50
Es
enfoque, o (2) continúe presionando ligeramente el disparador para recuperar la
memoria, a continuación, presione a fondo el disparador.
Nota 2:
Si al ajustar,n el anillo de escala de distancia gira de derecha a izquierda unas 10
veces, y al mismo tiempo suena un pitido corto y tres largos, vuelva a ejecutar el ajuste
de la Memoria.
■
Utilización del inicio de enfoque automático
(El funcionamiento varía dependiendo
de la cámara que se esté utilizando. Consulte la página 46)
1
Ajuste el interruptor de modo de enfoque
)
a “M/A”.
(Fig. F)
2
Ajuste el interruptor de selección de enfoque
,
a “AF-ON”.
(Fig. I)
3
El enfoque automático comienza al presionar el botón de enfoque
4
.
(Fig. C)
4. Modo de reducción de vibración
(Consulte la página 46 para ver las cámaras utilizables.)
■
Concepto básico de la reducción de vibración
Ponga el interruptor del modo de reducción
de vibración en la posición “NORMAL”
Fotografías panorámicas
Vibración de la cámara
Ponga el interruptor del modo de reducción
de vibración en la posición “ACTIVE”
Uso de un trípode para reducir la vibración
Vibración de la
cámara cuando se
toman fotografías
desde un vehículo
en movimiento
Número de vibr
aciones
Fuerza de vibraciones
Cuando se toman fotografías
Cuando se toman fotografías
panorámicas
Cuando se toman fotografías desde
un vehículo en movimiento
Cuando se toman fotografías
usando un trípode
Ponga el interruptor del modo de reducción de
vibración en la posición “NORMAL” o “ACTIVE”.
Ponga el interruptor del modo de reducción de
vibración en la posición “NORMAL”.
Ponga el interruptor del modo de reducción de
vibración en la posición “ACTIVE”.
Ponga el interruptor del modo de reducción de
vibración en la posición “NORMAL” o “ACTIVE”.
Summary of Contents for AF-S VR 300mm f/2.8G IF-ED
Page 4: ...4 JAPAN Nikon A B C ...
Page 5: ...5 6m FULL M A M NORMAL ACTIVE AF L MEMORY RECALL AF ON F G H I J D E ...
Page 35: ...35 De ...
Page 45: ...45 Fr ...
Page 75: ...Ck 75 ...
Page 85: ...Ch 85 ...