterie vyjměte vyobrazeným způsobem Dejte pozor abyste baterie při vyjímání z držáku neupustili EN EL18 Posuňte aretaci baterie ve směru vyobraze ném šipkou Y a sejměte k...

Page 153: ... EN EL18 Výkonnost baterií EN EL15 a EN EL18 se při teplotách pod 10 C snižuje Ujistěte se že je baterie plně nabitá a pro případ potřeby mějte k dispozici rezervní baterii Baterie po zahřátí získá zpět část své původní kapacity D Baterie AA Vzhledem ke své omezené kapacitě by měly být alkalické baterie AA LR6 používány pouze tehdy pokud neexistuje jiná možnost Kapacita baterií AA závisí na typu b...

Page 154: ......

Page 155: ...5B tápcsatlakozó használata 3 AkülönmegvásárolhatóBL 5akkufedélhasználata 3 Az MB D12 részei 4 Az MB D12 zárkioldó gombja választógombja vezérlőtárcsája és AF ON gombja 4 Az MB D12 vezérlő zárja 4 Az elemtartó használata 5 Az elemtartó csatlakoztatása 5 Az elemtartó eltávolítása 5 Elemek behelyezése 6 Az akkumulátor eltávolítása 8 Műszaki adatok 9 Tartalomjegyzék MB D12 Multi power elemtartó marko...

Page 156: ...vekkel Biztonsági előírások Az MB D12 t csak kompatibilis fényképezőgé pekkel használja Ne használja olyan elemekkel és elemtartókkal amelyeket nem ajánl a jelen használati útmuta tó A csatlakozók fém tárgyakkal való érintkezése általi áramütést elkerülendő helyezze vissza az érintkező sapkát amikor nem használja az MB D12 et Amikor az elemtartót eltávolítja az MB D12 ről vegye ki az elemeket vagy...

Page 157: ...ékai Győződjön meg arról hogy a következő tartozékok leszállításra kerültek az MB D12 gyel együtt az elemek külön megvásárolhatóak Az opcionális EH 5a EH 5b hálózati tápegység és EP 5B tápcsatlakozó használata Az opcionális EH 5a EH 5b hálózati tápegy ség és EP 5B tápcsatlakozó megbízható ener giaforrást biztosít amikor a fényképezőgépet huzamosabb ideig használja Az MB D12nél a hálózati tápegység...

Page 158: ...al A 5 ábra és AF ON gombbal A r ábra függőleges álló vagy portré fényképek készítéséhez Ezek a vezérlők a fényképezőgépen található azonos vezér lőkkel egyező funkciót töltenek be További információkat a fényképezőgép használati útmuta tójában talál A fényképezőgép Egyéni beállítások menüjében f csoport a Multi selector center button választógomb középső gombjára a Multi selector választógombra a...

Page 159: ...ől való eltávolítására mielőtt csatlakoztatná az MB D12 et Gyári beállításnál a fényképezőgépbe he lyezett akkumulátor csak akkor kerül használatba ha az MB D12 akkumulátora lemerült A fény képezőgép Egyéni beállítás menüjének d csoport Battery order Akkumulátor sorrend opciója is használható az akkumulátorok használatának sorrendjének megváltoztatásához Győződjön meg arról hogy a fényképezőgép ér...

Page 160: ...y a Y nyíl látható csúsztassa el az akku kiol dót hogy az eltakarja a nyilat G q ábra Helyezze az akkumulátoron található két kiemelkedő részt a BL 5 megfelelő nyílásaiba G w ábra majd ellenőrizze hogy az akku kioldó elcsúszott és a nyíl láthatóvá vált AA elemek Helyezze a nyolc darab AA méretű elemet az MS D12 elemtartó rekeszébe a H ábrán látható módon ellenőrizze hogy az elemeket megfelelő irán...

Page 161: ... energiát egy s ikon jelenik meg a vezérlőpanelen Ha a sikon villog az akkufedél nincs lezárva Csukja és zárja le az akkufedelet Hogy a fényképezőgép a helyes töltöttségi szintet mutassa amikor AA ele mekethasznál válasszaaz MB D12 battery type MB D12 akkumulátor típusának megfelelő opciót a fényképezőgép Egyéni beállítások menüjében d csoport Ha nem a helyes opciót választotta a fényképezőgép nem...

Page 162: ...meket a tartóból EN EL15 Amíg nyomja a tartó PUSH NYOM gombját csúsztassa az akkut a gomb felé Ezek után eltávolíthatja az akkut a látott módon Az EP 5B tápcsatlakozó eltávolításának fo lyamata ugyanaz mint az EN EL15 nek AA elemek Távolítsa el az elemeket az ábrán látható módon Legyen óvatos ne ejtse el az eleme ket mialatt azokat kiveszi a tartóból EN EL18 Csúsztassa az akku kioldót a nyíllal Y ...

Page 163: ...érsékleten csökken Bizonyosodjon meg arról hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve és kéznél van meleg tartalék akkumulátor amivel szükség esetén kicserélheti A hideg akkumulátorok visszanyerik töltésük egy részét ha felmelegszenek D AA elemek A korlátozott kapacitásuk miatt AA LR6 alkáli elemeket csak akkor használjon ha nincs más lehetőség Az AA elemek kapacitása függ a készítésük és tárolás...

Page 164: ......

Page 165: ...ájacieho konektora EP 5B 3 Použitie voliteľného krytu priestoru pre batériu BL 5 3 Súčasti battery pack u MB D12 4 Tlačidlo spúšte multifunkčný volič príkazové voliče a tlačidlo AF ON bloku batérií MB D12 4 Ovládacia poistka battery pack u MB D12 4 Používanie battery pack u 5 Pripojenie battery pack u 5 Odpojenie battery pack u 5 Vkladanie batérií 6 Vyberanie batérií 8 Technické parametre 9 Obsah ...

Page 166: ...používajte len s kompati bilnými fotoaparátmi Nepoužívajte s batériami a zásobníkmi ktoré ne odporúča táto príručka Keď battery pack MB D12 nepoužívate zakryte kontakty krytom aby ste zabránili elektrickému skratu spôsobenému dotykom kontaktov s ko vovými predmetmi Ak je zásobník na batérie vybraný z battery pack u MB D12 vyberte batérie alebo uložte zásobník do puzdra na zásobník aby ste zabránil...

Page 167: ...dujúce časti sú dodané s battery pack om MB D12 batérie nie sú súčasťou dodávky Používanie voliteľného konektora sieťového zdroja EH 5a EH 5b a napájacieho konektora EP 5B Voliteľný konektor sieťového zdroja EH 5a EH 5b a napájací konektor EP 5B zabezpečujú spoľahlivý zdroj napájania keď sa fotoaparát používa počas dlhšej doby Keď chcete použiť sieťový zdroj s battery pack om MB D12 vložte EP 5B d...

Page 168: ...om obrá zok A y hlavným príkazovým voličom obrázok A t pomocným príkazovým voličom obrázok A 5 a tlačidlom AF ON obrázok A r na snímanie fotografií so zvislou orientáciou na výšku Týmito ovládacími prvkami sa vykonávajú rovnaké funkcie ako so zodpovedajúcimi ovládacími prvkami na fotoaparáte Ďalšie informácie nájdete uvedené v návode na obsluhu fotoaparátu Zmeny vykonané prostredníctvom funkcií Mul...

Page 169: ...šípka LOCK obrázok D Pred pri pojením battery pack u MB D12 k fotoaparátu nie je potrebné vyberať batériu z fotoaparátu Implicitne je nastavené že batéria vo fotoaparáte sa použije len ak je batéria v battery pack u MB D12 vybitá Možnosť Battery order Poradie batérií v ponuke používateľských nastavení fotoaparátu Skupina d sa použije na zmenu poradia v akom sa batérie majú použiť Uistite sa že kry...

Page 170: ...áčku na uvoľnenie batérie posuňte tak aby sa táto šípka zakryla Obrázok G q Vložte dva výstupky na batérii do zodpovedajúcich štrbín na BL 5 Obrázok G w a uistite sa že páčka na uvoľnenie batérie sa posunula bokom a to tak že sa odkryla šípka Batérie AA Umiestnite osem batérií typu AA do držiaka batérií MS D12 tak ako je to znázornené na obrázku H pričom sa uistite že batérie majú správnu orientác...

Page 171: ...á kryt priestoru pre batériu nie je uzavretý Zatvorte a zaistite kryt priestoru pre batériu Ak sa pri použití ba térie AA chcete uistiť že fotoaparát ukazuje správnu úroveň nabitia batérií zvoľte príslušnú možnosť pre MB D12 battery type MB D12 typ batérie v ponuke používateľských nastavení fotoaparátu Skupina d Ak nevyberiete správnu možnosť fotoaparát nemusí vykonať úkon správne Možnosť Typ baté...

Page 172: ...éria EN EL15 Podržte tlačidlo zásobníka PUSH stlačené a posuňte batériu smerom k tlačidlu Batériu potom možno vybrať tak ako je znázornené Postup výberu napájacieho konektora EP 5B je ten istý ako u batérie EN EL15 Batérie AA Vyberte batérie ako je znázornené Dajte pozor aby vám batérie pri výbere zo zásob níka nevypadli Batéria EN EL18 Páčku na uvoľnenie batérie posuňte v smere šípky Y a odstráňt...

Page 173: ...ýkon batérií EN EL15 a EN EL18 klesá pri teplotách približne pod 10 C Uistite sa že batéria je plne nabitá a majte pripravenú teplú náhradnú batériu na výmenu ak by bolo potrebné Ak sa studené batérie zohrejú získajú späť časť náboja D Batérie AA Alkalické batérie LR6 typu AA používajte vzhľadom na ich obmedzenú kapacitu len keď nemáte inú alternatívu Kapacita batérií typu AA je rôzna v závislosti...

Page 174: ......

Page 175: ... 5B 3 Uporaba dodatnega pokrova predalčka za baterije BL 5 3 Deli MB D12 4 MB D12 gumb za sprostitev sprožilca večnamenski izbirnik gumbi za ukaze gumb AF ON 4 MB D12 kontrolni zaklop 4 Uporaba baterijskega napajalnika 5 Priključitev baterijskega napajalnika 5 Odstranjevanje baterijskega napajalnika 5 Vstavljanje baterij 6 Odstranjevanje baterij 8 Tehnični podatki 9 Kazalo vsebine MB D12 Zavoj zel...

Page 176: ...a uporabo samo z združljivimi fotoa parati Ne uporabljajte z baterijami in držali za baterije ki niso priporočena v teh navodilih Ko MB D12 ne uporabljate pokrijte kontakte s pokrovčkom da preprečite električni kratki stik do katerega bi prišlo če bi se kovinski predmeti dotaknili električnih priključkov Ko z MB D12 odstranite držalo za baterije odstra nite baterije ali dajte držalo ali pokrov v t...

Page 177: ...datna oprema Prepričajte se da ste z MB D12 dobili naslednje predmete baterije so na prodaj ločeno Uporaba dodatnega električnega vmesnika EH 5a EH 5b in električnega priključka EP 5B Dodatni električni vmesnik EH 5a EH 5b in ele ktrični priključek EP 5B nudita zanesljiv vir na pajanja ko fotoaparat uporabljate dlje časa Če želite z MB D12 uporabljati električni vmesnik vstavite EP 5B v držalo za ...

Page 178: ...rostitev sprožilca slika A 3 večnamenski izbirnik slika A y gumb za glavne ukaze slika A t gumb za podukaze slika A 5 in gumb AF ON slika A r za uporabo pri fotografiranju v pokončnem portretnem položaju Ti gumbi imajo enake funkcije kot ustrezni gumbi na fotoaparatu Za več informacij glejte navodila za uporabo fotoaparata Spremembe nastavitev Multi selector center button Središčni gumb večnamenske...

Page 179: ...Preden povežete MB D12 ni treba odstraniti baterije iz fotoaparata Pri privzetih nastavitvah bo baterija vstavljena v fotoaparat uporabljena šele ko se baterija v MB D12 izprazni Možnost Battery order Vrstni red baterij v meniju Custom Settings Nastavitve po meri skupina d lahko uporabite da spremenite vrstni red uporabe baterij Prepričajte se da je pokrovček za kontakte fotoaparata v držalu za po...

Page 180: ... vidna puščica Y gumb za sprosti tev baterije premaknite tako da pokrije puščico slika G q Oba izbočena dela baterije potisnite v ustrezni reži na BL 5 slika G w in se prepričajte da se je gumb za sprostitev baterije pomaknil vstran ter razkril puščico Baterije AA Vstavite osem baterij AA v držalo za baterije MS D12 kot je prikazano na sliki H in poskrbite da bodo baterije pravilno obrnjene 3 Vsta...

Page 181: ... so skoraj prazne Pripravite rezervne baterije H utripa d utripa Baterije so prazne Sprostitev sprožilca je onemogočena Možnost v skupini d v meniju Custom Settings Nastavitve po meri lahko uporabite da spremenite vrstni red uporabe baterij Ko fotoaparat črpa napajanje iz MB D12 je na nadzorni plošči prikazana ikona s Če ikona s utripa pokrov predalčka za baterijo ni zaklenjen Zaprite in zaklenite...

Page 182: ... Medtem ko držite gumb PUSH na držalu po tisnite baterijo v smeri gumba Baterijo nato lahko odstranite kot je prikazano Postopek za odstranjevanje električnega pri ključka EP 5B je enak kot za EN EL15 Baterije AA Odstranite baterije kot je prikazano Pazite da vam baterije ne padejo ko jih odstranju jete iz držala EN EL18 Gumb za sprostitev baterije potisnite v sme ri ki jo nakazuje puščica Y in od...

Page 183: ...temperaturah pod približno 10 C Poskrbite da bo baterija povsem napolnjena in imejte pri roki toplo rezervno baterijo za zamenjavo po potrebi Hladnim baterijam se povrne nekaj napolnjenosti ko se segrejejo D Baterije AA Zaradi omejene zmogljivosti alkalne baterije AA LR6 uporabljajte samo ko ni drugih alternativ Zmogljivost baterij AA se razlikuje glede na izdelavo in pogoje hranjenja in je v neka...

Page 184: ......

Page 185: ...uadapteri ja EP 5B toitepistmiku kasutamine 3 Valikulise akupesa katte BL 5 kasutamine 3 MB D12 osad 4 MB D12 päästik mitmikvalija käsuvaliku nupud ja AF ON nupp 4 MB D12 nuppude lukk 4 Akukomplekti kasutamine 5 Akukomplekti kinnitamine 5 Akukomplekti eemaldamine 5 Akude paigaldamine 6 Akude eemaldamine 8 Tehnilised andmed 9 Sisukord MB D12 Mitme toiteallikaga akukomplekt Kasutusjuhend ...

Page 186: ...Ettevaatusabinõud MB D12 on mõeldud kasutamiseks ainult ühil duvate kaameratega Ärge kasutage koos akude või akuhoidikutega mida siin juhendis ei mainita Vältimaks lühise tekkimist metalleseme puutu misel vastu klemme vahetage kontakti kate kui MB D12 ei ole kasutuses Kui akuhoidik on MB D12 st eemaldatud eemal dage akud või asetage hoidik või kate hoidiku karpi et vältida lühise tekkimist teiste ...

Page 187: ...asolevad tarvikud Kontrollige et järgmised esemed on MB D12 ga kaasas akusid müüakse eraldi Valikulise EH 5a EH 5b vahelduvvooluadapteri ja EP 5B toitepistmiku kasutamine Valikuline EH 5a EH 5b vahelduvvooluadapter ja EP 5B toitepistmik kindlustavad töökindla toiteallika olemasolu kaamera pikaajalisel ka sutamisel Vahelduvvooluadapteri kasutami seks MB D12 ga sisestage EP 5B MS D12EN akuhoidikusse...

Page 188: ...mkäsuvaliku nupuga joonis A 5 ja AF ON nupuga joonis A r pildistamiseks vertikaalses paigutuses püstipaigutus või portree Need nupud täidavad samu funktsioone kaamera vastavate nuppudega Täpsemalt vt kaamera juhendist Muudatused kaamera kohandatud sätete menüü grupp f suvandites Multi selector center button mitmikvalija kesknupp Multi selector mitmikvalija Customize command di als käsuvaliku nuppu...

Page 189: ...s joonis D Enne MB D12 ühendamist pole vaja akut kaamerast eemaldada Vaikesäte tel kasutatakse kaamerasse sisestatud akut alles pärast seda kui MB D12 aku on tühjenenud Suvandit Battery order aku järjekord kaamera kohandatud sätete menüüs grupp d saab kasutada akude kasutamise järjekorra muutmiseks Asetage kaamera kontakti kate kindlasti kontakti katte hoidikusse ja hoidke MB D12 kontakti katet ki...

Page 190: ... nii et nool Y on nähtaval nihutage aku vabastajat kuni noole katmiseni joo nis G q Sisestage aku kaks klemmi BL 5 vastavatesse pesadesse joonis G w ning veenduge et aku vabastaja on kõrvale nihkunud ja nool on nähtaval AA akud Paigaldage kaheksa AA patareid MS D12 patareihoidikusse vastavalt joonisele H jälgides et patareid oleks õiges suunas 3 Paigaldage akuhoidik MB D12 sse ja lukustage akupesa...

Page 191: ...aneelil ikoon s Kui ikoon s vilgub pole akupesa kate lukus Sulgege ja lukustage akupesa kate Kindlustamaks et kaa mera näitab AA akude kasutamisel õiget akuta set valige kaamera ko handatud sätete menüüs grupp d sobiv suvand MB D12 battery type MB D12 aku tüüp jaoks Kui õiget suvandit ei ole valitud võib kaa mera mitte töötada nii nagu eeldatav Suvand Aku tüüp 1 LR6 AA alkaline AA leelis LR6 2 HR6...

Page 192: ...õi akud hoidikust EN EL15 Vajutades hoidikul PUSH nuppu libistage aku nupu suunas Aku saab seejärel eemal dada nagu näidatud EP 5B toitepistmiku eemaldamise protsess on sama mis EN EL15 puhul AA akud Eemaldage akud nagu näidatud Olge ette vaatlikud et mitte pillata akusid nende ee maldamisel hoidikust EN EL18 Nihutage aku vabastaja noolega Y näida tud suunas ning eemaldage akupesa kate ...

Page 193: ...õudlus langeb temperatuuril alla u 10 C Kindlustage et aku on täielikult laetud ning hoidke soe varuaku käepärast et vajadusel vahetada Soojendatuna taastab külm aku osa oma laetusest D AA akud Tulenevalt oma piiratud mahust tuleks AA LR6 leelisakusid kasutada ainult siis kui puudub alternatiiv AA akude maht varieerub valmistamise ja säilitamise tingimustest ning võib mõnedel juhtudel olla väga ma...

Page 194: ......

Page 195: ...šana 3 Papildu akumulatora nodalījuma vāka BL 5 lietošana 3 Barošanas bloka MB D12 daļas 4 MB D12 aizvara atbrīvošanas poga kursortaustiņš komandu ciparripas un AF ON poga 4 MB D12 vadības bloķētājs 4 Barošanas bloka lietošana 5 Barošanas bloka piestiprināšana 5 Barošanas bloka izņemšana 5 Bateriju ievietošana 6 Akumulatora un bateriju izņemšana 8 Specifikācijas 9 Satura rādītājs Akumulators ar vai...

Page 196: ...oks MB D12 paredzēts izmantoša nai tikai ar saderīgām kamerām Nelietojiet to ar baterijām un bateriju turētajiem ko neiesaka šī rokasgrāmata Lai nepieļautu elektriskos īssavienojumus ko sa skaroties ar kontaktiem var izraisīt metāla priekš meti uzlieciet kontaktiem vāku kad barošanas bloks MB D12 netiek izmantots Kad bateriju turētājs ir izņemts no MB D12 izņe miet baterijas vai ievietojiet turētā...

Page 197: ...tā iekļautie piederumi Pārliecinieties ka kopā ar MB D12 ir piegādāti šādi piederumi baterijas tiek pārdotas atsevišķi PapildumaiņstrāvasadapteraEH 5a EH 5bunstrāvas savienotāja EP 5B lietošana Papildu maiņstrāvas adapteris EH 5a EH 5b un strāvas savienotājs EP 5B nodrošina uzticamu strāvas avotu ja kamera jālieto ilgāku laiku Lai maiņstrāvas adapteri lietotu kopā ar MB D12 ievietojiet EP 5B MS D1...

Page 198: ...vošanas pogu attēls A 3 kursortaustiņu attēls A y komandu ciparripu attēls A t apakškomandu skalu attēls A 5 un AF ON pogu attēls A r ko izmanto uzņemot fotogrāfijas vertikālā portreta orientācijā Šīs vadības ierīces pilda tās pašas funkcijas kā kameras attiecīgās vadības ierīces Sīkāku informāciju skatiet kameras rokasgrāmatā Izmaiņas kas kameras iestatījumu izvēlnē veiktas vienumiem Multi selecto...

Page 199: ...tiprināšanas nav nepieciešams izņemt akumulatoru no kameras Ar noklusējuma iestatījumiem kamerā ievietotais akumulators tiks izmantots tikai pēc tam kad būs iztukšots MB D12 ievietotais strāvas avots Pielāgoto iestatījumu opciju Battery order Bateriju secība grupa d var izmantot lai mainītu secību kādā tiek izmantoti akumulatori Kameras kontaktu vāku noteikti ielieciet vāka turētājā savukārt MB D1...

Page 200: ... ir redzama bultiņa Y pabīdiet akumulatora sprūdu lai tas nosegtu bultiņu G q attēls Ievietojiet akumulatora BL 5 G w attēls divus izvirzījumu atbilstošos slotos un pārliecinieties ka akumulatora sprūds ir pabīdīts sāņus atklājot bultiņu AA tipa baterijas ievietojiet astoņas AA tipa baterijas MS D12 akumulatora turētājā kā parādīts H attēlā pārliecinoties ka baterijas ir pareizi orien tētas 3 Ievi...

Page 201: ... ikona s Ja sikona mirgo tas nozīmē ka akumulatora nodalījuma vāks nav aizvērts Aizveriet un nostipriniet ar sprūdu akumulatora nodalījuma vāku Lai nodrošinātu ka kame ra parāda pareizu bateriju līmeni kad tiek izman totas AA tipa baterijas iestatiet opcijai MB D12 battery type MB D12 baterijas tips atbilstošu pielāgoto iestatījumu grupa d izvēlnes opciju Ja netiek atlasīta parei za opcija kamera ...

Page 202: ...rētāja EN EL15 Nospiediet turētāja pogu PUSH un bīdiet akumulatoru pogas virzienā Tagad akumu latoru var izņemt kā parādīts ilustrācijā Barošanas savienotāja EP 5B izņemšanas procedūra ir tāda pat kā EN EL15 izņemša nas procedūra AA tipa baterijas Izņemiet baterijas kā parādīts ilustrācijā Esiet uzmanīgi un izņemot no turētāja ne nometiet baterijas zemē EN EL18 Bīdiet akumulatora sprūdu bultiņas Y...

Page 203: ...a ir zemāka par 10 C Pārliecinieties ka akumulators ir pilnībā uzlādēts un turiet gata vībā siltu rezerves akumulatoru vai esiet gatavi to uzlādēt pēc vajadzības Uzsildot aukstu akumulatoru tas var atgūt daļu lādiņa D AA tipa baterijas Ierobežotās ietilpības dēļ AA tipa sārma baterijas LR6 jāizmanto tikai tad ja nav citas alternatīvas AA tipa bateriju ietilpība mainās atkarībā no modeļa un atseviš...

Page 204: ......

Page 205: ...s naudojimas 3 Papildomo BL 5 akumuliatoriaus skyriaus dangtelio naudojimas 3 MB D12 dalys 4 MB D12 užrakto atleidimo mygtukas kryptinis valdiklis komandų ratukai ir AF ON mygtukas 4 MB D12 valdymo fiksatorius 4 Akumuliatoriaus naudojimas 5 Akumuliatoriaus pritvirtinimas 5 Akumuliatoriaus nuėmimas 5 Akumuliatorių įdėjimas 6 Akumuliatorių išėmimas 8 Techniniai duomenys 9 Turinys MB D12 įvairių srovė...

Page 206: ...o toaparatais Nenaudokite su akumuliatoriais ar akumuliatorių laikikliais nerekomenduotais šioje instrukcijoje Kad būtų išvengta trumpojo elektros grandinių jungimo sukelto metalinių objektų liečiančių maitinimo kontaktus kai nenaudojate MB D12 uždėkite kontaktų dangtelį Kai akumuliatorių laikiklis išimtas iš MB D12 išim kite akumuliatorius arba laikykite laikiklį ar gaubtą jo dėkle kad išvengtumė...

Page 207: ...alis baterijos parduodamos atskirai PapildomoEH 5a EH 5bkintamosiossrovėsadapterio ir EP 5B kintamosios srovės jungties naudojimas Papildomas EH 5a EH 5b kintamosios srovės adapteris ir EP 5B kintamosios srovės jungtis yrapatikimimaitinimošaltiniai kaifotoaparatas naudojamas ilgą laiką Kad galėtumėte naudoti kintamosios srovės adapterį kartu su MB D12 įdėkite EP 5B į MS D12EN akumuliatorių laikikl...

Page 208: ... mygtukas pav A 3 kryptinis valdiklis pav A y pagrindinių ko mandų ratukas pav A t papildomų komandų ratukas pav A 5 ir AF ON mygtukas pav A r naudojami fotografuojant vertikaliai vadinamoji portreto orientacija Šie valdymo elementai atlieka tas pačias funkcijas kaip ir atitinkami fotoaparato valdymo elementai Papildomos infor macijos rasite fotoaparato vadove Multi selector center button kryptini...

Page 209: ...D Prieš prijungiant MB D12 akumuliatoriaus išimti iš fotoaparato nerei kia Pagal numatytuosius nustatymus akumuliatorius esantis fotoaparate bus naudojamas tik po to kai MB D12 akumuliatorius bus išeikvotas Akumuliatorių naudojimo eiliškumą pakeisti galima parinktimi Battery order Akumuliatorių tvarka esančia fotoaparato pasirinktinių nustatymų meniu grupė d Kad nepamestumėte įsitikinkite kad įdėj...

Page 210: ...p kad matoma rodyklė Y nustumkite akumuliatoriaus atleidiklį kad uždengtumėte rodyklę G q pav Įstatykite dvi akumuliatoriaus iškyšas į atitinkamus BL 5 lizdus G w pav ir įsiti kinkite kad akumuliatoriaus atleidiklis pasistūmė į šoną ir atidengė rodyklę AA baterijos įdėkite aštuonias AA baterijas į MS D12 baterijų laikiklį žr H pav Patikrinkite kad baterijos būtų dedamos teisinga orientacija 3 Įdėk...

Page 211: ...L Likusi įkrova I d Akumuliatoriai beveik išeikvoti Paruoškite atsarginius akumu liatorius H mirksi d mirksi Akumuliatoriai išeikvoti Užrakto atleidimas išjungtas Akumuliatorių naudojimo eiliškumą pakeisti galima parinktimi esančia fotoa parato pasirinktinių nusta tymų meniu d grupėje Kai fotoaparatasyramaitinamasišMB D12 valdymo pulte rodoma piktograma s Jei piktograma s mirksi akumuliatoriaus sk...

Page 212: ...aikydami nuspaudę laikiklio mygtuką PUSH SPAUSTI slinkite akumuliatorių link mygtuko Tada galite išimti akumuliatorių kaip parodyta EP 5B kintamosios srovės jungties išėmimo tvarka yra ta pati kaip ir EN EL15 AA baterijos Išimkite baterijas kaip parodyta Būkite at sargūs kad nenumestumėte akumuliatorių kai juos išimate iš laikiklio EN EL18 Nustumkite akumuliatoriaus atleidiklį rody klės nurodyta k...

Page 213: ...peratūra nukrenta žemiau 10 C EN EL15 ir EN EL18 akumuliatorių talpa sumažėja Patikrinkite ar akumuliatorius visiškai įkrautas ir turėkite paruošę šiltą atsarginį akumuliatorių jei prireiktų pakeisti Šalti akumuliatoriai atgaus dalį savo įkrovos kai atšils D AA baterijos Dėl ribotos talpos AA LR6 šarminės baterijos turėtų būti naudojamos tik tada kai nėra kito pasirinkimo AA baterijų talpa yra įva...

Page 214: ......

Page 215: ...H 5b straumbreytis og EP 5B rafmagnstengis 3 Notkun á auka BL 5 loki á rafhlöðuhólfi 3 Hluti af MB D12 4 MB D12 afsmellari fjölvirkur valtakki stjórnskífur og AF ON hnappur 4 MB D12 stýrilás 4 Notkun rafhlöðubúnaðar 5 Festa rafhlöðubúnað á 5 Rafhlöðubúnaður tekinn úr 5 Setja rafhlöður í 6 Fjarlægja rafhlöður 8 Tæknilýsing 9 Efnisyfirlit MB D12 Fjölvirkur rafhlöðubúnaður Notendahandbók ...

Page 216: ...glur MB D12 er eingöngu notuð með samhæfum myndavélum Ekki nota með rafhlöðum eða rafhlöðuhöldurum sem ekki er mælt með í þessari handbók Skiptið um tengilok þegar MB D12 er ekki í notkun til að koma í veg fyrir raflost vegna málmhluta sem snerta rafskautin Fjarlægið rafhlöðurnar eða eða setjið haldarann eða lokið á haldarahylkið til að koma í veg fyrir raflost vegna snertingar við aðra málmhluti þe...

Page 217: ...andi aukabúnaður Staðfestu að eftirfarandi hlutir fylgja MB D12 rafhlöður eru seldar sér Notkun valfrjáls EH 5a EH 5b straumbreytis og EP 5B rafmagnstengis Valfrjáls EH 5a EH 5b straumbreytir og EP 5B rafmagnstengi er áreiðanleg orkulind þegar myndavélin er notuð í lengri tíma Notkun straumbreytis með MB D12 settu EP 5B í MS D12EN rafhlöðuhaldarann eins og lýst er á blaðsíðu 6 og tengdu síðan EH 5...

Page 218: ...nd A y stjórnskífu Mynd A t undirstjórnskífu Mynd A 5 og AF ON hnapp Mynd A r til notkunar þegar ljósmyndir eru teknar lóðrétt skammsnið eða andlitsmynd Þessar stýringar framkvæma sömu aðgerðir og samsvarandi stýringar á myndavélinni Sjá nánari upplýsingar í myndavélahandbókinni Breytist í Multi selector center button miðjuhnapp fjölvirka valtakkans Multi selector fjölvirkan valtakka Customize com...

Page 219: ...ynd D Ekki er þörf á að fjarlægja rafhlöðuna úr myndavélinni áður en MB D12 er tengd Við sjálfgefnar stillingar er rafhlaðan sem sett er í myndavélina aðeins notuð þegar rafhlaðan í MB D12 er tóm Hægt er að nota Battery order rafhlöðuraða valkosturinn í sérsniðnum stillingarvalkosti myndavélarinnar d hópur til að breyta notkunarröð rafhlaðanna Gættu þess að setja snertihlíf myndavélarinnar í snert...

Page 220: ...ett þannig að örin Y sé sýnileg renndu rafhlöðusmellaranum yfir örina Mynd G q Settu tvö útskotin á rafhlöðunni inn í passandi raufar á BL 5 Mynd G w og staðfestu að rafhlöðusmellarinn hefur runnið til hliðar til að sýna örina AA rafhlöður Settu átta AA rafhlöður í MS D12 rafhlöðuhólfið eins og sýnt er í mynd H gakktu úr skugga um að rafhlöðurnar snúi rétt 3 Settu rafhlöðuhaldarann í MB D12 og krækt...

Page 221: ...ð blikkar er lokið á rafhlöðuhólfinu ekki læst Lokaðu og kræktu lokinu á rafhlöðuhólfinu Tryggðu að myndavélin sýni rétt hleðslustöðuna rafhlöðu þegar AA rafhlöður eru notaðar veldu viðeigandi valkost fyrir MB D12 battery type MB D12 rafhlöðugerð í sérsniðnum stillingarvalmynd myndavélarinnar d hópur Ef réttur valkostur er ekki valinn getur verið að myndavélin virki ekki eins og hún á að gera Valkos...

Page 222: ...ranum EN EL15 Á meðan ýtt er á PUSH ÝTA hnapp haldarans er rafhlöðunni rennt að hnappinum Þá er hægt að fjarlægja rafhlöðuna eins og sýnt er AðferðintilaðfjarlægjaEP 5Brafmagnstengið er það sama og fyrir EN EL15 AA rafhlöður Fjarlægðu rafhlöðurnar eins og sýnt er Gættu þess að missa rafhlöðurnar þegar þær eru teknar úr haldaranum EN EL18 Renndu rafhlöðusmellaranum í áttina sem örin Y sýnir og fjar...

Page 223: ...ið hitastig undir um 10 C Tryggðu að rafhlaðan er hlaðin að fullu og haltu heitri vararafhlöðu við höndina til að skipta um ef þarf Kaldar rafhlöður munu fá hluta af hleðslunni þegar þær hitna D AA rafhlöður Vegna takmarkaðs getu ætti einungis að nota AA LR6 alkaline rafhlöður þegar engar aðrar rafhlöður eru fáanlegar Geta AA rafhlaðna er mismunandi eftir tegund og geymsluaðstæðum og geta verið í ...

Page 224: ......

Page 225: ...şi a conectorului de alimentare EP 5B 3 Utilizarea capacului opţional BL 5 al locaşului acumulatorului 3 Piese ale MB D12 4 Butonul de declanşare selectorul multiplu selectoarele de comandă şi butonul AF ON ale MB D12 4 Blocare control MB D12 4 Utilizarea gripului 5 Ataşarea gripului 5 Îndepărtarea gripului 5 Introducerea bateriilor 6 Scoaterea bateriilor 8 Specificaţii 9 Cuprins Grip MB D12 Manual...

Page 226: ...MB D12 poate fi utilizat numai cu aparate com patibile Nu utilizaţi baterii şi carcase pentru baterii care nu sunt recomandate în acest manual Pentru a preveni scurtcircuite cauzate de obiec te de metal care ating bornele de alimentare în locuiţi capacul de contact când MB D12 nu este utilizat Când o carcasă de baterii este scoasă din MB D12 îndepărtaţi bateriile sau poziţionaţi carcasa sau capacul...

Page 227: ...B D12 acumulatorii sunt vânduţi separat Utilizarea adaptorului opţional EH 5a EH 5b CA şi a conectorului de alimentare EP 5B Adaptorul opţional CA EH 5a EH 5b şi conec torul de alimentare EP 5B furnizează o sursă sigură de alimentare când aparatul foto este utilizat pentru perioade extinse Pentru a utiliza un adaptor CA cu MB D12 introduceţi EP 5B în carcasa acumulatorului MS D12EN după cum este d...

Page 228: ...ctor multiplu Figura A y se lector principal de comandă Figura A t selector secundar de comandă Figura A 5 şi butonul AF ON Figura A r pentru utilizarea la efectuarea fotografiilor în orientare verticală pe înalt sau portret Aceste comenzi execută aceleaşi funcţii ca şi comenzile corespunzătoare de pe aparatul foto Pentru informaţii suplimentare consultaţi manualul aparatului foto Modificările la Bu...

Page 229: ...ratul foto înainte de conectarea la MB D12 La setări implicite acumulatorul introdus în apa ratul foto va fi utilizat numai după ce acumulatorul din MB D12 este epuizat Opţiunea Ordine baterii din meniul de setări personalizate ale aparatului foto Grup d poate fi utilizată pentru a schimba ordinea în care sunt utilizaţi acumulatorii Asiguraţi vă că poziţionaţi capacul de contact al aparatului foto î...

Page 230: ...bilă glisaţi decuplarea acumulatorului pentru a acoperi săgeata Figura G q Introduceţi cele două protuberanţe de pe acumulator în orificiile respective de pe BL 5 Figura G w şi asiguraţi vă că decuplarea acumulatorului s a deplasat pentru ca săgeata să fie vizibilă Acumulatori AA Aşezaţi opt acumulatori AA în suportul pentru acumulator MS D12 conform instrucţiunilor din Figura H asigurându vă că acu...

Page 231: ...s clipeşte capacul locașului acumulatorului nu este blocat În chideţi şi fixaţi capacul locașului acumulatorului Pentru a vă asigura că aparatul foto arată nivelul corect al nivelului acumu latorului când sunt utiliza te bateriile AA alegeţi o opţiune corespunzătoare pentru Tip baterie MB D12 în meniul setărilor personalizate ale aparatului foto Grupul d Dacă nu este selectată opţiunea corectă se p...

Page 232: ...În timp ce apăsaţi butonul PUSH al carcasei glisaţi acumulatorul spre buton Acumulato rul poate fi îndepărtat după cum este arătat Proceduraîndepărtăriiconectoruluidealimen tare EP 5B este aceeaşi ca şi pentru EN EL15 Baterii AA Îndepărtaţi acumulatorii după cum este ară tat Aveţi grijă să nu scăpaţi bateriile când le scoateţi din carcasă EN EL18 Glisaţi decuplarea acumulatorului în direcţia indica...

Page 233: ...ulatorul este încărcat complet şi păstraţi la îndemână un acumulator cald pregătit de schimbare când este necesar Acumulatorii reci pot recupera din încărcarea lor când sunt încălziţi D Baterii AA Datorită capacităţii lor limitate bateriile alcaline AA LR6 trebuie utilizate numai când nu este nicio altă alternativă disponibilă Capacitatea bateriilor AA variază în funcţie de condiţiile de producţie...

Page 234: ......

Page 235: ...B 3 Використання додаткової кришки відсіку для елемента живлення BL 5 3 Деталі блока MB D12 4 Кнопка спуску затвора кнопка AF ON мультиселектор і диски керування на блоці MB D12 4 Блокування засобів керування на блоці MB D12 4 Використання батарейного блока 5 Прикріплення батарейного блока 5 Зняття батарейного блока 5 Вставлення елементів живлення 6 Виймання елементів живлення 8 Технічні параметри...

Page 236: ...дів Правила техніки безпеки Блок MB D12 призначений для використання лише з сумісними фотокамерами Не використовуйте його з елементами живленнячивідсікамидляних незазначеними у цьому посібнику Щоб запобігти коротким замиканням спричиненим торканням металевими об єктами контактів живлення встановіть кришку контактів коли блок MB D12 не використовується Щоб запобігти коротким замиканням спричиненим ...

Page 237: ...ведені нижче аксесуари елементи живлення продаються окремо Використання додаткового адаптера змінного струму EH 5a EH 5b та з єднувача живлення EP 5B Додатковий адаптер змінного струму EH 5a EH 5b та з єднувач живлення EP 5B забезпечують надійне живлення для тривалого використання фотокамери Щоб використовувати адаптер змінного струму разом із блоком MB D12 вставте з єднувач EP 5B до відсіку для е...

Page 238: ... блоці MB D12 Блок MB D12 обладнано кнопкою спуску затвора Рис A 3 мультиселектором Рис A y головним диском керування Рис A t допоміжним диском керування Рис A 5 і кнопкою AF ON Рис A r для використання під час зйомки у вертикальній портретній орієнтації Ці засоби керування виконують ті самі функції що й відповідні засоби керування на фотокамері Додаткові відомості наведені у посібнику користувача...

Page 239: ... блока MB D12 немає потреби виймати елемент живлення з фотокамери За промовчанням елемент живлення фотокамери буде використовуватися тільки після розряджання елемента живлення у блоці MB D12 Параметр Порядок елементів живл у меню користувацьких параметрів фотокамери Група d можна використовувати для змінення порядку використання елементів живлення Не забудьте помістити кришку контактів фотокамери ...

Page 240: ... додатковій кришці відсіку для елемента живлення BL 5 розташовано таким чином що видно стрілку Y пересуньте його в положення коли стрілку не видно Рис G q Вставте два виступи елемента живлення до відповідних заглиблень у кришці BL 5 Рис G w та пересуньте фіксатор елемента живлення в положення коли видно стрілку Елементи живлення типу АА Помістіть вісім елементів живлення типу AA до касети для елем...

Page 241: ...Панель керування Видошукач Опис L Заряд ще є I d Низький рівень заряду батарейок Підготуйте запасні батарейки H блимає d блимає Батарейки розряджені Кнопку спуску затвора заблоковано Параметр із групи d меню користувацьких параметрів фотокамери можна використовувати для змінення порядку використання елементів живлення Коли фотокамера використовує живлення з блоку MB D12 на панелі керування відобра...

Page 242: ...L15 Натискаючи кнопку PUSH на відсіку потягніть елементи живлення в напрямку кнопки Тепер елементи живлення можна виймати як показано на рисунку З єднувач живлення EP 5B виймають так само як і елемент живлення EN EL15 Елементи живлення типу АА Вийміть елементи живлення як показано на рисунку Не кидайте елементи живлення коли виймаєте їх із відсіку EN EL18 Зсуньте фіксатор елемента живлення у вказа...

Page 243: ...ратур нижче 10 C Переконайтеся що елемент живлення повністю заряджено Тримайте при собі теплий запасний елемент живлення щоб виконати заміну за потреби Після того як холодний елемент живлення нагріється частина заряду відновиться D Елементи живлення типу АА Лужні елементи живлення AA LR6 мають дуже обмежену ємність отже використовуйте їх лише тоді коли немає інших альтернатив Ємність елементів жив...

Page 244: ...ikon Corporation SB1L03 P2 6MFC02P2 03 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION ...

Reviews: