Safety Precautions
Spanish 18
1. Objeto del uso del equipo
Este microscopio tiene como uso principal la observación microscópica de células y tejidos fijados en el
portaobjetos, utilizando la iluminación diascópica (transmitida) y episcópica (reflejada).
Está diseñado para el objeto principal de experimentación y observación de células y tejidos del área de
la patología y citología en los hospitales u otros laboratorios.
2. No lo desarme
El desarme puede causar desperfectos y/o descargas eléctricas y quedar excluido del derecho a todos
los reclamos contra la garantía. No desarme ninguna parte fuera de lo que se describe en este
manual. En el caso de encontrar algún problema en su microscopio, se ruega notificar al
representante de Nikon más próximo.
3. Verifique la tensión de entrada
La tensión de entrada está indicada en dos lugares de la parte trasera del microscopio: en la plaqueta
de características y sobre la entrada de CA. Confirme que estas indicaciones de la tensión de entrada
correspondan a la tensión suministrada en su región. En el caso contrario, siga una de las siguientes
instrucciones. El uso del microscopio con tensiones de entrada diferentes a las indicadas, puede
producir la sobrecorriente y el sobrecalentamiento que pueden causar el incendio o daños severos al
microscopio.
•
Cuando difiere la tensión de la indicación de la plaqueta
de características:
Î
No conecte el microscopio. Tome contacto con el
representante Nikon más próximo.
•
Cuando difiere la tensión de la indicación de tensión sobre la entrada de CA:
Î
Vea la Pág. 68 y cambie el ajuste de la tensión de
entrada antes de conectar la llave de energía.
Para el microscopio con la plaqueta de características
que indique
[100/110/120V ~]:
La tensión puede ajustarse a: 100V, 110V o 120V CA.
Para el microscopio con la plaqueta de características
que indique
[220/230/240V ~]:
La tensión puede ajustarse a: 220V, 230V o 240V CA.
4. Use la lámpara, fusible y cable de energía especificados
Use la lámpara y fusible especificados. Use el cable de energía especificado. El uso de la lámpara,
fusible o cable de energía incorrectos, puede dañar el instrumento o causar el incendio. (Vea también
la página 85 sobre el cable de energía.)
En el caso de utilizar el cable de extensión, utilice solamente el cable que incluya el conductor a tierra
de protección (PE).
•
Lámpara especificada
Lámpara halógena de 6V-20W (PHILIPS 7388 u OSRAM HLX64250) o
Lámpara halógena de 6V-30W (PHILIPS 5761)
•
Fusible especificado
250V, 1A, tipo de fusión retardada con baja capacidad de interrupción, fusible en miniatura 5
×
20
×
2
Indicaciones de
la tensión de
entrada
ADVERTENCIA
Summary of Contents for eclipse E200
Page 1: ...ECLIPSE E200 Instructions M313E 04 2 CF 2 ...
Page 2: ......