background image

Summary of Contents for Fun>Touch 2

Page 1: ...Nikon Fun Tbuch 2 Instruction Manual Bedienungsanlertung Manuel d utilisation Manual de instrucciones Handledning English Deutsch Franpais Espanol Nederlands Italiano Svenska 4 X 4JJJ JI i JLM ...

Page 2: ...AIS ESPANOL NEDERLANDS ITALIANO SVENSKA NT i i o _ A_ io Figs C D E F G H I J Note Warranty P 1 P 13 P 14 P 28 P 29 P 41 P 42 P 55 P 56 P 69 P 70 P 82 P 83 P 95 P 9 6 P 107 iiijiJI SJLIJI P 121 P 124 P 125 P 135 P 136 P 140 ...

Page 3: ...Fig A ...

Page 4: ...Fig B 23 For Figs C D E F G H l J refer to P 121 P 124 ...

Page 5: ...r reference Parts Identification Fig A C D Film frame counter window C D Shutter release button j Infrared auto focus window pViewfinder window Exposure sensor y Electronic flash D Daylight synchro switch Lens cover switch 34mm F4 5 lens 1 9 Strap Back cover latch Fig B Viewfinder eyepiece Green LED Flash ready indicator Red LED Low light warning indicator Film chamber Film rewind spindle DX decod...

Page 6: ... compartment 3 Push down the battery compartment cover to close securely Replace the batteries when A The film winding speed is slower than usual B The green LED does not come on within 10 sec after depressing the shutter release button halfway with the lens cover opened A or B means that the batteries are weak and there may be insufficient power to operate the camera NOTE Manganese batteries and ...

Page 7: ...e shutter does not operate When the camera is not in use close the lens cover to prevent accidental exposures The Film Speed is Set Automatically for Flash ISO Number ol Film ISO 50 ISO 100 ISO 200 Non DX coded Film ISO 400 ISO 1000 ISO 1600 DX Selling Position of Camera 100 400 Low light warning only NOTE Using a higher speed film you may have an overexposed picture 3 ...

Page 8: ...y cause excessive film slack Make sure film rests flat between the guides and over the teeth of the sprockets Fig D E 4 Close the back cover until you hear a click indicating that it is securely locked If the cover does not close properly with the film in place check to make sure that it is lying flat between the guides and the cartridge is snug in the chamber 5 After the cover is closed depress t...

Page 9: ...d lens with your fingers Fig F Viewfinder Look through the eyepiece compose your picture so that your main subject is located in the center of the viewfinder The camera will automatically focus on whatever subject the focusing frame covers When photographing subjects at distances of 1 3m or more use the yellow frame marks The image within these frame marks will appear on the film When the subject ...

Page 10: ... MARKS PARALLAX CORRECTION MARKS FOCUSING FRAME 1 Automatic Photography 1 Your camera is totally automatic If there is sufficient light simply compose and shoot Exposure focus and film advance are all handled automatically by the camera 6 ...

Page 11: ...e button halfway This indicates that the flash should be used Wait for the green LED Flash ready indicator to glow and depress the shutter release button fully You can then take a flash picture Proper flash exposure depends on the film speed and the camera to subject distance Photograph range with flash Film Speeds ISO 100 ISO 400 Flash Range 1 2m 3 5m 3 9 11 5 ft 1 5m 7 0m 4 9 22 9 ft 7 ...

Page 12: ... principal subject is not in the center of the viewfinder it is necessary to prefocus the camera lens To do so 1 Look through the viewfinder and compose the picture so that your subject is located directly behind the focusing frame Fig H 2 Gently press the shutter release button halfway and maintain gentle pressure to lock in the correct focus 3 While maintaining pressure on the shutter release bu...

Page 13: ...rior of cars bodies of water or mirrors 2 Subjects with little or no reflectance such as black objects hair a flame or smoke 3 Subjects that are very small 4 Subjects with an object in front of them such as a wire net or a cage In situations 1 4 prefocus on another subject approximately the same distance away and then recompose the scene and take the picture See Section 3 on Prefocusing 5 Taking p...

Page 14: ...d open the back cover and remove the film cartridge from the chamber The film rewind switch will return to its original position automatically Trouble Shooting Guide Description Solution Subject out of focus If the subject is not located in the center of the view finder use prefocusing See Section 7 3 Subjects must be 1 2m or more from the camera Review Sections 6 7 3 7 4 Flash fails to function R...

Page 15: ...rtain fingers are clear of flash Have subject watch for this Subject s must be within specified flash range See Section 7 1 Place subjects at least 1 2m from flash and make sure focusing frame covers main subject Increase room light if possible Have subject s look slightly away from flash towards room light is beneficial 11 ...

Page 16: ...ith built in flash 24mm X 36mm 135 film magazine 34mm F4 5 3 elements in 3 groups Auto focus with prefocus 1 2m infinity ISO 100 400 Daylight F9 0 1 130 sec Flash F4 5 1 130 sec Reverse galilean type with bright frame DX automatic settings 100 400 Low light warning only Automatic with film confirmation window Automatic winding Automatic via film rewind switch 12 ...

Page 17: ...sh Recycling Time Approx 5 sec with new AA alkaline batteries Battery Life Approx 15 rolls of 24 exposures film with new alkaline batteries using flash for approx 50 of shots Power Source Two 1 5V AA size alkaline batteries Dimensions 128 W x 48 D x 71 H mm 5 0 W x 1 9 D x 2 8 H in Weight Approx 200g 7 1 oz without batteries and film Specifications subject to change without notice 13 ...

Page 18: ...faltig diese Bedienungsanleitung die stets griffbereit aufbewahrt werden sollte Teilebezeichnungen Abb A 0 Bildzahlwerk Auslbser Autofocus MeBsystem Sucherfenster Belichtungsmessungssensor Elektronenblitz Blitzlicht Programmschalter Objektivschulzschalter 34mm 1 4 5 Objektiv Tragschlaufe Ruckwand Entnegelung Abb B Suchereinblick Grune LED Blitz Bereitschaftsanzeige Rote LED Unterbelichtungsanzeige...

Page 19: ...eckel fest zu dalB dieser richtig schlieBt Die Batterien erneuern wenn A Die Filmtransportgeschwindigkeit langsamer als normal ist B Die griine LED nicht innerhalb von 10Sekunden aufleuchtet nachdem der Ausloser bei geoffnetem Objektivdeckel halb gedruckt wird A und B bedeuten daB die Batterien schwach sind und dieStromversorgung fur einen richtigen Betrieb der Kamera nicht ausreicht HINWEIS Manga...

Page 20: ...EIS Bei geschlossenem Objektivschutz ist der Ausloser verriegelt Bei Nichtgebrauch der Kamera sollte der Objektivschutz stets geschlossen sein um versehentliches Ausldsen des Verschlusses zu vermeiden Die Filmempfindlichkeit wird automatisch eingestellt ISO Nummer des Films ISO 50 ISO 100 ISO 200 Nicht DX kodierter Film ISO 400 ISO 1000 ISO 1600 DX Einstellposition der Kamera 100 400 16 ...

Page 21: ...in das Patronenfach ein Driicken Sie dann den anderen Teil nach unten bis die Filmpatrone sauber einrastet 3 Ziehen Sie den Filmanfang heraus und richten Sie ihn dann an der gelben Markierung aus die in der linken Ecke der Filmwickelspule angezeichnet ist Achten Sie darauf daB Sie den Filmanfang nicht zu weit iiber die gelbe Markierung hinausziehen da der Film sonst zu lose liegt Der Film sollte f...

Page 22: ... Das Zahlwerk funktioniert nur bei richtig eingelegtem Film Wenn das Warnzeichen im Zahlwerkfenster unverandert zu sehen bleibt uberprufen Sie bitte nochmals die einzelnen Punkte von Abschnitt 4 Richtiges Halten der Kamera Ihre Kamera muB richtig gehalten werden urn gleichbleibend scharfe Fotos zu machen Kamera bei den Aufnahmen ruhig und bequem halten Die nachstehenden Abbildungen zeigen wie die ...

Page 23: ...t Bei der Aufnahme von Motiven in einer Entfernung von 1 3m ist die gelbe Umrahmungzu benutzen Das Bild innerhalb dieses Rahmenserscheint dann auf der Aufnahme Bei einer Aufnahmeentfernung zwischen 1 2m und 1 3m ist die Kamera etwas nach oben zu zeigen wobei dann die Parallaxen Korrekturmarken zur Zentrierung Ihrer Aufnahme zu beachten sind r l X L_ _J Leuchtrahmen fur Bildausschnitt Parallaxen Ko...

Page 24: ... Fotografieren mit Blitz Falls die Beleuchtung in Raumen Oder im Freien fur eine richtige Belichtung nicht ausreicht leuchtet die rote LED Unterbelichtungsanzeige im Sucher auf wenn Sie den Ausloser halb drucken Dies weist darauf hin dalB der Blitz verwendet werden soil Warten Sie bis zum Aufleuchten der grunen LED Blitzbereitschaftsanzeige Danach den Ausloser ganz betatigen Sie konnen so eine Bli...

Page 25: ...en Nachdem sichergestellt wurde da 3 die grune LED aufieuchtet den Blitzlicht Programmschalter in Pfeilrichtung drucken und festhalten und danach den VerschluG auslosen Abb G Der Blitzlicht Programmschalter kehrt nach der Verwendung automatisch in seine Ausgangsposition zuriick 3 Entfernungs Voreinstellung Vorfocussierung Wenn sich das Hauptmotiv nicht in der Mitte des Suchers befindet muB eine En...

Page 26: ...ie Entfernungs Voreinstellung kann aufgehoben werden indem man den Ausloser wieder loslaBt 4 Besondere Situationen fiir die automatische Scharfeinsteilung Die automatische Scharfeinsteilung sorgt fur genaue Entfernungseinstellung bei den meisten Motiven Es gibt jedoch einige Situationen bei denen die automatische Scharfeinsteilung vielleicht nicht richtig funktioniert und zwar bei 1 Starken Reflek...

Page 27: ...n eine Voreinstellung mit einem anderen Motiv in etwa der gleichen Entfernung wahlen Sie den richtigen Bildausschnitt und machen dann die Aufnahme siehe Punkt 3 uber Entfernungs Voreinste llung 5 Aufnahmen durch Fenster Halten Sie das Objektiv in die Nahe des Fensters und in einem Winkel von etwa 20 zum Glas 23 ...

Page 28: ...t und der Motor steht Gehausedeckel offnen und Filmpatrone aus dem Fach herausnehmen Der Film Riickspulschaltergeht dann automatisch in seine ursprunglicheStellung zuruck Fehlersuchanleitung Fehler Abhilfe Motiv unscharf Wenn sich das Motiv nicht in der Mitte des Suchers befindet Entfernungs Voreinstellung gemaB Absatz 7 3 vornehmen Motive miissen 1 2m von der Kamera entfernt sein Abschnitt 6 7 3 ...

Page 29: ...inger nicht vor dem Blitz sind Lassen Sie Ihr Modell darauf achten Motiv muB sich innerhalb der vorgeschriebenen Entfernung befinden Siehe Abschnitt 7 2 Motiv muG mindestens 1 2m vom Blitz entfernt sein Hauptmotiv muB vom Autofocus MeBfeld erfaGt werden Falls moglich Raumbeleuchtung erhbhen Motiv etwas vom Blitz wegsehen lassen am besten in Richtung zur Raumbeleuchtung 25 ...

Page 30: ...ucherkamera mit automatischem Blitz 24mm X 36mm 34mm F4 5 3 Elements in 3 Gruppen Autofocus mit Vorfocussierung 1 2m ISO 100 400 Tageslicht F9 0 1 130 Sek Blitz F4 5 1 130 Sek automatisch Umgekehrtes galileisches Femrohr mit Leuchtrahmensucher Erfolgt automatisch bei DX kodierten Filmen 100 400 Nicht DX kodierten Filme werden automatisch aut ISO 100 eingestellt 26 ...

Page 31: ...matisch per Filmruckspulschalter 2 Blitzprogramme Automatische Zuschaltung bei nicht ausreichenden Lichtverhaltnissen ISO 100 unter L W 9 5 Aufhell Gegenlicht Blitz mit Umschaltautomatik ISO 100 1 2m 3 5m etwa 5 Sek mit neuen AA Alkaline Batterien etwa 15 Filme 24 Aufnahmen mit Blitz bei 50 der Aufnahmen Zwei 1 5V AA Alkaline Batterien 128 B X48 T X 71 H mm etwa 200gr ohne Batterien und Film ohne ...

Page 32: ... 28 ...

Page 33: ...u point automatique par infrarouge 0 Fenetre du viseur 0 Voyant de declenchement automatique Flash electronique Commutateur de synchronisation pour lumiere du jour Bouton d ouverture fermeture du protege objectif Objectif 34mm F 4 5 Dragonne Verrou du couvercle arriere Fig B Oeilleton du viseur Diode electro luminescente verte Indicateur de chargement du Hash Diode electro luminescente rouge Indic...

Page 34: ...ime a linterieur du compartiment piles 3 Repousser a fond le couvercle du compartiment piles Remplacer les piles lorsque A La vitesse d enroulement du film est plus lente que d habitude B La diode electro luminescente DEL verte ne s allume pas dans les 10 sec apres pression a mi course sur le declencheur le protege objectif etant ouvert NOTA Ne pas utiliser des piles salines et piles rechargeables...

Page 35: ... le termer NOTA L obturateur ne fonctionne pas quand le protege objectif est ferme Lorsque vous n utilisez pas I appareil fermez le protege objectif afin de prevenir tout declenchement accidentel de l obturateur La sensibilite du film est reglee automatiquement Sensibilite ISO ISO 50 ISO 100 ISO 200 Film sans codage DX ISO 400 ISO 1000 ISO 1600 Position de reglage DX de I appareil 100 400 31 ...

Page 36: ...puis mettre I autre extremite en position 3 Sortir I amorce du film et I aligner ainsi que lillustre le schema jaune situe dans le coin gauche de la bobine receptrice du film Prendre garde a ne pas laisser I amorce du film depasser la limite du schema jaune car cela pourrait provoquer un relachement excessif de la pellicule S assurerquecettederniere reste plateentre lesguidesdu filmet qu elle soit...

Page 37: ...pparaisse dans la fenetre du compteur de vues NOTA Le compteur de vues ne fonctionne correctement que si le film est bien mis en place S il n avance pas repeter les operations 4 et 5 Tenue de I appareil Pour obtenir de photos votre appareil doit etre tenu correctement II faut le tenir fermement pendant que vous le declenchez Les illustrations indiquent comment tenir I appareil en position horizont...

Page 38: ...u viseur Quand vous photographiez des sujets a 1 3m ou plus utiliser le cadre jaunedu viseur Le sujet a I interieurdece cadre jaune sera sur votre film Quand le sujet se situe entre 1 2m et 1 3m lever un peu l appareil et utiliser la marque de correction de parallaxe pour centrer votre image REPERES DU CADRE DU VISEUR r L_ _J REPERES DE CORRECTION DE PARALLAXE CADRE DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE 34...

Page 39: ...il n y a pas assezde lumiere pour une bonne exposition al exterieuroua linterieur la DEL rouge temoin de manque de lumiere situee dans le viseur s allume lorsque vous appuyez a mi course sur ledeclencheur Ceci mdique que le flash doit etre utilise Retirer votre doigt du declencheur attendre que la DEL verte temoin de charge du flash s allume et declencher Une bonne exposition au flash depend de la...

Page 40: ...dans le sens de la fleche et maintenez le en place puis declenchez Fig G Le commutateur de synchronisation pour la lumiere du jour est automatiquement ramene a sa position d origne apres utilisation 3 Mise au point prealable Lorsque vous composez une photo dans laquelle le sujet principal n est pas au centre du viseur il est necessaire de faire une mise au point prealable Proceder comme suit 1 Reg...

Page 41: ...ans la plupart des photos Cependant dans quelques situations le mecanisme de mise au point automatique ne donne pas un resultat correct 1 Quand le sujet est tres reflechissant metal poli carrosseriedevoiture plan d eau ou miroir etc 2 Sujets peu ou pas reflechissants tels que objets noirs chevelure flamme ou fumee etc 3 Sujets tres petits 4 Sujets ayant un objet devant eux treillis metalliques cag...

Page 42: ...e le film est termine le compteur de vues n avance plus Rembobiner le film en appuyant sur le bouton de rembobinage dans le sens de la fleche Fig J Quand loperation est terminee et que le moteur est arrete ouvrir le couvercle arriere et enlever le film de son logement Le bouton de rembobinage revient a sa position normale automatiquement 38 ...

Page 43: ...s Les images ont des Nettoyer le reflecteur du flash zones noires Les images sont toutes Les sujets doivent se situer dans la zone de prise trop sombres de vues avec flash Voir tableau section 7 1 Les images sont trop Placez le sujet au moins a 1 2m du flash etassurez claires vous que la zone centrale de mise au point automa tique couvre le sujet principal Les yeux du sujets sont Augmenter I eclai...

Page 44: ...de la mise au point Plage de mise au point 1 2m infini Exposition Lumiere du jour F9 0 1 130 sec ISO 100 400 Flash F4 5 1 130 sec Viseur Type galileen inverse avec viseur a cadre eclaire Reglage de sensibilite de la pellicule ISO Reglages automatiques DX 100 400 Chargement du film Automatique avec fenetre de verification du film Avance du film Enroulement automatique Rembobinage du film Automatiqu...

Page 45: ...s affaiblis ISO 100 inferieur a EV9 5 Mode de synchronisation a la lumiere du jour flash 1 2m 3 5m Voir tableau section 7 1 Approx 5 sec avec piles alcalines LR6 neuves Approx 15 films 24 poses utilisation du flash pour approx 50 des photos Deux piles alcalines LR6 de 1 5V 128 L X 48 P X 71 H mm Approx 200g sans les piles ni le film Donnees techniques pouvant etre modifiees sans preavis 41 ...

Page 46: ... de exposiciones Boton del disparador Ventanilla de enfoque auto de infrarrojos Ventanilla del visor Sensor de exposicibn Flash electronico Sincroconmutador a luz natural Interruptor de cubierta del objetivo Objetivo f4 5 de 34mm Correa de muneca Aldabilla de la tapa posterior Fig B Ocular del visor LED verde Indicador de flash listo LED rojo Indicador de poca luz Compartimiento de la pelicula Man...

Page 47: ...acia abajo sobre la tapa del compartimiento de las pilas para cerrar firmemente Reemplace las pilas cuando A La velocidad de rebobinado de pelicula es inferior a la ordinaria B El LED verde no se enciende dentro de 10 seg despues de pulsar el boton del disparador hasta la mitad con la cubierta del objetivo abierta A o B significa que las pilas estan descargadas y que puede haber insuficiente energ...

Page 48: ...e la cubierta del objetivo hacia la izquierda NOTA Cuando la cubierta del objetivo esta cerrada el disparador no opera Cuando la camara no esta en uso cierre la cubierta del objetivo para evitar exposiciones accidentales La sensibilidad de la pelicula se ajusta automaticamente Numero ISO de Pelicula Posicion de Ajuste DX Camera ISO 50 ISO 100 ISO 200 Pelicula sin codificacion DX ISO 400 ISO 1000 I...

Page 49: ... luego baje el otro extremo y se producira un chas quido en el punto de posicion 3 Tire de la cola de la pelicula a lo largo y alineela con la marca de pelicula amarilla mostrada en la esquina a mano izquierda del carrete arrollador de pelicula Asegurese de no permitir que la cola de la pelicula se extienda demasiado mas alia de la marca amarilla ya que esto podria ser causa de excesiva flojedad d...

Page 50: ...ador de exposiciones NOTA El contador solo funcionara con la pelicula debidamente instalada en el compartimiento Si el contador de pelicula no avanza repita los pasos 1 a 5 Modo de sostener la camara La camara debe sostenerse correctamente para conseguir siempre fotograf ias buenas y Claras Se debe sostener fi rme y confortablemente m ientras se toman fotografias Las ilustraciones muestran las for...

Page 51: ...o tome fotografias de sujetos a una distancia de 1 3m o mas utilice las referencias amarillas del cuadro La imagen de dentro de estas referencias del cuadro apareceran en la pelicula Cuando la distancia al sujeto este entre 1 2m y 1 3m incline ligeramente la camara hacia arriba y utilice la correccion de paralaje para centrar su sujeto REFERENCIAS DEL CUADRO r DE LA FOTOGRAFIA REFERENCIAS DE CORRE...

Page 52: ...osicion apropiada ya en el interior o exterior el LED rojo Indicador de poca luz en el visor se encendera cuando Vd pulse el boton del disparador hasta la mitad Esto indica que debe utilizar el flash Espere que se encienda el LED verde Indicador de flash listo y presione el boton del disparador completamente Vd puede entonces tomar una fotografia con flash La exposicion de flash apropiada depende ...

Page 53: ...oconmutador a luz natural en ladireccion delaflechay retengaloen su lugar luego dispare el obturador Fig G El sincroconmutadora luz natural retorna automaticamente a su posicion original despues del usarlo 3 Preenfoque Al componer una fotografia en la que el sujeto principal no esta en el centra del visor es necesario enfocar con antelacion el objetivo de la camara Para hacerlo 1 Mire por el visor...

Page 54: ...n quitar la presion del boton del disparador 4 Situaciones Especiales de Enfoque Automatico El sistema de enfoque automatico enfocara con precision en la mayoria de los sujetos que Vd desee fotografiar Sin embargo hay algunas situaciones en que el mecanismo del enfoque automatico puede ser que no funcione Estas son 1 Cuando el sujeto tiene reflexiones intensas tales como metales brillantes exterio...

Page 55: ...stal Dispare con el objetivo de la camara cerca del cristal y a un angulo aproximadamente de 20 Cambio de pelicula Al final del rollo de la pelicula el contador de exposiciones dejara de avanzar Rebobine la pelicula oprimiendo el interruptorde rebobinadode pelicula en la direccion de la flecha Fig J Despues de completarse el rebobinado y el motor haya parado abra la tapa posterior y remueva el car...

Page 56: ...uncionar Sustituya la pila Las fotografias con flash Cerciorese de que los dedos no obstruyan el flash tienen zonas oscuras Haga que el sujeto tenga cuidado de esto Las fotografias con flash El sujeto los sujetos debe estar dentro del alcance enconjuntodemasiado especificado del flash Vea la Seccion 7 1 oscuras Las fotografias con flash Coloque los sujetos al menos 1 2m del flash y demasiadoclaras...

Page 57: ...Los ojos del sujeto reflejan Aumente si es posible la luminosidad de la derojo habitacion Es conveniente hacer que el sujeto los sujetos mire un poco aparte del flash hacia la luzde la habitacion 53 ...

Page 58: ...or de objetivo de 35mm con flash incorporado 24mm X 36mm carrete de pelicula de 135 34mm F4 5 3 elementos en 3 grupos Enfoque antomatico con preenfoque 1 2m infinito ISO 100 400 Luz natural F9 0 1 130 seg Flash F4 5 1 130 seg Tipo galileo inverso con enfocador de cuadro brillante Puestas automaticas DX 100 400 Automatico con ventanilla de verificacion de pelicula Enrollado automatico 54 ...

Page 59: ...atica para niveles bajos de iluminacion ISO 100 menos de EV9 5 Modalidad de sincronizacidn de luz natural flash ISO 100 1 2m 3 5m 3 9 11 5 ft Aprox 5 seg con nuevas pilas alcalinas Aprox 15 rollos 24 exposiciones utilizando flash para aprox 50 de disparos Dos pilas alcalinas de tamaho AA de 1 5V 128 An x 48 P x 71 Al mm 5 0 An x1 9 P x 2 8 Al pies Aprox 200g 7 1 onzas sin pilas y pelicula Especifi...

Page 60: ...t deze handleiding goed door en berg deze daama dusdanig op dat u hem zonodig telkens weer kunt raadplegen Naam der onderdelen Fig A Opnameteller Ontspanknop Infrarood autofocus venster Zoekerobjektief Belichtingssensor Electronenflits Daglichtsynchroschakelaar Lensdopschakelaar 34mm f 4 5 lens Polsriem Achterdoksel vergrendelpal Fig B Zoekeroculair Groene LED Flitsbereid mdicatie Rode LED Onderbe...

Page 61: ...sel van het batterijvak weer dicht en zorg dat het stevig vastzit Vervang de batterijen wanneer A De snelheid van het terugspoelen van de film trager dan gewoonlijk is B De groene LED niet binnen 10 seconden oplicht nadat de ontspanknop halverwege is ingedrukt met de lensdop geopend A en B betekenen dat de batterijen zwakzijn endaternietgenoegvermogenis om de camera in werking te stellen OPMERKING...

Page 62: ...ar naar links geschoven OPMERKING De sluiter werkt met gesloten lensdop niet Wanneer de camera niet gebruikt wordt de lensdop sluiten om toevallige belichtingen te voorkomen Automatisch instellen op de filmsneiheid ISO nummer van de film ISO 50 ISO 100 ISO 200 Film zonder DX code ISO 400 ISO 1000 ISO 1600 DX instellingsstand van de camera 100 400 58 ...

Page 63: ...den in het film magazijn laat dan de andere kant zakken en druk het geheel in de juiste stand 3 Voer de filmlip langs de geleiding en breng hem op een lijn met de gele filmaf beelding aan in de linkerhoek van de opwikkelspoel Zorg dat de filmlip niet te ver uitsteekt over de gele illustratie daar anders een lus in de film kan onts taan Zorg ook dat de film vlak en strak in de geleiding en op de ta...

Page 64: ... wel vlak tussen de geleiding ligt en of de film cassette wel goed in het magazijn rust 5 Nadat het achterdeksel is gesloten moet de ontspanknop worden ingedrukt en het filmtransport worden doorgedraaid tot het cijfer 1 op de opnametel ler verschijnt OPMERKING De teller werkt alleen wanneer de film op de juiste wijze is ingelegd Wanneer de teller niet funktioneert moet u stap 1 t m 5 herhalen 60 ...

Page 65: ...ingssensor en de lens niet met uw vingers bedekt Fig F Zoeker Terwijl u door het oculair van de zoeker kijkt kiest u het gewenste beeld zodanig dat het hoofdmotief zich in het midden van het zoekerbeeld bevindt De camera stelt zich automatisch scherp op elk willekeurig motief in het kernvlak scherpstelkader in het midden van het zoekerbeeld Wanneer u onderwerpen fotografeert op een afstand van 1 3...

Page 66: ...gebruiken om het beeld te centreren t BEELDKADER MARKERINGEN 4 PARALLAX CORRECTIE MARKERINGEN i i SCHERPSTEL KADER L_ _J Fotograferen 1 Auiomatisch fotograferen 1 Uw camera werkt volautomatisch Wanneer er voldoende licht is kiest u eenvoudig de gewenste beeldinstelling en drukt af 62 ...

Page 67: ...anneer u de ontspanknop halverwege indrukt Dit betekentdatde flits gebruikt moet worden Wacht tot de groene LED Flitsbereid indicatie oplicht en druk de ontspanknop helemaal in U kunt dan een flitsopname maken De juiste flitsbelichtingstijd hangt af van de ISO gevoeligheid en van de afstand tussen camera en objekt Filmgevoeligheid ISO 100 ISO 400 Flitsdracht 1 2 3 5m 1 5 7 0m ...

Page 68: ... Na gebruik keert de daglichtsynchroschakelaar automatisch terug in zijn oorspronkelijk stand 3 Vooraf scherpstellen Wanneer u een beeld samenstelt waarbij zich een hoofdmotief niet in het midden van de zoeker bevindt is het nodig om met de lens vooraf scherp te stellen Dat gaat als volgt 1 Kijk door de zoeker en stel het beeld zodanig dat het hoofdmotief zich direct achter het scherpstelkader bev...

Page 69: ... het autofocus mechanisme niet juist werkt Zoals 1 Wanneer het onderwerp sterke reflekties vertoont zoals bij hoogglans metaaloppervlakken auto carosserieen water oppervlaktes of spiegels 2 Onderwerpen met weinig of geen reflecties zoals zwarte voorwerpen haren vlammen of rook 3 Heel kleine voorwerpen 4 Onderwerpen die deels schuilgaan achter andere bijvoorbeeld achter een net of tr alies van een ...

Page 70: ...n de filmrol telt de opnameteller niet verder door Spoel de film terug door de terugspoelknop in de richting van de pijl te zetten Fig J Wanneer de film geheel is teruggewikkeld en de motor stilstaat kan het achterdeksel worden geopend om de filmcassette uit het magazijn te halen De film terugspoelknop zal vanzelf in de oorspronkelijke stand terugkeren 66 ...

Page 71: ... 7 3 en 4 Flitserwerktniet Vervang de batterij Flitsopnamen vertonen Zorg dat zich tijdens het flitsen geen vingers voor de donkere gedeelten flitser bevinden laat de gefotografeerde daarop letten Flitsopnamen zijn als Het te fotograferen onderwerp zich binnen een fjeheel te donker bepaaldflitsbereik bevinden Zie ged 7 1 Flitsopnamen zijn telicht Plaats de onderwerpen tenminste 1 2m van de flitser...

Page 72: ...ur richting kamerlicht Specificaties Type Filmformaat Lens Focus Focusrange Belichting Zoeker 35mm lens sluiter camera met ingebouwde flitser 24mm X 36mm 135 filmchassis 34mm F4 5 3 elementen in 3 groepen Autofocus met focusvergrendeling 1 2m tot oneindig ISO 100 Daglicht F9 0 1 130 sec Flits F4 5 1 130 sec Reverse galilean type met helder verlichte beeldkader 68 ...

Page 73: ...oruitspoelen Automatisch met behulp van de terugspoelschakelaar Auto stand automatische omschakeling bij zwakke belichtingsniveaus ISO 100 minder dan EV9 5 Daglicht synchronisatiestand flitser ISO 100 1 2m tot 3 5m Ong 5 sec met nieuwe alkaline batterijen Ong 15 rollen 24opnamen waarvanong 50 met de flitser Twee 1 5V AA formaat alkaline batterijen 128 B X 48 D X71 H mm Ong 200g exclusief batterije...

Page 74: ...trella autofocus a infrarossi Finestrella del mirino Sensore di esposizione Flash elettronico Interruttore di sincronizzazione diurna Interruttore copriobiettivo Obiettivo 34mm F 4 5 Attacco per la cinghia Tasto di copertura posteriore Fig B Mirino LED verde Indicatore di flash inserito LED rosso Indicatore di bassa luminosita Scomparto pellicola Albero di riavvolgimento Contatti di decifrazione D...

Page 75: ... scomparto 3 Chiudere lo scomparto Sostituire le batterie quando A La pellicola viene riavvolta piu lentamente del solito B Tolto il copriobiettivo il Led verde non si illumina entro 10 secondi dalla pressione a meta del pulsante di scatto I punti A o B indicano che le batterie sono scariche e non piu in grado di far funzionare la fotocamera NOTA Le batterie al manganese e le batterie ricaricabili...

Page 76: ...simo verso sinistra NOTA Quando il copriobiettivo e chiuso il pulsante di scatto non funziona Quando la fotocamera non viene utilizzata chiudere il copriobiettivo per evitare esposizioni accidentali Regolazione automatica della sensibilita ISO della pellicola ISO 50 ISO 100 ISO 200 Pellicola non codificata in DX ISO 400 ISO 1000 ISO 1600 Regolazione DX della fotocamera 100 400 72 ...

Page 77: ...i avvolgimento Assicurarsi che la pellicola non vada oltre I illustrazione gialla poiche cio pud causare un eccessivo allenta mento Assicurarsi che la pellicola sia ben fissata tra la guida e la ruota dentata Fig D E 3 Chiudere lo sportello posteriore facendo attenzione ad udire uno scatto che assicuri la corretta chiusura Se a pellicola inserita lo sportello non si dovesse chiudere appropriata me...

Page 78: ...orret tamente Le illustrazioni mostrano il modocorretto per impugnare la macchina nelle due posizioni verticale ed orizzontale Assicuratevi di non bloccare il flash il sensore d esposizione e I obiettivo con le dita Fig F Mirino Comporre I immagine in modo che il soggetto sia al centra del mirino La fotocamera mettera a fuoco automaticamente I immagine dando la priorita alia parte centrale Quando ...

Page 79: ...asse come limite superiore della fotografia INQUADRATURA MASSIMA CORREZIONE DEL PARALLASSE MARGINI DI MESSA A FUOCO L_ _J V Come fotografare 1 Fotografia automatica 1 Questa fotocamera e completamente automatica Se la luce e sufficiente basta inquadrare e scattare Esposizione messa a fuoco e avanzamento della pellicola sono posizionati automaticamente r 75 ...

Page 80: ...ne per I utilizzo del flash dipende dal parametro ISO della pellicola e dalla distanza tra la fotocamera e il soggetto Velocita pellicola ISO 100 ISO 400 Gamma flash 1 2mt 3 5mt 1 5mt 7 0mt 2 Fotografia sincronizzata con luce diurna II flash puo essere usato quando si fotografa un soggetto all ombra in controsole o da una finestra luminosa Dopo aver controllato che il Led verde si sia acceso preme...

Page 81: ... Fig H 2 Premere leggermente a meta il pulsante di scatto e tenerlo premuto 3 Mentre si tiene premuto il pulsante ricomporre I immagine desiderata e quindi scattare la fotografia Fig I II prefuoco puo essere cancellato rilasciando semplicemente il pulsante di scatto 4 Situazioni particolari per I autofocus L autofocus di questo apparecchio funziona con precisione in quasi tutte le situazioni Esist...

Page 82: ...lativo alia messa a fuoco preventiva 5 Fotografie attraverso vetri Disporsi con la fotocamera vicino al vetro con un angolazione di circa 20 X Come togliere la pellicola Alia fine della pellicola il contafotogrammi cessa di avarizare Riavvolgere la pellicola premendo I interruttore in direzione della freccia Fig J Quando il riavvolgimento e completato e il motore si ferma aprire lo sportello poste...

Page 83: ...essere ad almeno 1 2mtdallafoto camera Vedere sezioni 6 7 3 7 4 Sostituire la batteria Le foto con il flash hanno zone scure Le foto con il flash sono completamente scure Le foto con il flash sono troppo chiare Non mettere le dita davanti al flash II soggetto e oltre la distanza massima consentita dal flash Sez 7 1 II soggetto deve essere ad almeno 1 2mt distanza 79 ...

Page 84: ...Gli occhi del soggetto Se possibile aumentare la luce II soggetto dovrebbe hanno le pupille rosse evitare di guardare direttamente nel flash 80 ...

Page 85: ...35mm con flash incorporato 24mm X 36mm 34mm F4 5 3 elementi in 3 gruppi Auto fuoco con messa a fuoco preventiva 1 2mt all infinito ISO 100 400 Luce diurna F9 0 1 130 sec Flash F4 5 1 130 sec Di tipo galileiano con mirino luminoso Regolazione automatica DX 100 400 Automatico con finestrella di controllo pellicola Avvolgimento automatico Automatico per mezzo d interruttore di riavvolgi mento di pell...

Page 86: ... sotto di EV 9 5 Modo di sincronizzazione di luce diurna flash ISO 100 1 2mt 3 5mt Circa 5 sec con batterie alcaline nuove Circa 15 ruMini con batterie alcaline nuove 24 esposizioni usando il flash circa per il 50 degli scatti Due batterie AA a 1 5V di tipo alcaline 128 L X 48 P X 71 A mm Circa 200g senza pellicola e batterie Le caratteristiche sono soggette a variazioni senza preavviso 82 ...

Page 87: ...for att kunna studera den vid behov De olika delarnas benamningar Fig A Bildrakneverk Avtryckare Fonster for autofokusering med infrarott ljus Sokarfonster Fotocell for exponeringsmatning Elektronblixt Synkroniseringsomkopptare for dagsljus Objektivskyddsomkopplare 34mm f 4 5 objektiv Handledsrem Las for bakstycket Fig B Sokarokular Gron lysdiod Blixtberedskap Rod lysdiod Indikator svagt ljus Film...

Page 88: ...fackets lock till laslaget Byt batterierna i foljande fall A Nar filmen aterspolas langsammare an vanligt B Nar den grona lysdioden inte tands inom 10 sekunder efter avtryckaren tryckts ned halwags med oppet objektivskydd Om A eller B intraffar innebar det att batterierna ar svaga och att det inte finns tillrackligt med batteristyrka for kamerans funktioner OBS Manganbatterier eller ateruppladdnin...

Page 89: ... for att stanga objektivskyddet OBS Slutaren fungerar inte nar objektivskyddet ar stangt Stang objektivskyddet nar kameran inte anvands for att undvika oavsiktlig exponering Filmkansligheten stalls in automatiskt Filmens ISO tal ISO 50 ISO 100 ISO 200 Icke DX kodat film ISO 400 ISO 1000 ISO 1600 Kamerans DX installnings lage 100 400 85 ...

Page 90: ...ilden av filmen i vanstra hornet pa upptagningsspolen Drag inte ut filmanden for langt forbi den gula bilden eftersom filmen da kan bli daligt spand Kontrollera att filmen ligger plan mellan filmstyrningarna och over filmdrevets kuggar Fig D och E 4 Stang bakstycket sa att det hors ett klickande ljud vilket visar att sparren gar i las Om bakstycket inte gar att stanga helt nar filmen har lagts in ...

Page 91: ...karpa bilder Den maste hallas stadigt och bekvamt vid tagningen Bilderna visar ratta sattet att halla kameran for bade staende och liggande bilder Nar man haller kameran var forsiktig sa att fingrarna inte blockerar blixten fotocellen for exponeringsmataren och objektivet Fig F Sokaren Titta genom sokarens okular och komponera bilden sa att du far motivets huvuddel mitt i sokaren Kameran staller i...

Page 92: ...ch anvanda parallaxkorrigeringsmarkena for att centrera bilden r Bildramsmarken I Parallaxkorrigeringsmarken Fokuseringsram L_ _J Fotografera 1 Automatisk fotografering 1 Kameran ar helt automatisk Om ljuset ar tillrackligt behover du bara valja motiv i sokaren och trycka av Kameran svarar automatiskt for exponering fokusering och filmframmatning ...

Page 93: ...ning av avtryckaren halvvags Detta betyder att blixten bor anvandas Vanta tills den grona lysdioden Blixtberedskap tands och tryck darefter ner avtryckaren helt Pa sa satt kan du ta blixtbilder Ratt exponering beror pa filmens ISO hastighet och avstandet mellan kameran och motivet Filmhastighet ISO 100 ISO 400 Blixtens rackvidd 1 2m 3 5m 1 5m 7 0m 89 ...

Page 94: ...Om en bild komponeras sa att huvudmotivet inte kommer mitt i sokaren maste objektivet forinstallas pa ratt avstand Gor sa har 1 Titta genom sokaren och rikta in kameran sa att huvudmotivet befinner sig direkt bakom fokuseringsramen Fig H 2 Tryck fbrsiktigt ned avtryckaren halvvags och hall ett Iatt tryck for att lasa kameran pa korrekt fokusering 3 Hall kvar trycket mot avtryckaren och andra kamer...

Page 95: ...rosser vatten och speglar 2 Foremal med mycket liten reflekterande formaga t ex svarta foremal hal lagor och rok 3 Mycket sma foremal 4 Foremal med nagot framfor sig t ex ett nat eller en bur I situationerna 1 4 kan forinstallningen goras pa ett annat foremal pa ungefar samma avstand fran kameran Rikta sedan kameran mot det onskade motivet och tag bilden Se avsnitt 3 om fbrinstallning 5 Fotografer...

Page 96: ...spolats tillbaka och motorn har stannat och tag bort filmpatronen fran filmkammaren Aterspolningsomkopplaren gar automatiskt tillbaka till sitt utgangslage Felsokningsanvisningar Storning Atgard Motivetinteifokus Anvand forinstallning om motivet inte befinnersig mitt i sokaren Se avsnitt 7 punkt 3 Motivet maste befinna sig minst 1 2m fran kameran Se avsnitt 6 samt avsnitt 7 punkterna 3 och 4 92 ...

Page 97: ...elablixtbildemaarformorka Motivet maste befinna sig inom det angivna avstandsomradet Seavsnitt7 punkt 1 Blixtbildernaarforljusa Hall kameran minst 1 2m fran motivet och se till att fokuseringsramen tacker huvudmotivet Modellens ogon ser roda ut Oka belysningen i rummet om detta ar mojligt Lat modellen titta bort fran blixten garna mot ljuskallan i rummet 93 ...

Page 98: ...amera med slutare i objektivet och Inbyggd blixt 24mm X 36mm filmtyp 135 34mm F4 5 3 element i 3 grupper Autofokusering med mdjlighet till forinstallning 1 2m oandlighet ISO 100 400 dagsljus F9 0 1 130s med blixt F4 5 1 130S Omvand Galileo typ med ljus ramsokare Automatisk DX installning 100 400 Automatisk med filmkontroljfonster Automatisk Automatisk med omkopplare 94 ...

Page 99: ...vid daliga ljusfdrhallanden ISO 100 mindrean LT9 5 Daylight lage blixt ISO 100 1 2m 3 5m Ca 5 s med nya alkaliska batterier Ca 15 rullar 24 exponeringar med blixt vid ca 50 av bildtagningarna Tva 1 5V alkaliska batterier storlek AA 128 B X 48 D X71 H mm Ca 200g utan batterier och film Ratt till andringar utan foregaende meddelande forbehalls 95 ...

Page 100: ... 1A i n ffl a stWTts 0 H S H ftaXMH Dtff1ffifflil fffi ra tB W J fla S il4i JESflWS 5 E aft iu ffl Si l 0 34 f 4 5 ftK RA MB m iss HSLEDtl JlfeLEDJg mms f i i t DXpSlSSH eg MM ftX B mmm 96 ...

Page 101: ... 7i 2 tABJ3 fe I1 5VAAR WWti jfe Si 3EftEP X f tt adJIT 5U it a mwmwxi B iimm mm SLED s io8 2 ft 36 g3fc is igvfeo 97 ...

Page 102: ...nm mmmmm cac 2 mmmmmm mzftwimmmmmw 9 7t IB t3isS UKJiEttS tt a ift tt 5fej fflW3fcJHfiaT S DXtiKMBK ISO 50 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 1000 ISO 1600 HffiBDXtitSMK SSffitSDXa fiM ISO 100 ISO 400 ISO 100 98 ...

Page 103: ...i mmmji j K mm Lm mmo m ae m m 2 mmmi it x iamxmm T A mmz mi go 99 ...

Page 104: ...HII JiRTnfiS ft 100 ...

Page 105: ...r T mmxJEmm mmm L_ _J s 101 ...

Page 106: ... W3t5Bj 3Bfi JHlfi T l H ffio Ptt I fflW 6 8 K if ISO 100 ISO 400 ra n m 1 2 3 5 1 5 7 0 2 B P 1b1i teW 5tIS4 mLEDtfSSe iiflI Si S3tlsl MlS 8 SSP TOHo IG 102 ...

Page 107: ...3 mmm i nftmm jkEmwm mmmm am amo HH 2 Ti n ffl afesi x aus JuajfcfcEo 1 tte fIJl x3iW3t M D 3tW imWfl ffis 7KSSit 0 2 mmm itm fti rm imm ysm mm k mm 0 mmn m0 103 ...

Page 108: ... 4 nffimmmmnm m t ji i f aiir i E i a raw8ijw iiiffl Ji fli ttJlft 7 3 MfefllttftMA 5 SilfcJaffiteJBaf 5E5 ffl Sl a iSS8flM alc ii l l20J W 104 ...

Page 109: ... mmmm f Jf 5 7 3 IB mt ibm w mm 2 ju a 6 in m 7 3 JUXS5 7 4 gS K fAlTtiElft JU5 7 1 In ll ttSAffill 105 ...

Page 110: ...m mm mm mmm mm tt 34 s F4 5 3tf73fi 1 2 S is ISO 100 400 BTt F9 0 1 130 PA F4 5 l 130 DX g MISSUS ISOI00 400 iSffifflftftj 1t T g 106 ...

Page 111: ...mxism mmmmmm mis g mum m m m ummftmt mmimsmmmMBX mftmsoioo EVfitfe5 9 5B r TtW fEBB ISO 100 I 2 3 5 7fcMtit T 1 J 2S1 5VH14 7I6 t 128 E X48 3g X 7 1 g mm 2005S affim ftsiP 107 ...

Page 112: ... EV9 5 Jjil JluUjjjl Jii nl iMi V ISO 3 111 r o N r iso AA julia c J i V 0 JjjLj lJi JJJJJUIJ jjjjill O M _ T _ ...

Page 113: ...T 1 0 LJI j a Tl N ISO i it5 r v j i j i u sill jLiiJL f j j aV jUaL tj DX _ JL jlZltyj h a S I iLa Ij I i a l all ttl SjLcl Liio d U lj 1 X I A A _ Y _ oUwsiy 1 jl J1 1 a 11 A l S O k It a M J J J l all i_ii Kill LJJ ojLcl ...

Page 114: ...5UJI JiVI J C A JAJ J C U J J 3 j l j l l jiLos VI J b jiM ilL SJaiilll j all 6y yaj j l JJ uJI in Jl Jxxj j _JI ni nl jlial jl jSLij ii l u L _oV U JJLJVI L A ciJJ l Ijl Lfl iJI ic Lil a j L j _ o 1 j j Ijl I l VI j l j _fl xJI ifrUol j Ufl i aLsoL jL iJI c Liii a _UXj t ALUI3 V J A I Jj lt LJ JK I ll Ini i _ _ ...

Page 115: ... c 1 I A 4 ijJ jJikJI J ajLcl j Llio J V l 0 S J 0 ft j j Jjjis i p j j iliJI e UaxJI i i l j iLoYij jjj r ii jUati joJJ X V c j JI Jj 7t J a Al_a J t uU J J J I jgu aH AJAJLUI J J JJI U M J L ...

Page 116: ... U ll tujl L fl J ajiJ V Js oVL uJliA ciij X AJ Uilj_c_jj _a Lfcjj yaj tiiljliuill Lts jUJI jJa oVI U idLl j j U i l Jio u j p i iKi il j j A H III j j i Lo jx la SjjJ ll U VI T jj H Lx al i oVLsJI j uni i ji 11 i si o Jlo e i L _ Lo a pjl l Qfl j J n ill j JI l ii nll j V a JaiJI L i vii 4 jJ 4_ j j j 9 PT 3 0 LJ y j 4JI LuJXa J3 Wall _ ...

Page 117: ...JJL O jSj i 3 H J iiiijJi A ti JI jl CJJ O 5j Majl AJ J iJx I i 11 i LAB I J Q 11 d j l d i 1 f g 4 Us l uL_a y yi LLLC _ JJ_JI k i jl ll a u JI Jjl i uau iij aJI C JJ J lajJI 3 Jt JM a JaJl M H J i x i l o V I JI JJI IILOJI jUal _ai i j A taxJaJI 9 3 JftA j i flL J I 3 HJ j j 3 J J S M ae LiJI 2r 3 J iaj oJI I JS Lkk j y Nbjya ialiJV LftLuLI J ijl X 3 J J J 3 3 k o ll U1jl 4Jflu il j Ul t _ A _ ...

Page 118: ... fj oJI J SJ j j Ijl c lo JJjb J l jlo JI 3iU j j _ Jlc jlaill JA wo j J M j Vl LED UL JI s i 3 3JLJJ JS J lill jjjjsoj k f jjzj t J yiA JJLA J 1J J j f c il f i l l j Ij KII U SJLJLIJ IJ I1 ISO icj i J c QJ OII jiy JI l_ uy uiiiUJI Ao 0 T r v r v Kail d_Cwj ISO ISO v_ ...

Page 119: ...L_ _J j ojiisiiiji 1 y A ...

Page 120: ...j a j ij QJJI 4jl d LUJ O I _ JI i ll j SiVI A J J jj ljJI _ a JI j j jjj i alJI JI dJLwjjjV d 11 ijJial F J i iiL iLualj LLU 1 JIJ L kjjJLjJI LJJJ JH A J jjL UJI LjJa JLi j i X J t _j a J JJJ AJI l a U l j J J U U1 J A VV VV f JI LaL u Jj i Lojlc Jiflll j f i u aJu jUoV oLaM t Jivl j ...

Page 121: ...l k J I J i J Y 4 d a U a JjLill Loy_C j x IjjJLj ijjiiS JJ GJ f Ijflll Lo iia CJJJ J J C 1 L 1 i alt A liftll C VJ J J yJa i a LkAJI Jy Jj j J LJ JJI JI a U JI Liojl ii jLi ftl i aJI E D JS ty f ill c J J1 1 Jj f3 jlj tVj VI JAJ l hino f ij o 11all j l j JSLJJ j s j l i A j i j s j Ltllj lau oll e liaiJI 6 j i l i j 1 j Jij j J _ i j LoVI J I litil vil 3 Jjiill j y i jj ti i ijl tUaiJI j lc _ _ ...

Page 122: ... i i iLujaJUUai jVjJl Y UL j Ijiol ll j iV La_ilcj JJUUV jljj JI A U tlflU A i oxJI clJxc J J LOJIC Ua V t 1 A IAI l t Y I fcjkll 3 1 vfl tni T I LiillSOfi o ISO ISO Y ISO DX Sjii JjJ 0 fJ ISO ISO v ISO _r_ ...

Page 123: ...U I OJSJI J nll j o U S f U J I _ h 4llj Jjill f l V J i V oLjlkJI S elkc Jai il V U i i t LjUajJI J i i i il jlLall Jx Jiil 11ill _iJ Lcj o_J Jl jl i JI JpU l j j t j JJ j o j i j 3 LED ujjjjl Lwill nJkf sic _ L oll o m li f lUf a I I j j j l J l i l oLjUaJlj j l ill oLjLLJI 1 w I jioj V i l i a i U _ Y _ ...

Page 124: ...i l i s U i i 23 _ t i l l l j i i l i 12 S M U J I j i SiiL 3 iiill C Jjii j U j j 6 JiLi 24 11 jj ia j l j A l l J j o i J t a l3 r j i l fl d iniVill S Li VI tj a JA I e fl 14 U l I S AJU 4 jiliill ii 15 L y O l l jLma 5 u UI SjLcl j j a 16 j i S J I jiMi 6 DX _ JI u X a 17 l j j 1 j L j i l U j j l i i 7 Liil _iJ ajUl l l i 18 i o x J U U i i L i i o 8 _ _ ...

Page 125: ...Fig C cmnnD a rr a 121 ...

Page 126: ...Fig D Fig E o 122 ...

Page 127: ...Fig F Fig G 123 ...

Page 128: ...Fig H Fig I Fig J 124 ...

Page 129: ...RTRIDGE The end of the film leader will intentionally not be totally rewound into the cartridge To ensure that you do not confuse used films with new ones simply push the rest of the leader back into the old cartridge 125 ...

Page 130: ...echseln einfach den herausragenden Filmvorspann von Hand in die Patrone einschieben NOTA CARTOUCHE DE FILM REMBOBINE L extremite du guide du film n est volontairement pas rem bobinee entierement dans la cartouche Pour etre sur que vous ne confondiez pas les films deja utilises avec les nou veaux enfoncer tout simple ment le reste du guide du film dans la vieille cartouche 126 ...

Page 131: ...as simplemente empuje nuevamente el resto del extremo de la pelicula dentro del cartucho usado OPMERKING TERUGGES POELDE FILMPJE Het uiteinde van de aanloop strook zal na terugspoelen met opzet enigszins uit het filmpje blijven steken Om er echter voor te zorgen dat u een gebruikte film niet voor een ongebruikte aanziet doet u er goed aan ook dit laatste gedeelte handmatig terug te spoelen ...

Page 132: ... confondere i rullini utilizzati con quelli nuovi spingere semplicemente la parte guida rimanente all in terno del rullino gia utilizzato OBSERVERA FOLJANDE VID FILMATERSPOLNING Filmandan spolas inte helt til Ibaka i kassetten Tryck saledes in filmandan helt i kassetten nar filmen aterspolats efter avs lutad filmning sa att denna kas sett inte blandas ihop med en ny kassett 128 ...

Page 133: ...i i i i Ji jl OJA JI i JVIj 3 aj 1 ill i j ail k2ij oJ l J l J pJiJI 129 ...

Page 134: ...35mm Compact Camera 130 ...

Page 135: ...ose the film to light ruin your photos B You could damage the camera s precision made film gears 2 To remove the film push the Film Rewind Switch This will activate the motor which will stop when the film is completely rewound 3 Should step 2 prove unsuccessful change the batteries for a new set repeat step 2 4 If step 3 proves unsuccessful immediately return your camera to the dealer Please note ...

Page 136: ...storung der Kamera vorliegen empfiehlt es sich diese einem Fachgeschaft zur Reparatur zu ubergeben ohne vorher den Film herauszunehmen PRECAUTIONS D EMPLOI Ne pas sortir le film avant qu il ne soit fini ou lorsque I appareil est casse sinon les pignons d avance du film de I appareil risquent d etre deteriores Si vous avez I intention de sortir le film avant qu il ne soit fini rembobinez le en util...

Page 137: ... la camara no opere Ilevela a una tienda de camaras para que la reparen sin sacar le pelicula WAARSCHUWING Open nooit het achterdeksel voordat het lilmrolletje vol is of als de camera niet in werking gesteld is Dit zou beschadiging van de filmgeleiderrolletjes veroorzaken Als u toch voorti dig het filmrolletje uit de camera wilt halen dient u gebruik te maken van de filmterugspoeltoets of schakela...

Page 138: ...perchio poslenore ed estrarre la pellicola stessa Quando la macchina fotografica non funziona rivolgersi ad un negozio spe cializzato senza estrarre la pellicola VARNING Ta Inte ur filmen med vald innan den ar fardigknappt eller om kameran inte fun gerar Kamerans filmmatningsmekanism kan skadas om man gdr det Om man vill ta ur filmen innan den ar fardigknappt sS spola tillbaka den med Merspolnings...

Page 139: ... re 135 V 5 Ijj aLSJI JLJuLiil jj t 1 i l i ...

Page 140: ...Nikon Fun Touch Nikon IMPORTANT NOTICE YOU MUST PRESENT THE ATTACHED WARRANTY FORM PART 1 TOGETHER WITH PROOF OF PURCHASE AND PROOF OF PURCHASE DATE TO OBTAIN WARRANTY SERVICE 136 ...

Page 141: ...ULAR PURPOSE SHALL BE OF A DURATION OF ONE 1 YEAR FROM DATE OF PURCHASE THE WARRANTIES HEREIN ARE EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES INCLUDING THE PAYMENT OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY WARRANTY Some states do not allow a limitations on how long an bnpHed warranty lasts or fb the exclusion or limitation ot incidental or consequential damages so the abov...

Page 142: ...NikOn AUTHORIZED SERVICE STATIONS NOfltH CAROLINA THE AUTHORIZED SERVICE STATIONS LISTED ABOVE ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE H g o ...

Page 143: ...purchaser only and is not assignable or transferable 2 This warranty shall not extend 10 any product which has been subject to misuse abuse negligence accident or unauthorized repair All warranties implied by law including any warranty ot merchantability or fitness for a particular purpose shall be ot a dura tion ot one 1 year from date of purchase The warranties herein are expressly in lieu of al...

Page 144: ...25333 6425777 39 Mactaggart Road Singapore Calle Lalorja 95 Barcek Phone 3 2001744 196 Calle Reina Mercedes 7 67 Saint Denis s HailCommer Phone 91 2539 Pyramidvagen 7 Phone 8 734 00 90 Kaspar Fenner Stiasse6 B7QQ Kijsnschl ZH J 90 in N ng Sheet Taipei 10037 Pnone1 886 2 311 7975 331 34B0 371 2128 i66S lom road 12 Bangkok 10500 Pnone 66 2 235 2929 i 425 Abu Dha i de Julio 1202 Mom 91 55 16 98 26 3S...

Page 145: ......

Page 146: ...Memo ...

Page 147: ......

Page 148: ......

Page 149: ......

Page 150: ...r Zitate in technischen Besprechungen ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON CORPORATION bleiben ausdrucklich vorbehalten Queda prohibida la reproduccion total o parcial de este folleto salvo en lo que se refiere a citas breves en articulos o revistas especializadas sin la autorizacion escrita de NIKON CORPORATION All reproduktion av denna handledning savai helt som delvis ar fdrbjuden fdrutom ...

Reviews: