background image

169

 Jp

 En

 De

 Fr

 Es

 Se

 Ru

 Nl

 It

 Ck

 Ch

 Sc

b

 

将对焦操作选择开关设定为

MEMORY RECALL

c

  按下任何一个对焦操作按钮。镜头发出两声蜂鸣音后,完全按

下快门释放按钮进行拍摄。

  按下对焦操作按钮时,即使仅半按下了快门释放按钮,也可以调

用已保存的对焦距离。

  若要以已保存的对焦距离进行拍摄,请按住对焦操作按钮,并完

全按下快门释放按钮。

  松开对焦操作按钮后,镜头会从调用记忆功能返回至自动对焦或

手动对焦。

镜头上的AF启用(

AF-ON

a

 将对焦模式切换器设定为

A/M

M/A

b

 将对焦操作选择开关设定为

AF-ON

c

 按下任何一个对焦操作按钮以对焦在拍摄对象上。

  按住任何一个对焦操作按钮,就可启用自动对焦。

  AF-ON功能可以通过照相机或镜头实现。

Summary of Contents for AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED

Page 1: ...ビス機関にて新しい使用説明書をお求め下さい 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION P 2 P 16 S 34 P 48 P 62 S 76 CTP 90 P 104 P 118 STR 132 STR 146 P 160 P 182 P 196 AF S NIKKOR 200 400mm f 4G ED VRⅡ Sc Tc ...

Page 2: ...扱いをすると 人が傷害を負 う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される 内容を示しています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近 くに具体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止の行為 してはいけないこと を告げるものです 図の中 や近くに具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制すること 必ずすること を告げるものです 図の 中や近くに具体的な強制内容 左図の場合は電池を取り出す が描かれて います 警告 分解禁止 分解したり 修理や改造をしないこと 感電したり 異常動作をしてケガの原因となります 接触禁止 すぐに 修理依頼を 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出部に手を 触れないこと 感電したり ...

Page 3: ...ンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用する と 爆発や火災の原因となります 見ないこと レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注意 感電注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 放置禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 使用注意 逆光撮影では 太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び 火災の原因になることがあります 画 角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあります 保管注意 使用しないときは レンズにキャップをつけるか太陽光のあたら ない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあります 移動注意 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります 放置禁止 窓を閉め切っ...

Page 4: ...動ボタン フォーカスロック メモリーリコール AF 作動 P 8 6 フォーカスリング P 7 7 距離目盛 P 11 8 距離目盛基準線 9 ズームリング P 11 0 焦点距離目盛 焦点距離目盛基準線 レンズ回転位置指標 P 11 三脚座リング止めネジ P 11 組み込み式フィルターホルダー P 12 組み込み式フィルターホルダーつまみ P 12 メモリーセットボタン P 8 レンズ着脱指標 レンズマウントゴムリング P 14 CPU 信号接点 P 14 組み込み式回転三脚座 P 11 q 吊り金具 w 電子音スイッチ P 8 e フォーカス作動設定スイッチ フォーカスロック メモリーリコール AF 作動 P 8 r フォーカスモー ド切り換えスイ ッチ P 7 t フォーカス制限切り換えスイッチ P 7 y 手ブレ補正スイッチ P 10 u 手ブレ補正モー ド切り換えスイ ッチ P ...

Page 5: ...5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 6: ...X フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ D300 シリーズ D7000 など に装着すると 対角線画角は 8 4 となり 35mm 判換算では焦点距離約 300mm 600mm 相当のレンズになります 使用できる機能 カメラによって 使用できる機能には制限 制約がありますので カメラの使用説明書 でもご確認ください カメラ 機 能 露出 撮影 モード VR AF フォーカス ロック メモリー リコール レンズ側 での AF P 1 S A M FX フォーマッ ト DX フォーマッ トの ニコンデジタル一眼レフカメラ F6 F5 F100 F80 シリーズ ニコン U2 ニコン U プロネア 600i プロネアS 2 F4 シリーズ F90X シリーズ F90 シリーズ F70D 3 4 3 ニコン Us F60D F50D F 401 シリーズ F 801 シリーズ F 601M...

Page 7: ...ニュアルフォーカス A M オート優先オートフォーカスモード と M A マニュアル優先オートフォーカスモード の使い方 M A フォーカスリングを回転させると 瞬時に MF マニュアルフ ォーカス 撮影が行えます A M フォーカスリングを回転させても 瞬時には MF マニュアル フォーカス に切り換わりません AF オートフォーカス を 優先させたい時にご使用ください a フォーカスモード切り換えスイッチを A M または M A にセットします b AF オートフォーカス 撮影時 カメラのシャッターボタンを半押ししたまま あ るいはカメラの AF 作動 AF ON ボタンまたはレンズのフォーカス作動ボタン フォーカス作動設定スイッチ AF ON を保持したまま フォーカスリングを手で 回転させると MF マニュアルフォーカス 撮影が行えます c カメラのシャッターボタンの半押しやカメ...

Page 8: ...ートフォーカス で撮影する場合に使える機能です a フォーカスモード切り換えスイッチを A M または M A にセットします b フォーカス作動設定スイッチを AF L にセットします c AF オートフォーカス 中にフォーカス作動ボタンを押し フォーカスをロックし て撮影します フォーカス作動ボタンを押している間 ピントが固定されます フォーカスロックはカメラ側でも行えます メモリーリコール MEMORY RECALL メモリーリコールの操作時に 電子音が鳴ります メモリーリコールの操作時に 電子音が鳴りません 以下の手順は 電子音を にセットした場合の説明です a 被写体にピントを合わせメモリーセットボタンを押し レンズに ピント位置を記憶させます 正しく記憶された場合は ピッと鳴ります 正しく記憶されなかった場合は ピッピーピーピーと鳴り 距離目 盛が左右に 10 回程度振れます ...

Page 9: ...置にセットされます フォーカス作動ボタンは シャッターがきれるまで押し続けてください フォーカス作動ボタンから指を離すと 通常の AF オートフォーカス または MF マ ニュアルフォーカス に戻ります AF オートフォーカス 作動 AF ON a フォーカスモード切り換えスイッチを A M または M A にセットします b フォーカス作動設定スイッチを AF ON にセットします c フォーカス作動ボタンを押してピントを合わせ 撮影します フォーカス作動ボタンを押している間は AF オートフォーカス が作動します AF オートフォーカス 作動はカメラ側でも行えます 手ブレ補正機能 VRⅡ 手ブレ補正機能の概念図 振 幅 NORMALモー ドで対応 流し撮り パンニング 手ブレ 三脚使用時のブレ ACTIVEモー ドで対応 激しい揺れ 例 乗り物等 での揺れ 周 波 数 大 小 高 低 ...

Page 10: ...したままにすると 電池の消耗が早くなることがありますのでご注意ください シャッターボタンを半押し後 ファインダー像が安定してから撮影することをおすす めします 手ブレ補正の原理上 シャッターレリーズ後にファインダー像がわずかに動くことが ありますが 異常ではありません 流し撮りする場合は 必ず NORMAL モードにしてください NORMAL モードでは 流し撮りなどでカメラの向きを大きく変えた場合 流した方向の手ブレ補正は機能し ません 例えば 横方向に流し撮りすると 縦方向の手ブレだけが補正されます 手ブレ補正中にカメラの電源を OFF にしたり レンズを取り外したりしないでくだ さい その状態でレンズを振るとカタカタ音がすることがありますが 故障ではあり ません カメラの電源を再度 ON にすれば 音は消えます 内蔵フラッシュ搭載のカメラで 内蔵フラッシュ充電中は 手ブレ補正は行いま...

Page 11: ...撮影でも被写界深度などの影響により マークに届かない位置でピントが合う場合 があります 詳しい被写界深度は 被写界深度表 P 210 をご覧ください 組み込み式回転三脚座の使い方 三脚は カメラ側ではなくレンズ側の三脚座に取り付けてください 三脚の形状によっては カメラのグリップを握った状態でカメラを回転した際 三脚 に手がぶつかることがありますので ご注意ください 三脚座の座部の止めネジを外すことによって 座部を取り外すことができます 詳し くは ニコンサービス機関へお問い合わせください カメラ位置の変更 レンズの三脚座リング止めネジを少し緩め カメラ位置 縦 横 に応じてレンズ回転位置指標を合わせ 三脚 座リング止めネジを締めて固定します フードの使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし レンズ面の保護にも役立ちます 取り付け方 クランプノブをしっかり締めてください フードが正しく取...

Page 12: ...距離 200mm では撮影距離 5 m 以上 焦点距離 250mm では撮影距離 3 m 以上 焦点距離 300mm 以上は制約なし D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 シリーズ 焦点距離 200mm では撮影距離 5 m 以上 焦点距離 250mm では撮影距離 3 m 以上 焦点距離 300mm では撮影距離 2 5 m 以上 焦点距離 350mm 以上は制約なし D3300 焦点距離 200mm では撮影距離 4 m 以上 焦点距離 250mm では撮影距離 3 m 以上 焦点距離 300mm では撮影距離 2 5 m 以上 F80 シリーズ 焦点距離 200mm では撮影距離 3 m 以上 焦点距離 250 300mm では撮影距離 2 5 m 以上 焦点距離 350mm 以上は制約なし 二コン U2 F70D 焦点距離 250m...

Page 13: ...合は ピントを記憶させるときから装着してく ださい ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン カメラ A B C E EC B EC E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U F6 0 5 0 5 F5 DP 30 F5 DA 30 構図の決定やピント合わせの目的には 好適です 視野の一部が多少見にくくなりますが 撮影結果には全く影響がありません 各カメラに存在しないファインダースクリーンです 中央部重点測光時の補正値です F6 カメラの場合 測光値の補正は カメラの カスタムメニュー b6 スクリーン補正 を BorE 以外 にセットして行います B 型および E 型以外を使用する場合は 補正量が 0 でも BorE 以外 にセット してください F5 カメラの場合は カスタムセッティング No 18 の設定で測光 値の補正を行います 詳しくはカメラの使用説明書をご...

Page 14: ...ださい レンズをケースに入れるときは 必ずレンズキャップと裏ぶたを取り付けてください レンズを長期間使用しないときは カビやサビを防ぐために 高温多湿のところを避 けて風通しのよい場所に保管してください また 直射日光のあたるところ ナフタ リンや樟脳のあるところも避けてください レンズを水に濡らすと 部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注意く ださい ストーブの前など 高温になるところに置かないでください 極端に温度が高くなると 外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあります 付属アクセサリー かぶせ式レンズキャップ 裏ぶた かぶせフード HK 30 セミソフ トケース CL L2 専用ケース内装材付き 組み込み式フィルターホルダー 52mm ネジ込み式 NC フィルター 保護ガラス レンズ本体に装着済み 保護ガラス用専用ケース ストラップ LN 1 ご注意...

Page 15: ...ング ズームリングによる回転式 ピント合わせ IF ニコン内焦 方式 超音波モーターによるオートフォーカス マニュアルフォーカス可能 手ブレ補正 ボイスコイルモーター VCM によるレンズシフト方式 撮影距離目盛 2 m 7 ft 併記 最短撮影距離 撮像面から 2 m ズーム全域 オートフォーカス時 撮像面から 1 95 m ズーム全域 マニュアルフォーカス時 絞り羽根枚数 9 枚 円形絞り 絞り方式 自動絞り 絞りの範囲 f 4 32 測光方式 CPU 連動方式のカメラでは開放測光 フォーカス制限 切り換えスイッチ FULL 2 m と 6 m の 2 段切り換え 三脚座 位置指標 90 付きの 360 回転三脚座リング 三脚座のみ着脱可能 寸法 約 124 mm 最大径 365 5 mm バヨネットマウント基準面 からレンズ先端まで 保護ガラス取り付け時 約 124 mm 最大径 3...

Page 16: ...ng from the camera or lens remove the battery immediately taking care to avoid burns Continued operation could result in injury After removing or disconnecting the power source take the product to a Nikon authorized service representative for inspection Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas Operating electronic equipment in the presence of flammable gas could result in an ...

Page 17: ...ure to do so could result in electric shock When shooting with back lighting do not point the lens at the sun or allow sunlight to pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause a fire When the lens will not be used for an extended period of time attach both front and rear lens caps and store the lens away from direct sunlight Failure to do so could result ...

Page 18: ...scale P 27 8 Distance index line 9 Zoom ring P 27 0 Focal length scale Focal length scale index line Lens rotating position index P 28 Tripod collar ring fastening screw P 28 Slip in filter holder P 30 Slip in filter holder knob P 30 Memory set button P 24 Mounting index Lens mount rubber gasket P 31 CPU contacts P 31 Built in rotating tripod collar P 28 q Strap eyelet w Sound monitor switch P 24 ...

Page 19: ...19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 20: ...rding to Camera and Imaging Products Association CIPA standards FX format lenses are measured using FX format digital cameras DX format lenses using DX format cameras Zoom lenses are measured at maximum zoom Important When mounted on Nikon DX format digital SLR cameras such as the D300 Series and D7000 the lens picture angle becomes 8 4 and its 35mm equivalent focal length is approx 300 600mm Usab...

Page 21: ...N6000 Possible Not possible VR Vibration reduction AF Autofocus Sold exclusively in the USA Sold exclusively in the USA and Canada 1 P includes AUTO and Vari Program System Scene modes 2 Manual M is not available 3 When the focus operation selection switch is set to AF ON autofocus begins as soon as the focus operation button is pressed while the shutter release button pressed halfway 4 Press the ...

Page 22: ... F 401s N4004s F 401 N4004 AF MF Manual focus Electronic rangefinder can be used except with the F 601M N6000 Sold exclusively in the USA AF Autofocus MF Manual focus A M Autofocus with manual override AF priority mode and M A Autofocus with manual override MF priority mode M A Autofocus can be overridden by manually focusing with the focus ring A M Autofocus can be overridden by manually focusing...

Page 23: ...focus operation selection switch to choose a function of the focus operation buttons Position of focus operation selection switch Focus operation button function AF L Focus lock MEMORY RECALL Memory recall AF ON AF start AF ON on the lens Press one of four focus operation buttons to activate each function The focus operation button positions can be changed to suit individual user preferences For m...

Page 24: ...ra is turned off or the lens is detached from the camera When performing memory recall at a focal length setting different from the original setting the focused distance may be slightly off Special care should be taken when performing memory recall at longer focal length settings When the sound monitor switch is set to it will beep a warning It is recommended to perform memory recall as often as p...

Page 25: ...Strength of vibrations Strong Weak Set the vibration reduction mode switch to NORMAL Panning shots Camera shake Camera shake when using a tripod Set the vibration reduction mode switch to ACTIVE Number of vibrations Low High Strong camera shake when taking pictures from a moving vehicle When taking pictures When taking panning shots When taking pictures from a moving vehicle When taking pictures u...

Page 26: ...rom a moving vehicle whether it be normal or more intense camera shake In this mode camera shake is not automatically distinguished from panning motion Notes on using vibration reduction If this lens is used with cameras that do not have the vibration reduction function p 20 set the vibration reduction ON OFF switch to OFF With the Pronea 600i 6i camera in particular battery power may become quick...

Page 27: ...ay conversely increase the effect of camera shake by the movement of the system In such a case set the vibration reduction ON OFF switch to OFF Setting the aperture Use the camera to adjust the aperture setting Focusing zooming and depth of field Before focusing rotate the zoom ring to adjust the focal length until the desired composition is framed If your camera has a depth of field preview stop ...

Page 28: ...ew Depending on camera position vertical or horizontal turn the lens to an appropriate lens rotating position index and tighten the screw Using the lens hood Lens hoods minimise stray light and protect the lens Attaching the hood Fully tighten the lens hood screw If the lens hood is not correctly attached vignetting may occur To store the lens hood attach it in the reverse position Lens protective...

Page 29: ...00 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 Series 200mm 5 m 16 4 ft or greater 250mm 3 m 9 8 ft or greater 300mm 2 5 m 8 2 ft or greater 350mm or longer No restriction D3300 200mm 4 m 13 1 ft or greater 250mm 3 m 9 8 ft or greater 300mm 2 5 m 8 2 ft or greater F80 Series N80 Series 200mm 3 m 9 8 ft or greater 250mm or 300mm 2 5 m 8 2 ft or greater 350mm or longer No restriction F75 Series N75 Series F70 S...

Page 30: ...rizing Filter C PL1L optional Blocks reflections from nonmetallic surfaces such as glass and water When a Slip in Circular Polarizing Filter C PL1L is attached the focus distance is different from when a 52mm screw on filter is attached The distance scale is shifted from the correct position The closest focused distance is extended slightly The memory set position may change slightly when using fo...

Page 31: ...mera body when the lens is attached as this may cause damage to the camera lens mount Be sure to hold both the lens and camera when carrying When the lens is mounted on a camera do not pick up or hold the camera and lens by the lens hood Be careful not to allow the CPU contacts to become dirty or damaged If the lens mount rubber gasket is damaged be sure to visit the nearest Nikon authorized servi...

Page 32: ...ew on filter attached should be inserted in the lens at all times Optional accessories 52mm screw on filters except circular polarizing filterⅡ Slip in Circular Polarizing Filter C PL1L AF S Teleconverters TC 14EⅡ TC 17EⅡ TC 20EⅢ Autofocus is available only with cameras that offer f 8 support Specifications Type of lens G type AF S Zoom NIKKOR lens with built in CPU and Nikon bayonet mount Focal l...

Page 33: ...cs rounded Diaphragm Fully automatic Aperture range f 4 to f 32 Exposure measurement Via full aperture method with cameras with CPU interface system Focusing limit switch Provided two ranges available FULL 2 m or 6 m Tripod collar Rotatable through 360 lens rotating position index at 90 only tripod collar detachable Dimensions Approx 124 mm dia x 365 5 mm extension from the camera s lens mount fla...

Page 34: ...era oder Objektiv entnehmen Sie sofort die Batterie n dabei vorsichtig vorgehen denn es besteht Verbrennungsgefahr Bei einem Weiterbetrieb unter diesen Umständen droht Verletzungsgefahr Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie das Gerät an eine autorisierte Nikon Servicestelle zur Überprüfung ab Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein von brennbarem Gas einsetzen Wird elektr...

Page 35: ...roht Stromschlaggefahr Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das Objektiv eintreten lassen Dies könnte eine Überhitzung der Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichtein...

Page 36: ... Knopf für einsetzbaren Filterhalter S 44 Speichertaste S 40 Montagemarkierung Dichtungsmanschette S 46 CPU Kontakte S 46 Eingebauter Stativanschluss S 43 q Ösen für den Schulterriemen w Ton Monitorschalter S 40 e Fokus Betriebswahlschalter AF L MEMORY RECALL AF ON S 40 r Fokussierschalter S 39 t Fokussier Begrenzungsschalter S 34 y Bildstabilisator Schalter ON OFF S 42 u Bildstabilisatorschalter ...

Page 37: ...37 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 38: ...ektivs an einer digitalen Nikon Spiegelreflexkamera mit DX Format wie der D300 Serie oder der D7000 beträgt der Bildwinkel 8 bis 4 und der Brennweitenbereich entspricht 300 600mm beim Kleinbildformat Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera Kameras Fu...

Page 39: ...it dem Einstellring außer Kraft gesetzt A M Der Autofokus wird durch manuelles Fokussieren mit dem Entfernungseinstellring außer Kraft gesetzt die Empfindlichkeit bei der Einstellringerkennung ist jedoch wesentlich geringer als in der Betriebsart M A Verwenden Sie diesen Modus wenn Sie darauf achten müssen die AF Einstellung nicht versehentlich durch Berühren des Entfernungseinstellring zu ändern ...

Page 40: ...iner der Fokus Betriebstasten aktiviert werden Die Fokussperre bleibt aktiv solange eine der Fokus Betriebstasten gedrückt gehalten wird Die AF L Funktion kann entweder über die Kamera oder das Objektiv aktiviert werden Speicheraufruf MEMORY RECALL Bei Betätigung des Speicheraufrufs gibt das Objektiv einen Piepton von sich Während des Speicheraufrufs ertönt kein Piepton Für das nachfolgende Beispi...

Page 41: ...aste losgelassen wird kehrt das Objektiv vom Speicherabrufmodus in den Autofokusmodus oder den manuellen Fokussiermodus zurück Aktivierung des Autofokus AF am Objektiv AF ON a Stellen Sie den Fokussierschalter auf A M oder M A ein b Stellen Sie den Fokus Betriebswahlschalter auf AF ON ein c Betätigen Sie eine Fokus Betriebstaste um auf das Motiv scharfzustellen Der Autofokus ist aktiviert wenn ein...

Page 42: ...lter auf ON bleibt Tippen Sie den Auslöser an warten Sie bis sich das Bild im Sucher stabilisiert hat und drücken Sie erst dann den Auslöser ganz nach unten Aufgrund der Eigenschaften des Bildstabilisierungsmechanismus erscheint das Bild im Sucher nach dem Auslösen unter Umständen verschwommen Dies ist jedoch keine Fehlfunktion Bei Kameraschwenks muss der Bildstabilisatorschalter auf NORMAL gesetz...

Page 43: ...nn Sie ein Stativ verwenden bringen Sie dieses nicht an der Kamera sondern am Stativanschluss des Objektivs an Wenn die Kamera am Handgriff gehalten und die Kamera mit Objektiv auf der Stativmanschette gedreht wird kann die Hand bei manchen Stativarten an das Stativ stoßen Die Stativmanschette lässt sich durch Lösen der Feststellschraube des Stativanschlusses entfernen Weitere Informationen zu die...

Page 44: ...0 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 Serie 200 mm 5 m oder weiter 250 mm 3 m oder weiter 300 mm 2 5 m oder weiter 350 mm oder länger keine Einschränkungen D3300 200 mm 4 m oder weiter 250 mm 3 m oder weiter 300 mm 2 5 m oder weiter F80 Serie 200 mm 3 m oder weiter 250 mm oder 300 mm 2 5 m oder weiter 350 mm oder länger keine Einschränkungen F75 Serie F70 Serie 250 mm 5 m oder weiter 300 mm 4 m ...

Page 45: ...G3 G4 J K L M P U Kamera F6 0 5 0 5 F5 DP 30 F5 DA 30 Hervorragende Scharfeinstellung Akzeptable Scharfeinstellung Das Sucherbild vignettiert leicht Die Aufnahme selbst bleibt hiervon unberührt Nicht verfügbar Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur Nur mittenbetonte Belichtungsmessung Bei der Nikon F6 korrigieren Sie durch Wahl von Andere in der Individualfunktion b6 Einst...

Page 46: ...rstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui müssen der vordere und der hintere Deckel aufgesetzt sein Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen trockenen Ort aufbewahrt werden um Schimmelbildung und Korrosion zu vermeiden Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern Halten Sie das Objektiv von Wasser fern das zur...

Page 47: ...stabilisator mit beweglicher Linsengruppe Antrieb durch Schwingspulenmotoren Entfernungsskala Unterteilt in Meter und Fuß 2 m bis Unendlich Naheinstellgrenze 2 m mit Autofokus von der Sensorebene gemessen bei allen Zoompositionen 1 95 m mit manueller Fokussierung von der Sensorebene gemessen bei allen Zoompositionen Blende Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen Blendensteuerung Vollautomatisch Blend...

Page 48: ...pareil photo ou de l objectif retirez immédiatement les piles en prenant soin de ne pas vous brûler Continuer d utiliser son matériel peut entraîner des blessures Après avoir retiré ou débranché la source d alimentation confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier N utilisez pas l appareil photo ou l objectif en présence de gaz inflammable L utilisation de matériel ...

Page 49: ...ution peut provoquer une électrocution Lors d une prise de vue à contre jour ne dirigez pas l objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil pénètrent dans l objectif l appareil photo pourrait chauffer à l excès ce qui risquerait de provoquer un incendie Lorsque vous n utilisez pas l objectif pendant une période prolongée fixez les bouchons avant et arrière et rangez l objectif à l abr...

Page 50: ... Bague de zoom p 57 0 Échelle des focales Ligne d index d échelle de focale Index de position de rotation de l objectif p 57 Vis de blocage de la bague du collier du trépied p 57 Support de filtre à insérer p 58 Bouton du support de filtre à insérer p 58 Bouton mémoire p 54 Repère de montage Joint en caoutchouc de l objectif p 60 Contacts électroniques p 60 Collier de trépied rotatif intégré p 57 ...

Page 51: ...51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 52: ...des appareils photo de format DX Les zooms sont réglés sur leur focale maximale lorsque les mesures sont effectuées Important Lorsqu il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et D7000 le champ angulaire de l objectif devient 8 4 et la focale équivalente en 24 x 36 mm est d environ 300 600mm Appareils utilisables et fonctions disponibles Il peut y avoir des restr...

Page 53: ...cus peut être débrayé pour effectuer la mise au point manuellement via la bague de mise au point A M L autofocus peut être débrayé pour effectuer la mise au point manuellement via la bague de mise au point mais la sensibilité au réglage manuel de la bague est inférieure à celle en mode M A Utilisez ce mode pour éviter de dérégler la mise au point automatique accidentellement en touchant la bague d...

Page 54: ... verrouiller la mise au point en appuyant sur l un des boutons de mise au point La mise au point reste verrouillée tant que vous maintenez enfoncé le bouton de mise au point La fonction AF L peut être activée soit depuis l appareil photo soit depuis l objectif Rappel mémoire MEMORY RECALL L objectif émet un bip lorsque le rappel mémoire entre en action Le rappel de la mémoire entre en action sans ...

Page 55: ...ofocus AF sur l objectif AF ON a Placez le commutateur de mode de mise au point sur A M ou M A b Placez le commutateur de sélection de mise au point sur AF ON c Appuyez sur un bouton de mise au point pour effectuer la mise au point sur le sujet L autofocus reste verrouillé tant que vous maintenez enfoncé le bouton de mise au point La fonction AF ON peut être activée soit depuis l appareil photo so...

Page 56: ...éduction de la vibration p 52 mettez le commutateur ON OFF marche arrêt de réduction de la vibration sur OFF Avec le Pronea 600i en particulier la batterie peut se vider rapidement si l interrupteur est sur ON Sollicitez légèrement le déclencheur puis attendez que l image affichée dans le viseur se stabilise avant d appuyer à fond sur le déclencheur En raison des caractéristiques du mécanisme de r...

Page 57: ...me repères généraux Lors de la prise de vue de paysages éloignés la profondeur de champ peut influencer le fonctionnement de l appareil et le sujet peut sembler net dans une position plus proche de l infini Pour plus d informations consultez la p 210 Utilisation du collier de trépied rotatif intégré Lorsque vous utilisez un trépied fixez le au collier pour trépied de l objectif au lieu de l appare...

Page 58: ...100 D3000 D60 série D40 200mm 5 m ou plus 250mm 3 m ou plus 300mm 2 5 m ou plus 350mm ou plus aucune restriction D3300 200mm 4 m ou plus 250mm 3 m ou plus 300mm 2 5 m ou plus Série F80 200mm 3 m ou plus 250mm ou 300mm 2 5 m ou plus 350mm ou plus aucune restriction Série F75 série F70 250mm 5 m ou plus 300mm 4 m ou plus 350mm 3 m ou plus 400mm aucune restriction Série F65 série F60 série F55 série ...

Page 59: ... point excellente Mise au point passable Un vignetage ou un effet de moiré affecte l image de visée L image sur le film n est cependant pas affectée par ces phénomènes Non disponible Indique la compensation de l exposition additionnelle requise Mesure pondérée centrale uniquement Pour les appareils F6 corrigez en sélectionnant Activ autre dans le réglage personnalisé b6 Plage visée et en réglant l...

Page 60: ...if Lorsque vous rangez l objectif dans son boîtier mettez les bouchons d objectif avant et arrière en place Si vous n utilisez pas l objectif pendant une période prolongée rangez le dans un endroit sec et frais afin d éviter la formation de moisissure ou de rouille Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de lumière et des produits chimiques camphre naphtaline etc Éviter les projections d e...

Page 61: ... de vue Graduée en mètres et pieds de 2 m à l infini Distance minimale de mise au point 2 m avec autofocus à partir du plan focal quel que soit le réglage du zoom 1 95 m avec mise au point manuelle à partir du plan focal quel que soit le réglage du zoom Nb de lamelles du diaphragme 9 circulaires Diaphragme Entièrement automatique Plage des ouvertures f 4 à f 32 Mesure de l exposition Via méthode p...

Page 62: ... el objetivo desprenden un olor extraño retire la batería inmediatamente con cuidado de no quemarse Si sigue utilizando el equipo corre el riesgo de sufrir lesiones Una vez extraída o desconectada la fuente de alimentación lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión No utilice la cámara ni el objetivo en presencia de gas inflamable La utilización de equipos ...

Page 63: ...ntrario podría recibir una descarga eléctrica En disparos a contraluz no apunte el objetivo hacia el sol ni deje que la luz solar pase directamente por él ya que podría sobrecalentar la cámara y posiblemente causar un incendio Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de tiempo prolongado colóquele la tapa frontal y guárdelo alejado de la luz solar directa De no hacer esto podría prod...

Page 64: ...m p 71 0 Escala de la distancia focale Línea de índice de escala de distancia focal Indices de posición de rotación del objetivo p 71 Tornillo de fijación del anillo del collar del trípode p 71 Soporte del filtro deslizante p 72 Perilla del soporte del filtro deslizante p 72 Botón memoria p 68 Indice de monturas Junta de goma de montaje del objetivo p 74 Contactos CPU p 74 Collar del trípode rotat...

Page 65: ...65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 66: ... como las de la Serie D300 y la D7000 el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de 8 4 y su distancia focal equivalente a 35mm es de aproximadamente 300 600mm Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles Puede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles Para más detalles consulte el manual del usuario de la cámara Cámaras Función Modo de exposición modo de disp...

Page 67: ...ioridad manual prioridad AF y modo M A autofoco con prioridad manual prioridad MF M A El autofoco se anula al enfocar manualmente con el anillo de enfoque A M El autofoco se anula y se enfoca manualmente con el anillo de enfoque pero la sensibilidad de detección del anillo de enfoque es inferior a la del modo M A Utilice este modo para evitar que de forma no intencionada el ajuste de AF se anule a...

Page 68: ...AF L c Durante el modo de autofoco el enfoque puede bloquearse pulsando uno de los botones de la función de enfoque El enfoque permanece bloqueado cuando se mantiene pulsado el botón de enfoque La función AF L puede activarse desde la cámara o desde la objetivo Recuperación de la memoria MEMORY RECALL El objetivo emite un bip cuando se opera la recuperación de memoria La recuperación de memoria se...

Page 69: ...o de autofoco AF en el objetivo AF ON a Ajuste el interruptor del modo de enfoque a A M o M A b Ajuste el interruptor de selección de la función de enfoque a AF ON c Pulse el botón de la función de enfoque para enfocar el sujeto El autofoco se activa cuando se mantiene pulsado el botón de la función de enfoque La función AF ON puede activarse desde la cámara o desde el objetivo Modo de reducción d...

Page 70: ...ara Pronea 600i 6i si este interruptor se deja en ON puede agotarse rápidamente la energía de la pila Tras pulsar el disparador a medio recorrido espere a que se estabilice la imagen que aparece en el visor antes de pulsar por completo el disparador Debido a las características del mecanismo de reducción de la vibración la imagen del visor puede aparecer borrosa después de soltar el disparador No ...

Page 71: ...o en una posición más cercana que el infinito Consulte más información en la p 210 Utilización de un cuello del trípode giratorio incorporado Cuando utilice un trípode instálelo en el collar del trípode del objetivo en lugar de en la cámara Cuando sujete la cámara por su agarre y gire la cámara con el objetivo en su cuello de trípode la mano podría chocarse con el trípode dependiendo del trípode q...

Page 72: ...ior 250mm 3 m o superior 300mm 2 5 m o superior 350mm o superior sin restricciones D3300 200mm 4 m o superior 250mm 3 m o superior 300mm 2 5 m o superior Serie F80 serie N80 200mm 3 m o superior 250mm o 300mm 2 5 m o superior 350mm o superior sin restricciones Serie F75 serie N75 serie F70 N70 250mm 5 m o superior 300mm 4 m o superior 350mm 3 m o superior 400mm sin restricciones Serie F65 serie N6...

Page 73: ...ndica la cantidad de compensación adicional necesaria Solamente medición ponderada central Para las cámaras F6 compense seleccionando Otra pantalla en el ajuste personal del usuario b6 Compens pantalla y ajustando el nivel EV a 2 0 a 2 0 en pasos de 0 5 EV Cuando se utilice una pantalla que no sea de tipo B o E debe seleccionarse Otra pantalla incluso cuando el valor de compensación requerido sea ...

Page 74: ... la luz solar directa o de productos químicos tales como alcanfor o naftalina No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua ya que se oxidaría y no funcionaría bien Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado Para evitar daños no dejarlo nunca en un lugar excesivamente caliente Accesorios estándar Tapa del objetivo delantera deslizante Tapa trasera del objetivo Visera del objetivo HK 30 E...

Page 75: ... metros y pies desde 2 m a infinito Distancia de enfoque más cercana 2 m con autofoco a partir del plano focal en todas las posiciones de zoom 1 95 m con enfoque manual a partir del plano focal en todas las posiciones de zoom No de láminas del diafragma 9 piezas redondeadas Diafragma Totalmente automático Gama de aberturas f 4 hasta f 32 Medición de exposición Método de abertura total con cámaras ...

Page 76: ...g lukt från kameran eller objektivet ska du genast ta bort batteriet Var försiktig så att du inte bränner dig Fortsatt användning kan medföra personskada När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta utrustningen till ett auktoriserat Nikon servicecenter för kontroll Använd inte kameran eller objektivet i närheten av lättantändlig gas Hantering av elektrisk utrustning i närheten av...

Page 77: ...ngar kan resultera i elektrisk stöt När du fotograferar i motljus ska du tänka på att inte rikta objektivet mot solen och inte heller låta solstrålar gå rakt in i objektivet Annars kan kameran bli överhettad och kanske orsaka brand När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod ska både främre och bakre objektivlock sättas fast och objektivet placeras på en plats skyddad mot direkt so...

Page 78: ...ter s 86 Knapp på instickshållare för filter s 86 Minnesinställningsknapp s 82 Monteringsindikering Gummipackning för montering av objektiv s 88 CPU kontakter s 88 Inbyggt roterande stativfäste s 85 q Fäste för rem w Väljare för ljudmonitor s 82 e Väljare för fokusfunktion AF L MEMORY RECALL AF ON s 82 r Brytare för fokuslägesväljare s 81 t Väljare för fokuseringsgräns s 81 y Brytare för vibration...

Page 79: ...79 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 80: ...ormat som D300 serien och D7000 blir objektivvinkeln 8 4 och dess motsvarande fokallängd vid 35mm är ungefär 300 600mm Användbara kameror och tillgängliga funktioner Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga funktionerna Se kameran användarhandbok för mer information Kameror Funktion Exponeringsläge fotograferingsläge VR AF Fokus lås Minnesåter kallning AF start på objektivet P 1 S A M ...

Page 81: ...oritet M A Du kan koppla ur autofokusfunktionen genom att fokusera manuellt med fokusringen A M Du kan koppla ur autofokusfunktionen genom att fokusera manuellt med fokusringen men fokusringens känslighet är lägre än i M A läget Använd detta läge om du vill undvika att ändra AF inställningen genom att oavsiktligt röra fokusringen a Ställ in brytaren för fokuslägesväljare på A M eller M A b Autofok...

Page 82: ...usläge kan fokus låsas genom att trycka in en av knapparna för fokusfunktion Fokus förblir låst medan en knapp för fokusfunktion trycks ner och hålls nere AF L funktionen kan aktiveras antigen från kameran eller från objektivet Minnesåterkallning MEMORY RECALL Objektivet piper när minnesåterkallningen utförs Minnesåterkallningen är aktiv utan pipljudet Följande funktion är aktiv då väljare för lju...

Page 83: ...för fokusfunktion släpps upp Autofokus AF start på objektivet AF ON a Ställ in brytare för fokuslägesväljare till A M eller M A b Ställ in väljare för fokusfunktion till AF ON c Tryck på en knapp för fokusfunktion för att fokusera på motivet Autofokus är aktivt medan en knapp för fokusfunktion trycks ner och hålls nere AF ON funktionen kan aktiveras antigen från kameran eller från objektivet Läge ...

Page 84: ...snabbt laddas ur om denna omkopplare står kvar i läget ON Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan tills bilden i sökaren stabiliseras innan du trycker ned avtryckaren helt På grund av vibrationsreduceringens mekaniska egenskaper kan bilden i sökaren bli suddig efter att avtryckaren släppts Detta är inte något fel När du tar panoreringsbilder ska du tänka på att ställa in lägesbrytaren...

Page 85: ...t avstånd närmare än oändligt För vidare information se sid 210 Använda en inbyggd roterande stativring Om du använde stativ fäst det vid objektivets stativfäste i stället för kamerans När du håller kameran i handtaget och roterar den med objektivet i stativringen kan din hand stöta i stativet beroende på vilket stativ som används Det går att koppla ifrån stativringen genom att skruva ur låsskruv ...

Page 86: ...rre 250mm 3 m eller större 300mm 2 5 m eller större 350mm eller större ingen begränsning D3300 200mm 4 m eller större 250mm 3 m eller större 300mm 2 5 m eller större F80 serien 200mm 3 m eller större 250mm eller 300 mm 2 5 m eller större 350mm eller större ingen begränsning F75 serien F70 serien 250mm 5 m eller större 300mm 4 m eller större 350mm 3 m eller större 400mm ingen begränsning F65 serien...

Page 87: ...eptabel fokusering En lätt vinjettering eller moirémönster syns i sökaren men inte på filmen Inte tillgängligt Anger graden av exponeringskompensation som krävs endast centrumvägd mätning För F6 kameror kompenserar du genom att välja Other screen Annan skiva i Custom setting Anpassad inställning b6 Screen comp Mattskivekomp och ställa EV nivån på 2 0 till 2 0 i steg om 0 5 EV När du använder en an...

Page 88: ...al fäst både det främre och bakre objektivlocket Om objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod ska det förvaras svalt och torrt så att mögel och rost kan undvikas Förvara det också skyddat mot direkt solljus och kemikalier såsom kamfer och naftalen Se till att det inte kommer vatten på objektivet och tappa det inte i vatten eftersom det då kommer att rosta och sluta fungera Förstärkt ...

Page 89: ...il Skala för fotograferingsavstånd Graderad i meter och fot från 2 m till oändligt avstånd Kortaste fokuseringsavstånd 2 m med autofocus från skärpeplanet vid alla zoompositioner 1 95 m med manuell fokus från skärpeplanet vid alla zoompositioner Antal slutarblad 9 st rundade Bländarle Helautomatisk Bländarskala f 4 till f 32 Exponeringsmätning Full bländaröppning på kameror med CPU gränssnitt Välj...

Page 90: ...объектива немедленно извлеките батареи стараясь не допустить ожогов Продолжение работы с устройством может привести к получению травм После извлечения батареи или отключения источника питания доставьте изделие для проверки в ближайший авторизованный сервисный центр компании Nikon Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при наличии в воздухе легковоспламеняющихся газов Работа с электронным оборуд...

Page 91: ...ожет привести к поражению электрическим током При съемке с задним освещением не направляйте объектив на солнце а также не допускайте попадания солнечного света в объектив так как это может привести к перегреву фотокамеры и ее возгоранию Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени прикрепите переднюю и заднюю крышки объектива и не оставляйте объектив под прямыми солнечными л...

Page 92: ...тра стр 100 Рукоятка выдвижного держателя фильтра стр 100 Кнопка Memory Set стр 96 Установочная метка Резиновый уплотнитель крепления объектива стр 102 Контакты микропроцессора стр 102 Встроенный поворотный переходник для крепления на штативе стр 99 q Проушина для ремня w Переключатель управления звуком стр 86 e Переключатель выбора режима фокусировки AF L MEMORY RECALL AF ON стр 96 r Переключател...

Page 93: ...93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 94: ...ата DX например к фотокамере cерия D300 и D7000 угол зрения объектива становится равным 8 4 а фокусное расстояние в эквиваленте для 35мм пленочной фотокамеры становится приблизительно равным 300 600 мм Совместимые фотокамеры и доступные функции Использование доступных функций объектива может быть связано с некоторыми ограничениями Подробные сведения см в pуководствe пользователя фотокамеры Фотокам...

Page 95: ...м автофокусировки можно отменить настраивая фокус вручную с помощью фокусировочного кольца Режим A M Режим автофокусировки можно отменить настраивая фокус вручную с помощью фокусировочного кольца однако чувствительность фокусировочного кольца в этом режиме ниже чем в режиме M A Используйте этот режим во избежание отмены режима автофокусировки из за непреднамеренного поворота фокусировочного кольца...

Page 96: ...В режиме автофокусировки фокус можно зафиксировать нажав одну из кнопок управления фокусировки Фокус остаётся зафиксированным пока кнопка фокусировки нажата и удерживается Функция AF L может активироваться либо с камеры либо с объектива Вызов даннвых из памяти MEMORY RECALL При работе функции вызова даннвых из памяти объектив подаёт звуковой сигнал Функция вызова даннвых из памяти выполняется без ...

Page 97: ...я фокусировки Запуск автофокусировки AF на объективе AF ON a Установите переключатель режим фокусировки на A M или M A b Установите переключатель выбора режима фокусировки в положение AF ON c Нажмите кнопку управления фокусировки чтобы сфокусироваться на объекте Автофокус остаётся активированным пока кнопка управления фокусировки нажата и удерживается Функция AF ON может активироваться либо с каме...

Page 98: ...ea 600i После нажатия спусковой кнопки затвора наполовину необходимо дождаться стабилизации изображения в видоискателе перед тем как нажать спусковую кнопку затвора до конца Вследствие особенностей характеристик механизма подавления вибраций после того как будет отпущена кнопка спуска затвора изображение в видоискателе может оказаться смазанным При съемке панорамных снимков не забудьте установить ...

Page 99: ...ованным в положении которое ближе чем бесконечность Дополнительные сведения см на стр 210 Использование встроенного поворотного кольца для крепления к штативу При использовании штатива его следует присоединить к переходнику объектива для крепления на штативе а не к фотокамере Удерживая камеру за рукоятку и поворачивая камеру с объективом в её кольце для крепления к штативу вы можете задеть рукой ш...

Page 100: ...и больше 250 мм 3 м или больше 300 мм 2 5 м или больше 350 мм или больше без ограничений D3300 200 мм 4 м или больше 250 мм 3 м или больше 300 мм 2 5 м или больше Серия F80 200 мм 3 м или больше 250 мм или 300 мм 2 5 м или больше 350 мм или больше без ограничений Серия F75 cерия F70 250 мм 5 м или больше 300 мм 4 м или больше 350 мм 3 м или больше 400 мм без ограничений Серия F65 cерияF60 cерия F5...

Page 101: ...ки Небольшое виньетирование или муар могут иметь место в видоискателе но не на пленке Недоступно Обозначает необходимую величину поправки экспозиции только при использовании центрально взвешенного замера При использовании фотокамер F6 для задания величины поправки экспозиции для пользовательской настройки b6 Screen comp Компенсация фокусировочного экрана выберите вариант Other screen Другой экран ...

Page 102: ...предотвращения образования гибка или коррозии Никогда не оставляйте объектив под воздействием прямых солнечных лучей и не подвергайте его воздействию химикатов например камфарных или нафталиновых средств Избегайте попадания на объектив воды и не бросайте его в воду так как это может стать причиной возникновения ржавчины или неисправности В некоторых частях объектива используется пластиковый матери...

Page 103: ...M Шкала расстояния съемки Градуированная в метрах и футах начиная с 2 м до бесконечности Минимальное расстояние фокусировки 2 м с автофокусировкой от фокальной плоскости во всех положениях зуммирования 1 95 м с ручной фокусировкой от фокальной плоскости во всех положениях зуммирования Число лепестков диафрагмы 9 скругленные Диафрагма Полностью автоматическая Шкала диафрагмы f 4 f 32 Замер экспозиц...

Page 104: ...t het fototoestel of het objectief komt moet u de batterij onmiddellijk verwijderen om brandwonden te vermijden Verdere bediening van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld laat u het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst Gebruik het fototoestel of het objectief niet in de buurt van ontvlambare gassen Het bedienen van...

Page 105: ...trische schok tot gevolg hebben Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht mag u het objectief niet naar de zon richten en moet u vermijden dat zonlicht rechtstreeks in het objectief valt Dit kan namelijk leiden tot oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere periode bevestig dan zowel de voorste als de achterste objectiefdoppe...

Page 106: ...Vergrendelingsknop voor insteekfilterhouder p 114 Geheugenknop p 110 Montage index Rubberen pakking van objectiefvatting p 116 CPU contacten p 116 Ingebouwde draaibare statiefbevestigingsring p 113 q Oogje voor draagriem w Aan uit schakelaar geluidssignaal p 110 e Scherpstelselectieknop AF L MEMORY RECALL AF ON p 110 r Scherpstelmodusschakelaar p 109 t Scherpstelling begrenzingsschakelaar p 109 y ...

Page 107: ...107 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 108: ...oom gemeten Belangrijk Bij montage op een Nikon DX formaat digitale SLR camera s zoals de D300 Serie en de D7000 wordt de beeldhoek 8 4 en bedraagt de brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent circa 300 600 mm Geschikte camera s en beschikbare functies Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie Camera s Functie Beli...

Page 109: ...e stellen met de scherpstelring A M Autofocus kan worden aangepast door handmatig scherp te stellen met de scherpstelring maar de gevoeligheid van de scherpstelring is lager dan in de stand M A Gebruik deze stand om te voorkomen dat de AF instelling wordt geannuleerd doordat u per ongeluk de scherpstelring verdraait a Zet de scherpstelmodusschakelaar op A M of M A b Autofocus kan handmatig worden ...

Page 110: ...n van de scherpstelknoppen De scherpstelling blijft vergrendeld wanneer een scherpstelknop ingedrukt wordt gehouden De AF L functie kan ingesteld worden zowel vanaf de camera als vanaf het objectief Geheugenoproep MEMORY RECALL Het objectief geeft een pieptoon wanneer de geheugenoproepfunctie wordt gebruikt De geheugenoproepfunctie werkt zonder de pieptoon De volgende bediening is wanneer de aan u...

Page 111: ...Het objectief keert terug van geheugenoproep naar autofocus of handmatige scherpstelling wanneer de scherpstelknop wordt losgelaten Autofocus AF starten via het objectief AF ON a Stel de scherpstelmodusschakelaar in op A M of M A b Stel de scherpstelselectieknop in op AF ON c Druk op een scherpstelknop om op het onderwerp scherp te stellen Autofocus wordt geactiveerd wanneer een scherpstelknop ing...

Page 112: ...jectief gebruikt voor een camera die vibratiereductie niet ondersteunt p 108 zet u de ON OFF schakelaar voor vibratiereductie op OFF Als u deze schakelaar op ON laat staan raakt de batterij snel leeg vooral in combinatie met de Pronea 600i Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt wacht u totdat het beeld in de beeldzoeker stabiliseert alvorens u de ontspanknop verder indrukt Als een gevolg van d...

Page 113: ... brandpuntsafstand ook af De afstandsschaal geeft niet de precieze afstand weer tussen het onderwerp en de camera De waarden vormen een schatting en dienen alleen als richtlijn te worden beschouwd Bij het fotograferen van een verafgelegen landschap kan de scherptediepte de werking beïnvloeden en kan een onderwerp scherp lijken op een plaats die dichterbij is dan oneindig Zie p 210 voor meer inform...

Page 114: ...r vignettering met dit objectief Camera s Ondersteunde brandpuntsafstand Opnameafstand D90 D80 D50 200 mm 3 m of meer 250 mm of meer geen beperking D70 Serie 200 mm 4 m of meer 250 mm 2 5 m of meer 300 mm of meer geen beperking D5300 200 mm 5 m of meer 250 mm 3 m of meer 300 mm of meer geen beperking D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 Serie 200 mm 5 m of meer 250 mm 3 m of meer 300 mm 2 5...

Page 115: ...r bepaalde Nikon SLR camera s voor elke fotogelegenheid De volgende worden voor dit objectief aangeraden Matglazen A B C E EC B EC E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U Camera F6 0 5 0 5 F5 DP 30 F5 DA 30 Uitstekende scherpstelling Redelijke scherpstelling Lichte vignettering of moiré treedt op in de zoeker maar niet op de foto Niet beschikbaar Geeft aan hoeveel belichtingscorrectie is vereist alleen centru...

Page 116: ...in zijn houder opbergt beide objectiefdoppen voor en achter aanbrengen Bewaar het objectief op een koele droge plaats wanneer u deze gedurende een lange periode niet gebruikt om schimmel en roestvorming te voorkomen Berg het objectief ook op om deze te beschermen tegen rechtstreeks zonlicht of chemicaliën zoals kamfer en naftaleen Laat geen water op het objectief komen en laat het objectief niet i...

Page 117: ...toren VCM s Schaal opnameafstand Schaalverdeling in meters vanaf 2 m tot oneindig Dichtste scherpstelafstand 2 m met autofocus vanaf filmvlak bij alle zoomstanden 1 95 m met handmatige scherpstelling vanaf filmvlak bij alle zoomstanden Aantal diafragmalamellen 9 stuks afgerond Diafragma Volledig automatisch Diafragmaschaal f 4 tot f 32 Belichtingsmeting Door middel van volledige diafragma methode ...

Page 118: ...cire del fumo o un odore insolito rimuovere immediatamente la batteria facendo attenzione a non ustionarsi Continuando a utilizzare la fotocamera sussiste il rischio di lesioni Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l ispezione Non usare la fotocamera o l obiettivo in presenza di gas infiammabili L utilizzo d...

Page 119: ...ficare scosse elettriche Durante le riprese controluce non puntare l obiettivo verso il sole ed evitare che la luce solare passi direttamente attraverso di esso poiché la fotocamera potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un incendio Se si prevede di non utilizzare l obiettivo per un periodo prolungato di tempo montare entrambi i tappi di protezione e riporlo lontano dalla luce diretta ...

Page 120: ... p 128 Manopola del portafiltro a inserimento p 128 Pulsante della memoria p 124 Indice di montaggio Guarnizione in gomma della montatura dell obiettivo p 130 Contatti CPU p 130 Collare girevole incorporato per il cavalletto p 127 q Occhielli per tracolla w Interruttore controllo suono p 124 e Interruttore di selezione dell azionamento della messa a fuoco AF L MEMORY RECALL AF ON p 124 r Interrutt...

Page 121: ...121 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...

Page 122: ...lo zoom massimo Importante Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon formato DX quali la serie D300 e D7000 l angolo di campo dell obiettivo diviene 8 4 e la sua lunghezza focale equivalente a quella di un 35mm risulta di circa 300 600mm Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili Potrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell utilizzo delle funzioni disponibili Per ...

Page 123: ...lando manualmente la messa a fuoco mediante l apposito anello A M È possibile ignorare la messa a fuoco automatica regolando quest ultima manualmente con l anello di messa a fuoco ma la sensibilità di rilevazione dell anello di messa a fuoco è minore rispetto al modo M A Usare questo modo per evitare di annullare l impostazione di AF spostando involontariamente l anello di messa a fuoco a Impostar...

Page 124: ...entre un pulsante di azionamento della messa a fuoco viene premuto e tenuto premuto È possibile innestare la funzione AF L dalla fotocamera oppure dall obiettivo Richiamo della memoria MEMORY RECALL L obiettivo emette un segnale acustico quando viene azionato il richiamo della memoria Il richiamo della memoria viene azionato senza il suono del segnale acustico La seguente operazione è con l interr...

Page 125: ...re l interruttore del modo di messa a fuoco su A M o M A b Impostare l interruttore di selezione dell azionamento della messa a fuoco su AF ON c Premere un pulsante di azionamento della messa a fuoco per mettere a fuoco il soggetto La messa a fuoco automatica viene attivata mentre un pulsante di azionamento della messa a fuoco viene premuto e tenuto premuto È possibile innestare la funzione AF ON ...

Page 126: ...automaticamente dal panning Note sulla funzione riduzione vibrazioni Se si utilizza questo obiettivo con fotocamere non compatibili con la riduzione vibrazione p 122 impostare l interruttore ON OFF di riduzione vibrazioni su OFF Con la fotocamera Pronea 600i in particolare se si lascia l interruttore su ON si potrebbe scaricare rapidamente la batteria Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà...

Page 127: ...ivo è dotato di sistema IF Internal Focusing La lunghezza focale diminuisce proporzionalmente alla distanza di ripresa La scala delle distanze non indica la distanza precisa tra il soggetto e la fotocamera I valori sono approssimativi e servono solo a titolo di riferimento generale Durante lo scatto di paesaggi distanti la profondità di campo potrebbe influenzare il funzionamento e il soggetto pot...

Page 128: ...stanza di ripresa D90 D80 D50 200mm 3 m o superiore 250mm o superiore Nessuna restrizione Serie D70 200mm 4 m o superiore 250mm 2 5 m o superiore 300mm o superiore Nessuna restrizione D5300 200mm 5 m o superiore 250mm 3 m o superiore 300mm o superiore Nessuna restrizione D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 serie D40 200mm 5 m o superiore 250mm 3 m o superiore 300mm 2 5 m o superiore 350mm o su...

Page 129: ...nsigliati per l uso con questo obiettivo sono elencati sotto Schermo A B C E EC B EC E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U Fotocamera F6 0 5 0 5 F5 DP 30 F5 DA 30 Messa a fuoco eccellente Messa a fuoco accettabile L immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré Questo però non lascia tracce sulla pellicola Non disponibile Indica il valore della compensazione di e...

Page 130: ...Quando si ritira l obiettivo nella relativa custodia fissare entrambi i copriobiettivo anteriore e posteriore Se si prevede di non utilizzare l obiettivo per periodi prolungati riporlo in un ambiente fresco e asciutto per prevenire la formazione di muffe e ruggine Tenerlo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua La f...

Page 131: ...ce coil VCM Scala delle distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 2 m all infinito Distanza focale minima 2 m con messa a fuoco automatica dal piano focale in tutte le posizioni dello zoom 1 95 m con messa a fuoco manuale dal piano focale in tutte le posizioni dello zoom Nr delle lamelle diaframma 9 pz arrotondati Diaframma Completamente automatico Gamma di apertura Da f 4 a f 32 Misurazion...

Page 132: ...u či objektivu vychází kouř či neobvyklý zápach vyjměte okamžitě baterii ale dbejte abyste se nepopálili Další používání by mohlo vést ke zranění Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt odneste do autorizovaného servisu Nikon aby mohl být zkontrolován Nepoužívejte fotoaparát ani objektiv v přítomnosti hořlavých plynů Provozování elektronického zařízení v přítomnosti hořlavých plynů ...

Page 133: ... případě nedodržení tohoto opatření může dojít k úrazu elektrickým proudem Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo do slunce a nedovolte aby sluneční světlo procházelo přímo do objektivu protože by tak mohlo dojít k přehřátí fotoaparátu případně i k požáru Pokud není objektiv po delší dobu používán nasaďte přední i zadní krytku objektivu a uložte objektiv mimo dosah přímého sluneč...

Page 134: ...1 Aretační šroub kroužku se stativovým závitem str 141 Zásuvný držák filtrů str 142 Šroub zásuvného držáku filtrů str 142 Tlačítko uložení zaostřené vzdálenosti do paměti str 138 Montážní značka Gumové těsnění upevňovacího bajonetu objektivu str 144 Kontakty CPU str 144 Vestavěný otočný kroužek se stativovým závitem str 141 q Očko pro upevnění popruhu w Spínač zvukové signalizace str 138 e Volič r...

Page 135: ...135 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr ...

Page 136: ...a digitálních jednookých zrcadlovkách Nikon formátu DX např řada D300 a D7000 je obrazový úhel objektivu 8 4 což odpovídá ohniskové vzdálenosti 300 600 mm u 35mm kinofilmu a formátu FX Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce Dostupné funkce mohou podléhat určitým omezením Porobnosti naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu Fotoaparáty Funkce Expoziční režim VR AF Blokování zaostření Vyvolání zpam...

Page 137: ...pomocí zaostřovacího kroužku A M Automatické zaostření může být upraveno ručním doostřením pomocí zaostřovacího kroužku ale citlivost detekce zaostřovacího kroužku je nižší než v režimu M A Tento režim použijte chcete li se vyhnout vypnutí autofokusu nechtěným posunutím zaostřovacího kroužku a Nastavte volič zaostřovacích režimů do polohy A M nebo M A b Automatické zaostření může být upraveno manu...

Page 138: ...stisknutím některého z funkčních tlačítek zaostřování Zaostřená vzdálenost zůstává blokována po dobu stisknutí funkčního tlačítka zaostřování Funkci AF L lza aktivovat na fotoaparátu nebo na objektivu Vyvolání zaostřené vzdálenosti z paměti MEMORY RECALL Objektiv pípne je li použita funkce vyvolání zaostřené vzdálenosti z paměti Vyvolání zaostřené vzdálenosti z paměti pracuje bez akustické signali...

Page 139: ...něte tlačítko spouště až na doraz Po uvolnění funkčního tlačítka zaostřování se objektiv vrátí z režimu vyvolání zaostřené vzdálenosti z paměti do režimu autofokusu nebo manuálního zaostřování Aktivace autofokusu na objektivu AF ON a Nastavte zaostřovací režim na A M nebo M A b Nastavte volič režimů činnosti zaostřování do polohy AF ON c Chcete li zaostřit na objekt stiskněte funkční tlačítko zaos...

Page 140: ...láště u fotoaparátu Pronea 600i se může baterie rychle vybít pokud by byl vypínač ponechán v poloze ON Zap Po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny vyčkejte dokud se obraz v hledáčku nestabilizuje a teprve potom tlačítko spouště domáčkněte až na doraz Vzhledem k vlastnostem mechanismu redukce vibrací může být obraz v hledáčku po uvolnění tlačítka spouště rozmazaný Nejedná se o závadu Při panorám...

Page 141: ...dálenost mezi s objektem a fotoaparátem Hodnoty jsou přibližné a lze je použít pouze jako obecné vodítko Při fotografování vzdálených krajin se mohou vlivem hloubky ostrosti jevit jako zaostřené i objekty které jsou blíže než v nekonečnu Více informací naleznete na str 210 Použití vestavěného otočného kroužku se stativovým závitem Fotografujete li ze stativu upevněte fotoaparát s objektivem na sta...

Page 142: ...otoaparáty Podporované ohniskové vzdálenosti Zaostřitelné vzdálenosti D90 D80 D50 200 mm 3 m a větší 250 mm a větší bez omezení Řada D70 200 mm 4 m a větší 250 mm 2 5 m a větší 300 mm a větší bez omezení D5300 200 mm 5 m a větší 250 mm 3 m a větší 300 mm a větší bez omezení D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 řada D40 200 mm 5 m a větší 250 mm 3 m a větší 300 mm 2 5 m a větší 350 mm a větší be...

Page 143: ...matnice pro tento objektiv jsou Matnice A B C E EC B EC E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U Fotoaparát F6 0 5 0 5 F5 DP 30 F5 DA 30 Vynikající zaostření Přijatelné zaostření V hledáčku se objeví slabá vinětace nebo moaré ty se však nezobrazí na filmu Není k dispozici Indikuje potřebný stupeň korekce expozice pouze při použití integrálního měření se zdůrazněným středem U fotoaparátu F6 provedete korekci ex...

Page 144: ...Pokud není objektiv po delší dobu používán uložte jej na chladném a suchém místě kde nedojde k výskytu plísní a koroze Dbejte na to abyste uložili objektiv mimo přímé sluneční světlo a mimo přítomnost chemických látek jako je kafr či naftalín Na objektiv se nesmí dostat voda ani nesmí být upuštěn do vody protože to může vést k výskytu koroze a chybné činnosti objektivu Některé části konstrukce obj...

Page 145: ...užitím motorů VCM motory s indukční cívkou Stupnice vzdáleností Značená v metrech a stopách od 2 m do nekonečna Nejkratší zaostřitelná vzdálenost 2 m s autofokusem od obrazové roviny při všech pozicích zoomu 1 95 m s manuálním zaostřováním od obrazové roviny při všech pozicích zoomu Počet lamel clony 9 s optimalizovaným tvarem Clona Plně automatická Rozsah clon f 4 až f 32 Měření expozice Při plně...

Page 146: ...objektívu okamžite vyberte batériu pričom dávajte pozor aby ste sa nepopálili Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť zranenie Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti Nikon ktorý ho skontroluje Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôso...

Page 147: ... V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani neumožnite aby slnečné lúče prechádzali priamo cez objektív pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie fotoaparátu a v krajnom prípade až požiar Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu nasaďte predný aj zadný kryt objektívu a odložte objektív mimo priame slnečné svetlo V opačnom pr...

Page 148: ...úžok transfokátora str 155 0 Stupnica ohniskových vzdialeností Značka na stupnici ohniskových vzdialeností Značka pre odčítanie natočenia objektívu str 155 Upevňovacia skrutka krúžka statívovej objímky str 155 Držiak zásuvných filtrov str 156 Skrutka zasúvacieho držiaka filtra str 156 Tlačidlo na uloženie zaostrenej vzdialenosti do pamäte str 152 Montážna značka Gumové tesnenie upevňovacieho bajon...

Page 149: ...149 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr ...

Page 150: ...príklad k fotoaparátu série D300 alebo D7000 je obrazový uhol objektívu 8 4 čo zodpovedá ohniskovej vzdialenosti 300 600mm u kinofilmu formátu 35mm Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie Dostupnosť niektorých funkcií môže byť obmedzená Bližšie informácie nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu Fotoaparáty Funkcia Expozičný snímania režim VR AF Blokovanie zaostrenia Prácas pamäťou Aktiváci...

Page 151: ...rovania M A Automatické zaostrovanie môžete nahradiť manuálnym zaostrovaním pomocou zaostrovacieho krúžka A M Automatické zaostrovanie môžete nahradiť manuálnym zaostrovaním pomocou zaostrovacieho krúžka avšak citlivosť detekcie zaostrovacieho krúžka je nižšia ako v režime M A Tento režim používajte aby ste predišli zrušeniu nastavenia automatického zaostrovania neúmyselným posunutím zaostrovacieh...

Page 152: ...fokusu je možno zablokovať zaostrenú vzďialenosť stisknutím niektorého z funkčných tlačidiel zaostrovania Ohnisko zostane zablokované pokiaľ držíte stlačené tlačidlo na aktiváciu zaostrovania Funkciu AF L je možné aktivovať buď z fotoaparátu alebo z objektívu Práca s pamäťou MEMORY RECALL Keď pracujete s pamäťou objektív vydáva zvukový signál Keď pracujete s pamäťou objektív nevydáva zvukový signá...

Page 153: ...Pri fotografovaní s použitím uloženej zaostrenej vzdialenosti držte stlačené tlačidlo na aktiváciu zaostrovania a na doraz potlačte tlačidlo spúšte Objektív sa prepne z režimu pamäte do režimu automatického zaostrovania alebo manuálneho zaostrovania po uvoľnení tlačidla na aktiváciu zaostrovania Aktivácia automatického zaostrovania AF na objektíve AF ON a Prepínač režimu zaostrovania prepnite do p...

Page 154: ...abilizácie obrazu redukuje následky chvenia fotoaparátu ku ktorým dochádza pri snímaní z pohybujúceho sa vozidla a to bez ohľadu na to či ide o normálne alebo silnejšie chvenie fotoaparátu V tomto režime fotoaparát nerozpozná chvenie fotoaparátu a pohyb pri panorámovaní Informácie o používaní režimu stabilizácie obrazu Ak tento objektív používate s fotoaparátmi ktoré nemajú funkciu stabilizácie ob...

Page 155: ...toaparátu Objektív je vybavený systémom vnútorného zaostrovania IF So znižovaním vzdialenosti snímania sa zároveň znižuje aj ohnisková vzdialenosť Stupnica zaostrovacieho rozsahu neukazuje presnú vzdialenosť medzi objektom a fotoaparátom Hodnoty sú približné a mali by sa používať len ako všeobecná pomôcka Pri snímaní vzdialených krajín môže hĺbka ostrosti ovplyvniť snímanie a objekt sa tak môže zo...

Page 156: ... 3 m alebo vyššia 250 mm alebo vyššia bez obmedzenia Séria D70 200 mm 4 m alebo vyššia 250 mm 2 5 m alebo vyššia 300 mm alebo vyššia bez obmedzenia D5300 200 mm 5 m alebo vyššia 250 mm 3 m alebo vyššia 300 mm alebo vyššia bez obmedzenia D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 séria D40 200 mm 5 m alebo vyššia 250 mm 3 m alebo vyššia 300 mm 2 5 m alebo vyššia 350 mm alebo vyššia bez obmedzenia D330...

Page 157: ...to objektívom sa odporúča používať tieto matnice Matnica A B C E EC B EC E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U Fotoaparát F6 0 5 0 5 F5 DP 30 F5 DA 30 Výborné zaostrovanie Prijateľné zaostrovanie V hľadáčiku sa zobrazuje mierna vinetácia alebo efekt moiré nie však na filme Nie je k dispozícii Označuje úroveň potrebnej korekcie expozície len pri integrálnom meraní expozície so zdôrazneným stredom Ak používat...

Page 158: ...a objektívu v puzdre naň nasaďte predný a zadný kryt Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu uskladnite ho na chladnom a suchom mieste aby sa zabránilo vzniku plesne a hrdze Objektív neskladujte na priamom slnečnom svetle ani v blízkosti chemikálií ako sú napr gáfor alebo naftalín Objektív neoblievajte vodou ani ho neponárajte do vody pretože to môže viesť k výskytu korózie a nesprávnej činnosti...

Page 159: ...dukčnou cievkou Stupnica zaostrovacieho rozsahu snímania Odstupňovaná po metroch a stopách od 2 m po nekonečno Najkratšia zaostriteľná vzdialenosť 2 m s automatickým zaostrovaním od roviny ostrosti vo všetkých polohách transfokátora 1 95 m s manuálnym zaostrovaním od roviny ostrosti vo všetkých polohách transfokátora Počet lamiel clony 9 ks s optimalizovaným tvarom Clona Plnoautomatická Rozsah nas...

Page 160: ...遵守该项指示或操作不当 则有可能造成 人员死亡或负重伤的内容 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可能造成 人员伤害 以及有可能造成物品损害的内容 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明 图示和符号的实例 符号表示唤起注意 包括警告 的内容 在图示中或图 示附近标有具体的注意内容 左图之例为当心触电 符号表示禁止 不允许进行的 的行为 在图示中或图 示附近标有具体的禁止内容 左图之例为禁止拆解 符号表示强制执行 必需进行 的行为 在图示中或图 示附近标有具体的强制执行内容 左图之例为取出电池 警 告 禁止拆解 切勿自行拆解 修理或改装 否则将会造成触电 发生故障并导致受伤 禁止触碰 立即委托修理 当产品由于跌落而破损使得内部外露时 切勿用手 触碰外露部分 否则将会造成触电 或由于破损部分而导致受伤 取出照相机电池 并委托经销商或尼康授权的维修 服务中心进行修理 保留备用 ...

Page 161: ... 否则将会导致起火或触电 禁止使用 切勿在有可能起火 爆炸的场所使用 在有丙烷气 汽油等易燃性气体 粉尘的场所使用 产品 将会导致爆炸或火灾 禁止观看 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光 否则将会导致失明或视觉损伤 注 意 当心触电 切勿用湿手触碰 否则将有可能导致触电 禁止放置 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品 否则将有可能导致受伤 小心使用 进行背光拍摄时 务必使太阳充分偏离画角 阳光会在照相机内部聚焦 并有可能导致火灾 太阳偏离画角的距离微小时 也有可能会导致火灾 妥善保存 不使用时请盖上镜头盖 或保存在没有阳光照射处 阳光会聚焦 并有可能导致火灾 小心移动 进行移动时 切勿将照相机或镜头安装在三脚架上 摔倒 碰撞时将有可能导致受伤 禁止放置 切勿放置于封闭的车辆中 直射阳光下或其它异常 高温之处 否则将对内部零件造成不良影响 并导致火灾 ...

Page 162: ...镜头上 P 173 4 橡皮握把 5 对焦操作按钮 对焦锁定 调 用记忆 AF启用 P 167 6 对焦环 P 166 7 距离刻度 P 172 8 距离标线 9 变焦环 P 172 0 焦距刻度 焦距刻度标线 镜头旋转位置标志 P 173 三脚架固定座环固定螺丝 P 173 插入式滤镜架 P 175 插入式滤镜架旋钮 P 175 记忆设定按钮 P 168 镜头安装标记 镜头卡口橡胶垫圈 P 177 CPU接点 P 177 内置旋转三脚架固定座 P 172 q 背带孔 w 声音监控开关 P 168 e 对焦操作选择开关 对焦锁定 调用记忆 AF启用 P 167 r 对焦模式切换器 P 166 t 对焦限制开关 P 167 y 减震ON OFF开关 P 170 u 减震模式开关 P 171 参考页 ...

Page 163: ...163 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Sc ...

Page 164: ...有AF L功能 用于在自动对焦时锁定对焦 AF ON功能 用于启用自动对焦 以及MEMORY RECALL功能 用于保存和调 用所选的对焦距离 启用减震 VRⅡ 可以实现比在禁用减震时更慢的快门速度 拍摄 相当于降低3档 从而扩大可用快门速度和变焦位置 的范围 尤其在手握照相机拍摄时 减震对快门速度的影 响是根据相机影像器材工业协会 CIPA 标准所测量 测量 FX格式镜头时使用的是FX格式数码照相机 测量DX格式镜头 时使用的是DX格式照相机 变焦镜头是在最大变焦设定下进 行的测量 注意事项 本镜头装在尼康DX格式数码单镜反光照相机 如D300系列和 D7000上时 镜头画角变成8 4 35mm格式焦距相当值约为 300 600mm ...

Page 165: ... 尼康 FX DX格式 照相机 F6 F5 F100 F80系列 F75系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S 2 F4系列 F90X F90系列 F70系列 3 4 3 5 F60系列 F55系列 F50系列 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 尼康 MF 照相机 除了 F 601M外 可能 不可能 VR 减震 AF 自动对焦 1 P包括AUTO及数字可变程序系统 场景模式 2 无手动模式 M 可用 3 当对焦操作选择开关设为AF ON时 如果在半按下快门释放 按钮时按下对焦操作按钮 就会立即开始自动对焦 4 在半按下快门释放按钮时 按下记忆设定按钮或某个对焦操作 按钮 5 可能 有限制 ...

Page 166: ...70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S AF 手动优先的 自动对焦 AF优先 手动优先的 自动对焦 MF优先 手动对焦 可使用电子 测距仪 MF 手动对焦 可使用电子测距仪 F60系列 F55系列 F50系列 F 801s F 801 F 601M F 401x F 401s F 401 AF MF 手动对焦 可使用电子测距仪 除了F 601M外 AF 自动对焦 MF 手动对焦 A M 手动优先的自动对焦 自动对焦优先 模式和 M A 手动优先的自动对焦 手动对焦优先 模式 M A 可在自动对焦情况下使用对焦环进行手动调 焦 A M 可在自动对焦情况下使用对焦环进行手动调 焦 但是对焦环的侦测感应度会比M A模式时 低 使用此模式可避免因为意外移动了对焦环 而取消自动对焦设定 ...

Page 167: ...门释放按钮 按下照相机上的AF ON按钮或按下 镜头上的某个对焦操作按钮 可以取消手动对焦并使镜头返回 自动对焦模式 限制自动对焦范围 此功能仅在自动对焦时可用 FULL 如果拍摄对象有时会在6米之内时 请将此 开关设定在FULL 6m 如果拍摄对象总在6米之外时 请将此开关 设定在 6m以减少对焦时间 对焦操作选择开关和对焦操作按钮 请参阅第165页 查看适用照相机 使用对焦操作选择开关选择对焦操作按钮的一种功能 对焦操作选择开关的位置 对焦操作按钮的功能 AF L 对焦锁定 MEMORY RECALL 调用记忆 AF ON 镜头上的AF启用 AF ON 按下四个对焦操作按钮之一启用各种功能 对焦操作按钮的位置可以改变 以适合每个用户的 喜好 详情请联系最近的尼康授权的维修服务中心 或代表处 ...

Page 168: ...相机或镜头实现 调用记忆 MEMORY RECALL 调用记忆工作时 镜头会发出蜂鸣音 调用记忆工作时 不发出蜂鸣音 以下是声音监控开关设定为 时的操作 a 对焦于拍摄对象 按下记忆设定按钮保存对焦距 离 当对焦距离被正确保存时 镜头会发出蜂鸣音 当对焦距离未正确保存时 距离刻度环会反复旋转 十次左右 同时镜头会发出一声短蜂鸣音 三声长蜂 鸣音 这种情况下 请重复步骤以保存对焦距离 无论对焦模式或对焦操作选择开关的设定如何 均可以进行记 忆设定 即使照相机电源已关闭或镜头已从照相机上拆下 也能保存对焦 距离 如果在焦距设定不是初始设定时执行调用记忆 则对焦距离可能 会略有偏差 在较长的焦距设定下执行调用记忆时 需要特别注 意 当声音监控开关设定为 时 镜头会发出蜂鸣音以示警告 建议尽量在与当初设定记忆时的相同焦距下执行调用记忆 ...

Page 169: ...下任何一个对焦操作按钮 镜头发出两声蜂鸣音后 完全按 下快门释放按钮进行拍摄 按下对焦操作按钮时 即使仅半按下了快门释放按钮 也可以调 用已保存的对焦距离 若要以已保存的对焦距离进行拍摄 请按住对焦操作按钮 并完 全按下快门释放按钮 松开对焦操作按钮后 镜头会从调用记忆功能返回至自动对焦或 手动对焦 镜头上的AF启用 AF ON a 将对焦模式切换器设定为A M或M A b 将对焦操作选择开关设定为AF ON c 按下任何一个对焦操作按钮以对焦在拍摄对象上 按住任何一个对焦操作按钮 就可启用自动对焦 AF ON功能可以通过照相机或镜头实现 ...

Page 170: ...镜拍摄 照相机震动 将减震模式开关设定为ACTIVE 动态 从行驶 车辆上拍摄时 的强烈照相机 震动 震动次数 低 高 使用三脚架时的照相机震动 拍摄时 摇镜拍摄时 从行驶的车辆上拍摄时 使用三脚架拍摄时 将减震模式开关设定在NORMAL或 ACTIVE 将减震模式开关设定在NORMAL 将减震模式开关设定在ACTIVE 将减震模式开关设定在NORMAL或 ACTIVE 设定减震ON OFF开关 ON 在半按快门释放按钮时 以及在释放快门的瞬 间 会减少照相机震动的影响 因为在取景器 中减震 自动 手动对焦和对拍摄对象的精确构 图将更加容易 OFF 不减少照相机震动的影响 ...

Page 171: ...加强烈的照相机震动 在此模式中 不会自动区分照相机震动 和摇镜拍摄 使用减震的注意事项 如本镜头与不兼容减震功能的照相机 P 165 一起使用 请 将减震ON OFF开关置于OFF 特别是与Pronea 600i照相机一 起使用时 如该开关置于ON 电池电量会很快耗尽 半按快门释放按钮以后 请等到取景器中的图像稳定以后再完 全按下快门释放按钮 由于减震装置的特性 在快门释放后取景器中的图像可能会变 得模糊 这不是故障 摇镜拍摄时 务必将减震模式开关设定为NORMAL 如果您 在摇镜拍摄时大范围地移动照相机 将不会对转动方向的照相 机震动进行补偿 例如 水平转动时仅减少垂直照相机震动的 影响 请勿在减震正在运行时关闭照相机或从照相机上取下镜头 否 则在晃动镜头时可能会造成镜头发出声音 会让人觉得好像内 部组件松脱或损坏 这不是故障 请重新打开照相机消除这种 情况 ...

Page 172: ...请将减震ON OFF开关设定为OFF 光圈设定 用照相机调整光圈设定 对焦 变焦和景深 进行对焦前 先旋转变焦环 调节焦距 直至取景器中获得令 人满意的构图 如果照相机具有景深预览 缩小光圈 按钮或 控制杆 则可通过照相机取景器预览景深 本镜头配备内部对焦 IF 系统 近距离对焦时 焦距会稍微缩短 距离刻度不表示拍摄对象和照相机之间的精确距离 数值是近 似值 只能作为一般参考 拍摄远景时 景深可能会影响操作 因 此照相机的对焦位置可能比无穷远稍近一些 有关更多的内容 请参阅第210页 使用内置旋转三脚架固定座 使用三脚架时 请将其安装在镜头的三脚架固定座上 而不是照相 机身上 当镜头固定在三脚架固定座上且用手握住照相机操作手柄旋转照 相机时 您的手可能会碰到三脚架 情况随所用的三脚架而异 取下三脚架固定座锁定螺丝可取下三脚架固定座 有关此步骤 详情 请联系最近的尼康授权的维修服务中心或代理...

Page 173: ...座环固定螺丝 1 根据照相 机位置 垂直或水平 将镜头转至适当的镜 头旋转位置标志 2 然后拧紧螺丝 3 使用镜头遮光罩 镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度并可保护镜头 安装镜头遮光罩 拧紧镜头遮光罩螺丝 2 如果镜头遮光罩安装不当 则可能产生渐 晕 存放镜头遮光罩时 要反方向装在镜头上 镜头保护镜 本镜头随附镜头保护镜 建议始终将此保护镜 安装在镜头上 如果要拍摄的照片中有明亮光源 拆下此保 护镜可能会减少鬼影现象 若要拆下此保护 镜 请旋转保护镜周围的橡胶圈将其旋下 1 2 将保护镜存放在专用镜头保护镜盒中 ...

Page 174: ...D5300 200mm 5m 或更远 250mm 3m 或更远 300mm 或更远 无限制 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 系列 200mm 5m 或更远 250mm 3m 或更远 300mm 2 5m 或更远 350mm 或更远 无限制 D3300 200mm 4m 或更远 250mm 3m 或更远 300mm 2 5m 或更远 F80 系列 200mm 3m 或更远 250mm 或 300mm 2 5m 或更远 350mm 或更远 无限制 F75 系列 F70 系列 250mm 5m 或更远 300mm 4m 或更远 350mm 3m 或更远 400mm 无限制 F65 系列 F60 系列 F55 系列 F50 系列 F 401 F 401x F 401s Pronea 600i Pronea S 在任何拍摄距离都会产生渐晕 ...

Page 175: ...针旋转 旋钮直至旋钮上的白线与镜头的轴线成直 角为止 b 将插入式滤镜架拉出镜头 c 从滤镜架上拆下随附的滤镜 d 把 滤 镜 旋 入 滤 镜 架 印 有 N i k o n 和 JAPAN 字样的滤镜架一边 安装插入式滤镜架时 Nikon 和 JAPAN 字样即可在镜头侧也可在照相机侧 对拍摄 的照片都没有影响 C PL1L插入式圆形偏振滤镜 另购 可阻隔由非金属对象表面 如玻璃或水 产生的反光 安装了C PL1L插入式圆形偏振滤镜时的焦距不同于安装了52mm 旋入式滤镜时的焦距 其距离刻度会偏离正确位置 最近的对焦 距离会略长 当使用对焦预设时 记忆设定的位置或许会轻微改变 请在使用记忆设定功能前先安装好C PL1L滤镜 ...

Page 176: ...5 DP 30 F5 DA 30 对焦效果良好 对焦效果一般 取景器内有轻微渐晕或莫尔条纹图形 但胶卷上不会有 不可用 显示所需曝光补偿值 仅限中央重点测光时 使用F6照相机 时 请通过选择自定义设定 b6 对焦屏补偿 中的 其他对焦 屏 并以0 5 EV步长将曝光补偿级数设定在 2 0到 2 0之间来 进行补偿 当使用了B型和E型之外的对焦屏时 即使所需的补 偿值为 0 没有补偿需要 也必需选择 其他对焦屏 使 用F5照相机时 请用机身上的 自定义设定 18 进行补偿 详 情请参阅照相机机身使用说明书 空白栏意为不宜使用 因为M型对焦屏可同时使用1 1或以上放大 倍率进行宏观拍摄和显微拍摄 因此 不在此限 注意事项 使用F5照相机时 在矩阵测光时仅可使用EC B型 EC E型 B型 E型 J型 A型 L型对焦屏 ...

Page 177: ...镜头表面 如想清除镜头上的污垢时 请用柔 软干净的棉布或镜头清洁纸沾酒精或镜头清洁液擦拭 在擦拭 镜头时 请绕着圆圈自中心向周围擦拭 注意不要在镜片上留下 痕迹或碰撞外部的部件 切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头 当把镜头保存在镜头袋中时 请盖好镜头前盖和镜头后盖 当镜头长时间不用时 请将其保存在凉爽干燥的地方以防生霉和 生锈 请勿放在阳光直射或樟脑球 卫生丸等化学品附近 注意不要溅水于镜头上或使其落到水中 因为这会使镜头生锈而 发生故障 镜头的一部分部件采用了强化塑料 不要把镜头放置在高温的 地方 以免损坏 运输产品时 请在包装箱内装入足够多的缓冲材料 以减少 避 免 由于冲击导致产品损坏 标准配件 插入式镜头前盖 镜头后盖 HK 30镜头遮光罩 半软套CL L2 随附专用内部减震材料 专用插入式滤镜架 52mm旋入式NC滤镜 专用镜头保护镜 装在镜头上 专用镜头保护镜盒 背带LN 1...

Page 178: ...8的照相机 规格 镜头类型 G型AF S尼克尔变焦镜头 带内置CPU和尼康镜头 卡口 焦 距 200 400mm 最大光圈 f 4 镜头构造 17组24片 4片ED镜片和数片涂覆有纳米结晶涂层 的镜片 以及1片可拆下镜头保护镜片 画 角 使用35mm 135 格式的尼康胶卷单镜反光照相机 和尼康FX格式数码单镜反光照相机时为12 20 6 10 使用尼康DX格式数码单镜反光照相机时为8 4 使用IX240系统照相机时为9 50 5 焦距刻度 200 250 300 350 400mm 距离信息 输出到照相机 变焦控制 通过独立变焦环手动控制 对 焦 尼康内部对焦 IF 系统 采用宁静波动马达自动对 焦 手动则采用独立对焦环 减 震 采用音圈马达 VCM 的镜头位移式 拍摄距离 刻度 以米为单位从2m 至无穷远 标以刻度 ...

Page 179: ...位置 光圈叶片数 9片 圆形 光 圈 全自动 光圈范围 f 4至f 32 曝光测量 配合带CPU接点系统的照相机 采用全光圈方式 对焦限制 开关 配备 适用二种范围 FULL 2m 或 6m 三脚架固 定座 可360 旋转 在90 处有镜头旋转位置标志 仅三 脚架固定座可拆下 尺 寸 直径约为124mm 镜头长约365 5mm 自照相机镜 头卡口边缘算起已安装镜头保护镜时 直径约为124mm 镜头长约358 5mm 自照相机镜 头卡口边缘算起未安装镜头保护镜时 重 量 约3360g 已安装镜头保护镜时 约3240g 未安装镜头保护镜时 设计和规格若有变更 制造商恕无义务另行通知 ...

Page 180: ...有害物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴 联苯 PBB 多溴 二苯醚 PBDE 外壳 机械元件 光学元件 电子元件 本表格依据SJ T11364的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T26572 规定的限量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T26572规定的限量要求 但是 以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有害 物质极为困难 并且上述产品都包含在 关于电气电子设备中特定 有含物质使用限制指令2011 65 EU 的豁免范围之内 ...

Page 181: ...u Nl It Ck Ch Sc 尼康客户支持中心服务热线 400 820 1665 周一至周日9 00 18 00 除夕下午休息 http www nikon com cn 尼康影像天地 上海 86 0 21 6289 3322 周一至周日9 30 20 30 春节休息 上海市南京西路1363号 200040 进口商 尼康映像仪器销售 中国 有限公司 上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼 200020 在日本印刷 出版日期 2015年2月1日 ...

Page 182: ...維修技師修理 如果 由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭裂開 在切斷產品電源和 或 取出電池 後 請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查 發生故障時立刻關閉電源 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味 請立刻取出電池 注意避免燙傷 若 繼續使用可能導致受傷 取出電池或切斷電源後 請將產品送到尼康授權的維修中心進行檢查 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備 可能會導致爆炸或火災 勿通過鏡頭或觀景器觀看太陽 通過鏡頭或觀景器觀看太陽或其它強光 可能會導致永久性的視覺損傷 請勿存放本產品在兒童伸手可及之處 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中 ...

Page 183: ... De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tc 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 保持相機和鏡頭乾燥 否則可能導致火災或引起觸電 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭 否則可能會導致觸電 背光拍攝時 請勿使鏡頭朝向太陽 或者使陽光直接通過鏡頭 因為這可能 導致相機過熱 引起火災 當鏡頭長時間不用時 請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋 並且存放鏡頭時應避免陽 光直射 否則可能會導致火災 因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物 ...

Page 184: ...標記線 9 變焦環 P 191 0 焦距尺 焦距尺標記線 鏡頭旋轉位置標記 P 191 三腳架軛具環鎖定螺絲 P 191 插入式濾鏡架 P 192 插入式濾鏡架鍵 P 192 記憶按鍵 P 188 接環標記 鏡頭接環橡膠墊圈 P 194 CPU接點 P 194 內置旋轉三腳架軛具 P 191 q 背帶孔 w 聲音監控切換器 P 188 e 對焦操作選擇切換器 AF L MEMORY RECALL AF ON P 188 r 對焦模式切換器 P 187 t 對焦限制切換器 P 187 y 減震 ON OFF 切換器 P 190 u 減震模式切換器 P 190 參考頁 感謝您購買AF S 尼克爾 200 400mm f 4G ED VR Ⅱ鏡頭 使用本鏡頭之 前 請先閱讀這些說明並參閱相機的使用說明書 術語 ...

Page 185: ...185 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tc ...

Page 186: ...是在最大變焦 設定下進行的測量 注意事項 本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光相機 如D300系列和D7000上時 鏡頭 畫角變成8 4 與其35毫米相當的焦距約為300 600mm 適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制 詳情請參閱您的相機使用說明書 相機 功能 曝光 拍攝 模式 VR AF 對焦 鎖定 記憶 回復 鏡頭上的 AF啟用 P 1 S A M 尼康數碼單鏡反光 尼康FX DX格式 相機 F6 F5 F100 F80系列 F75系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S 2 F4系列 F90X F90系列 F70系列 3 4 3 5 F60系列 F55系列 F50系列 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Nikon MF 相機 F 601M除外 可能 不可能 VR 減震 AF 自動...

Page 187: ...01s F 801 F 601M F 401x F 401s F 401 AF MF 手動對焦 可使用電子測距儀 但F 601M除外 AF 自動對焦 MF 手動對焦 A M 自動對焦和手動補償 AF 優先 模式以及 M A 自動對焦和手動補償 MF 優先 模式 M A 可使用對焦環作手動調焦 以凌駕自動對焦 A M 可使用對焦環作手動調焦 以凌駕自動對焦 但是對焦環 的偵測感應度會比M A模式時為低 使用此模式可避免因 為意外移動了對焦環而取消了自動對焦設定 a 把對焦模式切換器設定到A M或M A b 半按住快門釋放按鍵的同時 按下相機上的AF ON按鍵或鏡頭上的對焦操作 按鍵 對焦操作設為 AF ON 通過旋轉對焦環可手動使自動對焦無效 c 半按住快門釋放按鍵的同時 再按下相機上的AF ON按鍵或鏡頭上的對焦操 作按鍵 即可取消手動補償並使鏡頭回復自動對焦模式 限制自動對焦範圍 此功能...

Page 188: ...本功能僅相容於自動對焦 a 將對焦模式切換器設為A M或M A b 將對焦操作選擇切換器設為AF L c 在自動對焦模式時 按下其中一個對焦操作按鍵即可鎖定對焦 按住對焦操作按鍵的同時 將持續鎖定對焦 在相機或鏡頭中都可以使用AF L功能 記憶回復 MEMORY RECALL 使用記憶回復時 鏡頭發出嗶聲 使用記憶回復時 不發出嗶聲 以下是聲音監控切換器設為 時的操作 a 對焦於主體並按下記憶體設定按鍵 即可儲存對焦距離 確實儲存對焦距離後 鏡頭會發出嗶聲 對焦距離儲存不當時 距離尺環將前後轉動約10次 同時鏡頭 會發出一短三長的嗶聲 在此情況下 請重複執行儲存對焦距 離的程序 記憶體設定可能與對焦模式設定或對焦操作選擇切換器無關 即使已關閉相機或從相機上卸下鏡頭 都會儲存對焦距離 使用與原先設定值不同的焦距進行記憶回復操作時 對焦範圍可能會有些微差 異 因此 使用較長的焦距設定進行記憶回...

Page 189: ... 釋放對焦操作按鍵後 鏡頭會從記憶回復功能回復至自動對焦或手動對焦 鏡頭上的AF啟用 AF ON a 將對焦模式切換器設為A M或M A b 將對焦操作選擇切換器設為AF ON c 按下對焦操作按鍵即可對焦在主體上 按住對焦操作按鍵的同時 即可啟動自動對焦 在相機或鏡頭中都可以使用AF ON功能 減震模式 VRⅡ 減震的基本概念 震動強度 劇烈 微弱 將減震模式切換器 設定為NORMAL 搖鏡拍攝 相機震動 將減震模式切換器 設定為ACTIVE 從行駛車輛上 拍照時 相機 會劇烈震動 震動數 低 高 拍攝時 搖鏡拍攝時 從行駛的車輛上拍攝時 使用三腳架拍攝時 將減震模式切換器設定在NORMAL或ACTIVE 將減震模式切換器設定在NORMAL 將減震模式切換器設定在ACTIVE 將減震模式切換器設定在NORMAL或ACTIVE 使用三腳架時相機震動 ...

Page 190: ...與搖鏡動作 使用減震的注意事項 如本鏡頭與無減震功能的相機 P 186 一起使用 請將減震ON OFF切換器置 於OFF 特別是與Pronea 600i相機一起使用時 如該切換器置於ON 電池電量 會很快耗盡 半按快門釋放按鍵後 請等到觀景器中的影像穩定以後再完全按下快門釋放 按鍵 由於減震結構的特性 釋放快門後觀景器中的影像可能會變得模糊 這不是 故障 搖鏡拍攝時 務必將減震模式切換器設定為NORMAL 普通 如果您在搖攝時大範圍地移動相機 將不會對移動方向的相機震動進行補 償 例如 水平搖鏡時 只對垂直方向的相機震動進行減弱 請勿在減震正在運行時關閉相機或從相機上取下鏡頭 否則出現震動時可能 會造成鏡頭發出聲音 會讓人覺得彷彿內部組件鬆脫或損壞 這不是故障 請重新打開相機消除這種情況 對於配備內置閃光燈的相機 當內置閃光燈正在充電時減震不起作用 使用三腳架時 將減震ON OFF切換器設...

Page 191: ...機之間的精確距離 數值均為近似值 只能作為一般 參考 拍攝遠方風景時 景深可能會影響操作 且主體可能會在比無限遠更近 的位置對焦 更多相關內容 請參閱第210頁 使用內置旋轉三腳架軛具 使用三腳架時 請將其安裝在鏡頭的三腳架軛具上 而不是相機身上 利用相機手柄抓住相機 並利用三腳架軛具旋轉相機與鏡頭時 視三腳架的使 用方式而定 您的手可能會碰撞三腳架 若取下三腳架軛具鎖定螺絲 可能會卸下三腳架軛具 如欲瞭解此程序的詳細 資訊 請洽詢鄰近的尼康維修中心或代表處 變更相機位置 鬆開三腳架軛具環鎖定螺絲 1 根據相機的位置 垂 直或水平 將鏡頭旋轉至適當的鏡頭旋轉位置標記 2 接著請鎖緊螺絲 3 使用遮光罩 遮光罩可將雜光減到最低 並保護鏡頭 安裝遮光罩 請確實鎖緊遮光罩螺絲 2 如果遮光罩安裝不當 則可能產生邊暈 存放遮光罩時 要反方向裝在鏡頭上 ...

Page 192: ...制 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 系列 200mm 5 m 以上 250mm 3 m 以上 300mm 2 5 m 以上 350mm 以上 無限制 D3300 200mm 4 m 以上 250mm 3 m 以上 300mm 2 5 m 以上 F80 系列 200mm 3 m 以上 250mm 或 300mm 2 5 m 以上 350mm 以上 無限制 F75 系列 F70 系列 250mm 5 m 以上 300mm 4 m 以上 350mm 3 m 以上 400mm 無限制 F65 系列 F60 系列 F55 系列 F50 系列 F 401 F 401x F 401s Pronea 600i Pronea S 在任何拍攝距離下都會發生邊暈現象 插入式濾鏡架 必須使用濾鏡 52mm旋入式 在出廠付運時 已附帶一個52mm旋入式的NC濾...

Page 193: ...康單鏡反光相機的任何相應的攝影場景 下面所列可用於 本鏡頭 對焦屏 A B C E EC B EC E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U 相機 F6 0 5 0 5 F5 DP 30 F5 DA 30 最佳對焦 可接受對焦 觀景器內有輕微邊暈或摩爾圖紋 但菲林上不會有 不可用 顯示所需的曝光補償值 僅在偏重中央測光時 F6相機通 過選擇 用戶設定 b6 屏幕補償 中的 其他屏幕 作補償 並且將曝光 補償值設定在 2 0的範圍內以1 2EV為等級進行微調 當使用了B型 和E型之外的屏幕 請務必選擇 其他屏幕 即使必需的補償值為0 沒有補償需要 F5相機請用機身上的 用戶設定 18 作補償 詳情請 參閱相機機身的使用說明書 空白代表不適用 不過 由於M型對焦板可同時以1 1或以上放大倍率進行宏觀攝影 和微縮攝影 因此不在此限 注意事項 使用F5相機 在矩陣測光時僅可使用EC ...

Page 194: ...擦拭鏡頭時 請繞著圓圈自中心向 周圍擦拭 注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭 鏡頭保存於鏡頭袋中時 請妥善蓋上前鏡頭蓋和鏡頭後蓋 當鏡頭長時間不用時 請將其保存在涼爽乾燥的地方以防發霉和生鏽 請勿放 在陽光直射或樟腦丸 衛生丸等化學品附近 注意不要濺水於鏡頭上或掉落到水中 因為將會生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的地方 以免損 壞 標準配件 插入式前鏡頭蓋 鏡頭後蓋 HK 30遮光罩 半軟套CL L2 內裡採用指定緩衝材質 指定的濾鏡架 52mm旋入式NC濾鏡 指定的濾鏡保護鏡片 安裝在鏡頭上 指定的鏡頭保護鏡片盒 LN 1背帶 注意事項 安裝有52mm旋入式濾鏡的插入式濾鏡架 應隨時插入鏡頭之中 選購附件 52mm旋入式濾鏡 除圓形偏光濾鏡Ⅱ C PL1L插入式圓形偏光濾鏡 AF S增距鏡TC 14EⅡ TC...

Page 195: ... 300 350 400mm 距離信息 輸入機身 變焦控制 經由獨立變焦環手動變焦 對焦 尼康內對焦 IF 系統 採用寧靜波動馬達自動對焦 經由獨立 對焦環手動對焦 減震 採用音圈馬達 VCM 的鏡頭位移式 拍攝距離尺 刻度自2 m至無限遠 最近對焦距離 自動對焦時為2 m 至焦平面 所有變焦位置 手動對焦時為1 95 m 至焦平面 所有變焦位置 光圈葉片 9 片 圓形 光圈 全自動 光圈範圍 f 4 至 f 32 曝光測量 連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 對焦限制開關 配備 適用二種範圍 FULL 2 m 或 6 m 三腳架軛具 可360 旋轉 在90 處有鏡頭旋轉位置標誌 僅三腳架軛具 可拆下 尺寸 直徑約124 mm 鏡頭長約365 5 mm 自安裝鏡頭保護鏡片的 相機鏡頭接環邊緣算起含鏡頭保護鏡片 直徑約124 mm 鏡頭長約358 5 mm 自安裝鏡頭保護鏡片的 相機鏡頭接...

Page 196: ...를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는 부상을 입을 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다 주의 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상을 입을 위 험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시하 고 있습니다 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림표시로 구분하여 설명하고 있습니다 그림 표시 예 기호는 주의 경고 포함 를 알리는 표시입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적 인 주의 내용 좌측 그림의 경우에는 감전 주의 이 표시되어 있습니다 기호는 금지 해서는 안되는 행위 행위를 알리는 표시입니다 그림 내부 또 는 주변에 구체적인 금지 내용 좌측 그림의 경우에는 분해 금지 이 표시되어 있 습니다 기호는 엄수 사항 반드시 준수해야 하는 사항 을 알리는 표시입니다 그림 내 부 또는...

Page 197: ...리거나 비에 젖지 않도록 하십시오 발화하거나 감전의 원인이 됩니다 사용 금지 인화 폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하지마십시오 프로판 가스 가솔린 등의 인화성 가스 또는 분진이 발생하는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다 쳐다보지 말 것 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십시오 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다 주의 감전 주의 젖은 손으로 만지지 마십시오 감전의 원인이 될 수 있습니다 방치 금지 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 부상의 원인이 될 수 있습니다 사용 주의 역광 촬영의 경우 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 태양광이 카메라 내부에서 초점을 형성하여 화재의 원인이 될 수 있습니다 화각으로부터 태양을 살짝 벗어나게 하더라도 화재의 원인이 될 수...

Page 198: ...준선 렌즈 회전 위치 지표 p 205 삼각좌 링 고정 나사 p 205 삽입식 필터 홀더 p 206 삽입식 필터 홀더 손잡이 p 206 메모리 설정 버튼 p 202 마운팅 표시선 렌즈 장착 고무 패킹 p 208 CPU 접점 p 208 내장된 회전 삼각좌 p 205 q 스트랩 구멍고리 w 사운드 모니터 스위치 p 202 e 포커스 조작 선택 스위치 AF L 메모리 리콜 AF ON p 202 r 포커스 모드 스위치 p 201 t 포커스 제한 스위치 p 201 y 손떨림 보정 ON OFF 스위치 p 194 u 손떨림 보정 모드 스위치 p 204 참조 페이지 AF S NIKKOR 200 400mm f 4G ED VR Ⅱ 렌즈를 구입해 주셔서 감 사합니다 본 렌즈를 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라의 사용 설명...

Page 199: ...199 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr ...

Page 200: ...중요 D300 시리즈 또는 D7000 등의 니콘 DX 포맷 디지털 SLR 카메라에 장 착할 경우 렌즈 화각은 8 4 이 되며 35mm 환산 초점 거리의 범위는 약 300 600 mm가 됩니다 사용이 가능한 카메라와 기능 사용하는 카메라에 따라 사용 기능의 제한이 있을 수 있습니다 자세한 내용은 사용하는 카메라의 사용설명서를 참조하십시오 카메라 기능 노출 촬영 모드 VR AF 포커스 고정 메모리 리콜 렌즈에서 의 AF 스타트 P 1 S A M 니콘 디지털 일안 리플렉스 니콘 FX DX 포맷 카메라 F6 F5 F100 F80 시리즈 F75 시리즈 F65 시리즈 프로네아 600i 프로네아 S 2 F4 시리즈 F90X F90 시리즈 F70 시리즈 3 4 3 5 F60 시리즈 F55 시리즈 F50 시리즈 F 401x...

Page 201: ...F 오토 포커스 MF 매뉴얼 포커스 A M 자동 우선 자동 초점 모드와 M A 수동 우선 자동 초점 모드 M A 오토 포커스에서 포커스 링으로 수동 포커싱이 오버라이 드 됩니다 A M 오토 포커스에서 포커싱 링으로 수동 포커싱이 오버라이 드 되지만 검출 감도가 M A 모드의 경우보다 낮습니다 이 모드는 실수로 포커스 링을 건들여 AF 설정이 취소되 는 일을 방지하기 위해 사용합니다 a 포커스 모드 스위치를 A M 또는 M A 로 조정합니다 b 셔터 릴리즈 버튼을 반누름한 상태로 초점 링을 돌리거나 카메라 본체의 AF ON 버튼을 누르거나 렌즈에 있는 포커스 조작 버튼을 눌러 포커스 조작 을 AF ON으로 설정 수동으로 오토 포커스를 우선으로 조작할 수 있습니다 c 셔터 릴리즈 버튼을 반누름하거나 카메라 본체...

Page 202: ...서만 사용할 수 있습니다 a 포커스 모드 스위치를 A M 또는 M A로 설정합니다 b 포커스 조작 선택 스위치를 AF L로 설정합니다 c 오토 포커스 모드 도중에 포커스 조작 버튼 중 하나를 눌러 초점을 고정시 킬 수 있습니다 포커스 조작 버튼을 누르고 있는 동안에는 초점이 고정 상태를 유지합니다 AF L 기능은 카메라나 렌즈 어디에서든 작동시킬 수 있습니다 메모리 리콜 MEMORY RECALL 메모리 리콜 기능이 작동되면 렌즈에서 삐 소리가 납니다 삐 소리가 나지 않고 메모리 리콜 기능이 작동합니다 다음은 사운드 모니터 스위치가 로 설정된 경우의 조작입니다 a 피사체에 초점을 맞추고 메모리 설정 버튼을 눌러 초점 거 리를 저장합니다 초점 거리가 올바르게 저장되면 렌즈에서 삐 소리가 납니다 초점 거리가 올바...

Page 203: ...완전히 누릅니다 포커스 조작 버튼을 놓으면 렌즈가 메모리 리콜에서 오토 포커스 또는 매뉴얼 포커스로 되돌아갑니다 렌즈에서의 오토 포커스 AF 스타트 AF ON a 포커스 모드 스위치를 A M 또는 M A로 설정합니다 b 포커스 조작 선택 스위치를 AF ON으로 설정합니다 c 포커스 조작 버튼을 눌러 피사체에 초점을 맞춥니다 오토 포커스는 포커스 조작 버튼을 누르고 있는 동안 활성화됩니다 AF ON 기능은 카메라나 렌즈 어디에서든 작동시킬 수 있습니다 손떨림 보정 모드 VRⅡ 손떨림 보정의 기본적인 개념 ٻ ᵉ ᵉ䚜 㚱䚜 ٻ 㥉 ٻ ٻ 㠸㾌 ٻ 㢰ⵌ ڃ 1250 ڄ 㡰 ٻ 㥉䚌㐡㐐㝘 ډ 䑜 ٻ 㹠㜵 㾨 ٻ 䢈 ٻ 㥉 ٻ ٻ 㠸㾌 ٻ 㚕䐤 ڃ 7 9 ٻ ڄ 㥉䚌㐡㐐㝘 ډ 䚐 ٻ 㾨 ٻ 䢈 㜼 ٻ 㣄 㵜 ٻ 㜄 ...

Page 204: ...로네아 600i 카메라의 경우에는 스위치가 ON으로 되어 있으면 배터리 전원이 급속히 소모될 수 있습니다 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔터 버튼을 끝까지 누르기 전에 뷰파인더의 화상이 안정될 때까지 기다리십시오 손떨림 보정의 특성상 뷰파인더의 화상은 셔터가 해제된 후 흔들릴 수 있습니 다 이것은 고장이 아닙니다 패닝 샷으로 촬영하는 경우 손떨림 보정 모드 스위치를 NORMAL로 설정하 십시오 넓은 궤적으로 카메라를 사용하여 패닝촬영을 하면 패닝하는 방향의 카메라 흔들림은 보정되지 않습니다 예를 들어 수평 패닝에서는 수직 카메라 흔들림만 제거됩니다 손떨림 보정 모드가 작동 중일 때에는 카메라를 끄거나 렌즈를 카메라에서 탈 착하지 않도록 주의하시기 바랍니다 이 주의사항을 준수하지 않으면 렌즈가 흔들릴 때 내...

Page 205: ...는 피사계 심도가 작동에 영향을 미쳐 피사체가 무한대보다 가까운 위치에 초점이 형성되어 표시될 수 있습니다 보다 자세한 내용은 210페이지를 참조하십시오 내장된 회전 삼각좌 사용하기 삼각대를 사용할 경우에는 카메라 대신 삼각대를 렌즈의 삼각좌에 장착하십 시오 카메라의 핸드그립을 쥔 상태에서 삼각좌에 설치된 렌즈와 함께 카메라를 회전시키는 경우에 사용하는 삼각대에 따라서 손이 삼각대에 부딪히게 될 수 있습니다 삼각좌 고정 나사를 풀어 삼각좌를 분리할 수 있습니다 분리 방법에 대한 자세한 내용은 가까운 서비스 지정점 또는 니콘 서비스 센터로 문의하시기 바랍니다 카메라 위치 변경하기 삼각좌 링 고정 나사를 풉니다 1 카메라 위치 세로 또 는 가로 에 따라 렌즈를 적합한 렌즈 회전 위치 눈금으 로 돌리고 2 나사를...

Page 206: ...m 이상 무제한 D5300 200 mm 5 m 이상 250 mm 3 m 이상 300 mm 이상 무제한 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 시리즈 200 mm 5 m 이상 250 mm 3 m 이상 300 mm 2 5 m 이상 350 mm 이상 무제한 D3300 200 mm 4 m 이상 250 mm 3 m 이상 300 mm 2 5 m 이상 F80 시리즈 200 mm 3 m 이상 250 mm 또는 300 mm 2 5 m 이상 350 mm 이상 무제한 F75 시리즈 F70 시리즈 250 mm 5 m 이상 300 mm 4 m 이상 350 mm 3 m 이상 400 mm 무제한 F65 시리즈 F60 시리즈 F55 시리즈 F50 시리즈 F 401 F 401x F 401s 프로네아...

Page 207: ...하는 다양한 종류의 교환 가능한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습 니다 이 렌즈에는 다음과 같은 포커싱 스크린 사용을 추천합니다 스크린 A B C E EC B EC E F G1 G2 G3 G4 J K L M P U 카메라 F6 0 5 0 5 F5 DP 30 F5 DA 30 매우 적합한 포커싱 적합한 포커싱 뷰파인더에 경미한 비네팅 또는 모아레 현상이 나타나지만 필름에는 반영되 지 않습니다 부적합 필요한 노출 보정값 중앙부 중점 측광에 한함 입니다 F6 카메라의 경우 사 용자정의 설정 b6 Screen comp 에서 Other screen 을 선택하고 EV 레벨 을 2 0 to 2 0 0 5EV 단계 로 선택해 보정을 합니다 B 또는 E 타입 외의 스크린을 사용하는 경우에는 필요한 보정값이 0 인 경우 보정이 ...

Page 208: ...에서 바깥쪽으로 원을 그리듯이 닦으십시오 시너나 벤젠과 같은 유기 용제를 사용하여 렌즈를 닦지 마십시오 렌즈를 케이스에 보관할 때는 앞뒤 양쪽에 렌즈 캡을 부착하십시오 렌즈를 장기간 사용하지 않을 경우 곰팡이 발생이나 부식을 방지하기 위해 건 조하고 서늘한 장소에 보관하십시오 또한 렌즈는 직사광선이나 장뇌 또는 나 프탈렌 등의 화학물질을 피해 보관해 주십시오 렌즈에 물을 적시거나 물속에 렌즈를 넣지 마십시오 부식 또는 고장의 원인이 됩니다 렌즈에는 강화 플라스틱이 사용된 부분이 있습니다 손상 방지를 위해 절대로 뜨거운 장소에 렌즈를 방치하지 마십시오 표준 액세서리 슬립온식 렌즈 앞캡 렌즈 뒷캡 렌즈 후드 HK 30 세미 소프트케이스 CL L2 내부에 전용 완충재 부착 전용 필터 홀더 52mm 스크류식 NC ...

Page 209: ...수동 조정 초점 조절 Nikon 내부 초점 조절 IF 시스템 초음파 모터 SWM 를 사 용한 자동 초점 별도의 초점 링을 통한 수동 조정 손떨림 보정 보이스 코일 모터 VCM 를 사용한 렌즈 이동 방점 초점 거리계 2 m에서 무한대 까지 미터와 피트 눈금 사용 최단 초점 거리 자동초점시 촬상면에서 2 m 모든 줌 위치 수동초점시 촬상면에서 1 95 m 모든 줌 위치 조리개 날개수 9매 원형 조리개 완전 자동 조리개 눈금 f 4에서 f 32 노출 측정 CPU 인터페이스 시스템이 탑재된 카메라의 개방 조리개 사용 초점 제한 스위치 제공됨 2가지 범위 사용 가능 FULL 2 m 또는 6 m 삼각좌 360 회전 90 각도의 렌즈 회전 위치 기준선 삼각좌만 분리 가능 크기 직경 약 124 mm x 365 5 mm 카...

Page 210: ...2 75 2 64 2 77 2 61 2 79 2 58 2 84 1 10 6 3 2 98 3 02 2 97 3 03 2 96 3 04 2 94 3 06 2 92 3 09 2 89 3 12 2 84 3 18 1 12 1 3 5 3 47 3 53 3 46 3 54 3 44 3 56 3 42 3 58 3 38 3 62 3 34 3 67 3 28 3 76 1 14 5 4 3 96 4 04 3 94 4 06 3 92 4 08 3 89 4 12 3 84 4 17 3 79 4 24 3 70 4 36 1 17 0 4 5 4 45 4 55 4 43 4 58 4 40 4 61 4 36 4 65 4 30 4 72 4 23 4 81 4 12 4 97 1 19 4 5 4 93 5 07 4 91 5 10 4 87 5 14 4 82 5...

Page 211: ... 82 8 19 7 75 8 27 7 65 8 38 7 53 8 54 7 33 8 81 7 11 9 16 6 77 9 81 1 36 6 10 9 72 10 30 9 61 10 43 9 45 10 62 9 26 10 88 8 95 11 33 8 62 11 93 8 11 13 08 1 46 4 15 14 35 15 71 14 11 16 02 13 76 16 50 13 34 17 14 12 70 18 33 12 02 20 01 11 03 23 61 1 70 9 30 27 44 33 09 26 53 34 52 25 28 36 90 23 88 40 39 21 86 47 97 19 85 61 93 17 21 120 62 1 144 5 312 20 223 07 156 21 113 67 78 22 56 95 39 22 1...

Page 212: ...3 56 3 42 3 58 3 39 3 62 3 35 3 67 1 11 8 4 3 97 4 03 3 96 4 04 3 95 4 06 3 93 4 08 3 89 4 11 3 86 4 16 3 79 4 23 1 13 8 4 5 4 46 4 54 4 45 4 55 4 43 4 57 4 40 4 60 4 36 4 65 4 31 4 71 4 23 4 81 1 15 8 5 4 96 5 05 4 94 5 06 4 91 5 09 4 88 5 13 4 83 5 19 4 77 5 26 4 67 5 39 1 17 8 6 5 93 6 07 5 91 6 09 5 87 6 14 5 82 6 19 5 75 6 28 5 66 6 39 5 51 6 59 1 21 8 7 6 91 7 09 6 87 7 13 6 82 7 19 6 75 7 2...

Page 213: ... 3 54 3 44 3 56 3 42 3 58 3 39 3 62 1 9 9 4 3 98 4 02 3 97 4 03 3 96 4 04 3 95 4 05 3 92 4 08 3 90 4 11 3 85 4 16 1 11 5 4 5 4 48 4 53 4 47 4 54 4 45 4 55 4 43 4 57 4 40 4 60 4 37 4 64 4 31 4 71 1 13 2 5 4 97 5 03 4 96 5 04 4 94 5 06 4 92 5 09 4 88 5 13 4 83 5 18 4 76 5 27 1 14 9 6 5 95 6 05 5 94 6 07 5 91 6 09 5 87 6 13 5 82 6 19 5 75 6 27 5 65 6 40 1 18 2 7 6 94 7 07 6 91 7 09 6 87 7 13 6 83 7 1...

Page 214: ... 3 53 3 46 3 54 3 44 3 56 3 42 3 59 1 8 5 4 3 99 4 01 3 98 4 02 3 97 4 03 3 96 4 04 3 94 4 06 3 92 4 08 3 89 4 12 1 9 9 4 5 4 48 4 52 4 47 4 53 4 46 4 54 4 45 4 55 4 43 4 58 4 40 4 60 4 36 4 65 1 11 3 5 4 98 5 02 4 97 5 03 4 95 5 05 4 94 5 07 4 91 5 10 4 88 5 13 4 82 5 20 1 12 8 6 5 97 6 03 5 95 6 05 5 93 6 07 5 91 6 10 5 87 6 14 5 82 6 20 5 74 6 29 1 15 6 7 6 95 7 05 6 93 7 07 6 91 7 10 6 87 7 13...

Page 215: ...3 52 3 47 3 53 3 45 3 55 3 43 3 57 1 7 5 4 3 99 4 01 3 98 4 02 3 98 4 02 3 97 4 03 3 95 4 05 3 94 4 06 3 91 4 10 1 8 8 4 5 4 49 4 51 4 48 4 52 4 47 4 53 4 46 4 54 4 44 4 56 4 42 4 58 4 38 4 62 1 10 1 5 4 98 5 02 4 97 5 03 4 96 5 04 4 95 5 05 4 93 5 08 4 90 5 11 4 86 5 16 1 11 4 6 5 97 6 03 5 96 6 04 5 95 6 06 5 92 6 08 5 89 6 11 5 85 6 16 5 79 6 23 1 13 9 7 6 96 7 04 6 95 7 05 6 92 7 08 6 90 7 11 ...

Page 216: ...sering IF kommer även brännvidden att minska om fotograferingsavståndet minskar Благодаря применению системы внутренней фокусировки IF Nikon по мере уменьшения расстояния съемки также уменьшается фокусное расстояние Met het Nikon Internal Focusing systeem IF neemt de brandpuntafstand af naarmate de opnameafstand afneemt Con il sistema Nikon Internal Focusing IF la lunghezza focale diminuisce propo...

Page 217: ...217 ...

Page 218: ... 10 16 in 1 10 8 10 9 ft 11 3 16 in 10 ft 13 16 in 9 ft 10 13 16 in 10 ft 1 3 16 in 9 ft 10 5 16 in 10 ft 1 13 16 in 9 ft 9 12 16 in 10 ft 2 6 16 in 9 ft 8 10 16 in 10 ft 3 10 16 in 9 ft 7 7 16 in 10 ft 4 15 16 in 9 ft 5 8 16 in 10 ft 7 5 16 in 1 12 3 12 11 ft 10 11 16 in 12 ft 1 5 16 in 11 ft 10 3 16 in 12 ft 1 13 16 in 11 ft 9 8 16 in 12 ft 2 10 16 in 11 ft 8 8 16 in 12 ft 3 12 16 in 11 ft 6 15 ...

Page 219: ...2 2 40 38 ft 7 3 16 in 41 ft 6 2 16 in 38 ft 13 16 in 42 ft 1 13 16 in 37 ft 3 8 16 in 43 ft 1 11 16 in 36 ft 4 7 16 in 44 ft 5 6 16 in 34 ft 11 4 16 in 46 ft 9 13 16 in 33 ft 4 5 16 in 50 ft 6 16 in 31 ft 6 16 in 56 ft 6 2 16 in 1 57 1 70 65 ft 8 4 16 in 74 ft 11 1 16 in 64 ft 1 7 16 in 77 ft 1 1 16 in 61 ft 10 11 16 in 80 ft 7 1 16 in 59 ft 3 13 16 in 85 ft 5 6 16 in 55 ft 5 12 16 in 95 ft 51 ft...

Page 220: ...1 6 16 in 10 ft 10 16 in 9 ft 11 3 16 in 10 ft 13 16 in 9 ft 10 13 16 in 10 ft 1 3 16 in 9 ft 10 7 16 in 10 ft 1 11 16 in 9 ft 9 12 16 in 10 ft 2 6 16 in 9 ft 8 14 16 in 10 ft 3 4 16 in 9 ft 7 9 16 in 10 ft 4 13 16 in 1 10 0 12 11 ft 11 3 16 in 12 ft 13 16 in 11 ft 10 13 16 in 12 ft 1 3 16 in 11 ft 10 3 16 in 12 ft 1 13 16 in 11 ft 9 10 16 in 12 ft 2 8 16 in 11 ft 8 8 16 in 12 ft 3 10 16 in 11 ft ...

Page 221: ...1 ft 4 15 16 in 38 ft 1 13 16 in 42 ft 8 16 in 37 ft 6 in 42 ft 10 5 16 in 36 ft 5 10 16 in 44 ft 3 12 16 in 35 ft 3 10 16 in 46 ft 2 3 16 in 33 ft 6 4 16 in 49 ft 8 4 16 in 1 46 6 70 67 ft 13 16 in 73 ft 2 8 16 in 65 ft 11 8 16 in 74 ft 6 13 16 in 64 ft 4 7 16 in 76 ft 8 10 16 in 62 ft 5 14 16 in 79 ft 7 1 16 in 59 ft 7 1 16 in 84 ft 10 11 16 in 56 ft 5 8 16 in 92 ft 3 6 16 in 51 ft 10 15 16 in 1...

Page 222: ...ft 6 16 in 9 ft 11 6 16 in 10 ft 10 16 in 9 ft 11 3 16 in 10 ft 13 16 in 9 ft 10 15 16 in 10 ft 1 3 16 in 9 ft 10 7 16 in 10 ft 1 11 16 in 9 ft 9 13 16 in 10 ft 2 4 16 in 9 ft 8 12 16 in 10 ft 3 6 16 in 1 8 4 12 11 ft 11 6 16 in 12 ft 10 16 in 11 ft 11 3 16 in 12 ft 13 16 in 11 ft 10 13 16 in 12 ft 1 3 16 in 11 ft 10 5 16 in 12 ft 1 11 16 in 11 ft 9 10 16 in 12 ft 2 8 16 in 11 ft 8 10 16 in 12 ft ...

Page 223: ... ft 11 10 16 in 38 ft 8 4 16 in 41 ft 4 13 16 in 38 ft 2 10 16 in 41 ft 11 6 16 in 37 ft 5 10 16 in 42 ft 10 15 16 in 36 ft 7 3 16 in 44 ft 1 7 16 in 35 ft 3 in 46 ft 3 8 16 in 1 38 8 70 67 ft 11 3 16 in 72 ft 2 6 16 in 67 ft 1 11 16 in 73 ft 1 7 16 in 65 ft 11 14 16 in 74 ft 6 8 16 in 64 ft 7 3 16 in 76 ft 4 15 16 in 62 ft 4 15 16 in 79 ft 8 12 16 in 59 ft 11 12 16 in 84 ft 1 11 16 in 56 ft 4 1 1...

Page 224: ...n 10 ft 6 16 in 9 ft 11 8 16 in 10 ft 8 16 in 9 ft 11 6 16 in 10 ft 10 16 in 9 ft 11 3 16 in 10 ft 13 16 in 9 ft 10 13 16 in 10 ft 1 3 16 in 9 ft 10 5 16 in 10 ft 1 11 16 in 9 ft 9 10 16 in 10 ft 2 8 16 in 1 7 2 12 11 ft 11 8 16 in 12 ft 8 16 in 11 ft 11 6 16 in 12 ft 10 16 in 11 ft 11 1 16 in 12 ft 15 16 in 11 ft 10 11 16 in 12 ft 1 5 16 in 11 ft 10 3 16 in 12 ft 1 15 16 in 11 ft 9 8 16 in 12 ft ...

Page 225: ...3 12 16 in 40 ft 8 8 16 in 39 ft 6 16 in 41 ft 6 16 in 38 ft 8 1 16 in 41 ft 5 1 16 in 38 ft 1 3 16 in 42 ft 1 5 16 in 37 ft 5 4 16 in 42 ft 11 8 16 in 36 ft 4 9 16 in 44 ft 5 8 16 in 1 33 3 70 68 ft 5 8 16 in 71 ft 7 5 16 in 67 ft 10 7 16 in 72 ft 3 4 16 in 67 ft 73 ft 3 8 16 in 65 ft 11 4 16 in 74 ft 7 5 16 in 64 ft 3 in 76 ft 11 1 16 in 62 ft 3 15 16 in 79 ft 10 11 16 in 59 ft 4 11 16 in 85 ft ...

Page 226: ... 16 in 10 ft 4 16 in 9 ft 11 10 16 in 10 ft 6 16 in 9 ft 11 8 16 in 10 ft 8 16 in 9 ft 11 4 16 in 10 ft 12 16 in 9 ft 11 1 16 in 10 ft 15 16 in 9 ft 10 11 16 in 10 ft 1 7 16 in 9 ft 10 1 16 in 10 ft 2 1 16 in 1 6 4 12 11 ft 11 10 16 in 12 ft 6 16 in 11 ft 11 8 16 in 12 ft 8 16 in 11 ft 11 4 16 in 12 ft 12 16 in 11 ft 11 1 16 in 12 ft 1 1 16 in 11 ft 10 9 16 in 12 ft 1 9 16 in 11 ft 9 15 16 in 12 f...

Page 227: ... 1 16 in 24 ft 4 15 16 in 25 ft 7 7 16 in 24 ft 2 6 16 in 25 ft 10 5 16 in 23 ft 10 5 16 in 26 ft 3 4 16 in 1 18 0 30 29 ft 9 6 16 in 30 ft 2 10 16 in 29 ft 8 6 16 in 30 ft 3 12 16 in 29 ft 6 13 16 in 30 ft 5 6 16 in 29 ft 4 15 16 in 30 ft 7 7 16 in 29 ft 1 13 16 in 30 ft 10 15 16 in 28 ft 10 1 16 in 31 ft 3 2 16 in 28 ft 3 10 16 in 31 ft 10 9 16 in 1 21 9 40 39 ft 7 5 16 in 40 ft 4 13 16 in 39 ft...

Page 228: ...poration 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求め下さい 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION ...

Reviews: