background image

Tc

61

對焦

按下表設定相機對焦模式:

自動對焦和手控補償

將對焦模式開關設定在M/A

(圖1)

時,仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手

控對焦環,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始
鈕(AF-ON)。放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的手指,即可解除手控補償。

限制自動對焦範圍(僅適用於M/A模式相機)

旋轉對焦限位開關(見圖2)、從FULL至∞-3m再回復至自動對焦。該功能足以
對應遠於3m(9.8ft)的拍攝主體。拍攝主體近於3m時,可將開關移至FULL。

景深

如您的相機上有景深預檢(定格)鈕桿,則可通過相機取景窗來觀察景深。

最小光圈鎖定(圖3)

要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時,請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈
鎖定在f/32的位置上。

1.

將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/32)。

2. 

將鎖定桿滑向光圈環,使兩個橙色點對齊。

如要釋放鎖定時,請將鎖定桿推往相反的方向。

相機聚焦模式

鏡頭聚焦模式

相機

F6、F5、F4系列、F100、 F90X/N90s*、
F90系列/N90* 、F80系列/N80系列*、
F70系列/N70*、F65系列/N65系列*、
Pronea 600i/6i*、Pronea S、尼康數碼單鏡
反光(尼康FX / DX格式)相機

自動對焦和

手控先決

手動對焦

(可使用電子

測距儀。)

手動對焦

(可使用電子測距儀。)

AF

M

M/A

M

尼康AF

相機 

(F3AF除外)

手動對焦

(可使用電子測距儀。)

AF

M

其他尼康

相機 

(F3AF除外)

手動對焦

*僅在美國出了售。

Summary of Contents for AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED

Page 1: ...書 P 6 11 User s Manual PP 12 19 Benutzerhandbuch S 20 25 Manuel d utilisation P 26 31 Manual del usuario PP 32 37 Manuale d uso PP 38 43 P 44 59 P 60 65 Jp En De Fr Es It Sc Tc AF S Nikkor 300mm f 4D IF ED ...

Page 2: ...る方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい 表示について 表示と意味は次のようになっています 注意 警告 警告 分解したり 修理や改造をしないこと 感電したり 異常動作をしてケガの原因となります 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出 部に手を触れないこと 感電したり 破損部でケガをする原因となります カメラの電池 を抜いて 販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してく ださい 接触禁止 すぐに 修理依頼を 分解禁止 お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近くに具 体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止の行為 してはいけないこと を告げるものです 図の中や近く に具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制す...

Page 3: ...ズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 逆光撮影では 太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び 火災の原因になることがあります 画角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあります 使用しないときは レンズにキャップをつけるか太陽光の あたらない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあります 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所など 異常に温度が高くなる場所に放置しないこと 内部の部品に悪い影響を与え 火災の原因となることがあります 電池を取る 水か...

Page 4: ...4 1 2 3 ...

Page 5: ...5 4 ...

Page 6: ...マニュアル優先オートフォーカス 機能 AF撮影時にAF作動を一定の撮影距離範囲に制限できるフォーカス 制限切り換えスイッチなど 数々の機能が威力を発揮します 被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を備え 3D測光機能を 持ったカメラとの組み合わせ時により的確な露出制御を実現する3D マ ルチパターン測光 3D マルチBL調光を可能とします さらに ニコンAF オートフォーカス F3AF除く カメラとの組み合わせではフォーカス エイドによるマニュアルフォーカス撮影 手動によるピント合わせ が可 能です ニコン内焦方式を採用しているため ピント合わせ時の保持バランスが良 いなど 操作性にも優れています 各部の名称 1フォーカスリング 2フード 3距離目盛 4距離目盛基準線 5フォーカス制限切り換えスイッチ 6フォーカスモード切り換えスイッチ 7三脚座取り付け指標 8絞り指標 着脱指標 9...

Page 7: ...ォーカスリングを手で回転させるとオートフォーカスがマニュアル に切り換わり マニュアルフォーカス撮影が行えます 半押しやAF作動ボ タンから指をはなすと マニュアルフォーカスモードは解除されます 図1 フォーカス制限切り換えスイッチの使い方 M Aモード使用可能なカメラのみ AF オートフォーカス 撮影時 撮影距離が常に3m以上に限られている場 合 この切り換えスイッチを 3m にセットすると ピント合わせの時 間を短縮することができます 3m以内に被写体がある場合は FULL にセ ットします 図2 フォーカスモー ド カメラ レンズの設定モー ド カメラ 上記以外のAF オー トフォーカス カメラ F3AF除く マニュアル優先 オートフォーカス 撮影 マニュアル フォーカス撮影 フォーカスエイ ド可 マニュアルフォーカス撮影のみ フォーカスエイ ド可 マニュアルフォーカス撮影のみ フォ...

Page 8: ...スクリーンを指しています 中央部重点測光時の補正値です F6カメラの場合 測光値の補正は カメラのカスタムメ ニュー b6 スクリーン補正 を B or E以外 にセットして行います B型およびE型 以外を使用する場合は 補正量が0でも B or E以外 にセットしてください F5カメ ラの場合は カスタムセッティングNo 18の設定で測光値の補正を行います F4シリー ズカメラの場合は ファインダースクリーン露出補正ダイヤルを回して補正を行います 詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください 空欄 使用不適当です ただし Mスクリーンの場合 撮影倍率1 1倍以上の近接撮影に用い られるため この限りではありません 注意 上記以外のカメラでB B2 B3 E E2 E3 K K2 K3スクリーンの見え方は そ れぞれF4 DP 20のB E Kスクリーンの欄を参考にしてください スクリーン カ...

Page 9: ...を三脚座の任意の位置指標 3 90 ごとに3ヵ所あります に合わせ 三脚座止めネジを締めてロック します ロックしない場合 不用意にレンズが外れることがありますので ご注意ください 使用される三脚によっては カメラのグリップを握った状態でカメラを回転 させるとき 手が三脚にあたることがありますのでご注意ください フード フードを引き出す際は 回しながら引き出すとクリックが滑らかに外れます またフードは 引き出したときにレンズ正面から見て反時計方向に止まるま で回転させますと固定できます なお フードの取り外しはできません フ ードを使用しないときは クリックがある位置まで戻して収納してください なお フードの部分を持って レンズを持ち上げないでください クリック が外れてレンズ部が自重で下がり 他のものにぶつかると 損傷する恐れが あります ...

Page 10: ...避けて風通しのよい場所に保管してください また 直射日 光のあたるところ ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください レンズを水に濡らすと 部品がサビつくなどして故障の原因となります のでご注意ください ストーブの前など 高温になるところに置かないでください 極端に温 度が高くなると 外観の一部に使用している強化プラスチックが変形す ることがあります レンズ後部 カメラへの取付側 から内部へのブロアーでの吹きつけは 絶対に行わないでください このレンズの絞り羽根は カメラ側に露出 しているため ブロアーの強い空気が直接当たると レンズ内の絞り羽 根が破損するおそれがあります また 異物等が入った場合にも 絞り 羽根やレンズを損傷することがありますので カメラから取り外したら 付属の裏ぶたを装着してください 付属アクセサリー 77mmスプリング式レンズキャップ 裏ぶた セミソフトケース C...

Page 11: ...ント合わせ IF ニコン内焦 方式 超音波モーターによるオート フォーカス マニュアルフォーカス可能 撮影距離目盛 1 45m 5ft 併記 最短撮影距離 撮像面から1 45m 絞り目盛 4 5 6 8 11 16 22 32 最小絞りでロック可能 ファインダー内直読用目盛併記 絞り方式 自動絞り 測光方式 CPU連動方式のカメラでは開放測光 フォーカス制限 切換えスイッチ Full 1 45m と 3mの2段切換え 三脚座 360 回転三脚座 着脱可能 90 三脚座取り付け 指標付き アタッチメントサイズ 77mm P 0 75mm 大きさ 約90 最大径 約222 5mm 長さ バヨネットマウ ント基準面からレンズ先端まで 全長約230 5mm 質量 約1440g 三脚座取り付け時 約1300g 三脚座なし 仕様 外観の一部を 改善のため予告なく変更することがあります ...

Page 12: ... via a focus limit switch Manual focusing using focus assist as well as autofocusing possible with all Nikon AF camera bodies except the F3AF For more accurate exposure control subject distance information is transmitted from the lens to the camera body providing 3D Matrix Metering and 3D Multi Sensor Balanced Fill Flash with appropriate Nikon cameras and Speedlights Sold exclusivley in the USA No...

Page 13: ...ofocus with manual override Set the focus mode switch Fig 1 to M A Autofocus is provided but you can manually override the focus by operating the separate manual focus ring while lightly depressing the shutter release button or the AF start AF ON button on the camera body of cameras so equipped To cancel manual override remove your finger from the shutter release button or the AF start button Came...

Page 14: ...e aligned To release the lock slide the lever in the opposite direction Recommended Focusing Screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture taking situation The ones recommended for use with this lens are Screen Camera F5 DP 30 0 5 0 5 G4 G3 G1 G2 H3 H4 H1 H2 B C D E EC B EC E F J K L M P R S T U F4 DP 20 F4 DA 20 F3 F5 DA 30 A 0 5 ...

Page 15: ...ification ratio and for photomicrography it has different applications than other screens When using the B B2 B3 E E2 E3 and K K2 K3 focusing screens in cameras other than those listed above refer to the columns on the F4 DP 20 s B E and K screens respectively Taking Flash Pictures with Cameras having Built in flash All Nikon cameras having built in flash are usable and no vignetting occurs Using ...

Page 16: ...is will cause it to rust and malfunction Reinforced plastic is used for some parts of the lens To avoid damage never leave the lens in an excessively hot place Never use an air blower to clean the inside rear portion of the lens Because the diaphragm blades are exposed they may be damaged by a strong burst of air Also be sure to attach the rear lens cap when the lens is not in use to protect the l...

Page 17: ...ied Accessories 77mm snap on front lens cap Rear lens cap Semi soft case CL M2 Optional Accessories 77mm screw in filters AF S Teleconverters TC 14EII TC 17EII TC 20EIII Autofocus is available only with cameras that offer f 8 support ...

Page 18: ...rom 1 45m 5 ft to infinity Closest focusing distance 1 45 m 4 8 ft from focal plane Aperture scale f 4 f 32 on both standard and aperture direct readout scales Minimum aperture lock Provided Diaphragm Fully automatic Exposure measurement Via full aperture method with cameras with CPU interface system Focus limit switch Provided two ranges available FULL 1 45m 4 8 ft or 3m 9 8 ft Tripod mounting De...

Page 19: ...19 Ch Jp De Fr Es It Ck En ...

Page 20: ...nstellung mit Einstellhilfe sowie Autofokusbetrieb mit allen Autofokuskameras von Nikon außer der F3AF Für noch genauere Belichtungsregelung wird die Aufnahmedistanz vom Objektiv zur Kamera übermittelt und es stehen 3D Matrix Messung sowie 3D Multi Sensor Aufhellblitzbetrieb mit geeigneten Nikon Kameras und Speedlights zur Verfügung Nomenklatur 1Entfernungseinstellring 2Gegenlichtblende 3Entfernun...

Page 21: ...derzeit durch Drehen des separaten Entfernungseinstellrings und gleichzeitiges Antippen des Auslösers oder der AF Starttaste AF ON an Kameras die über ein solches Bedienteil verfügen deaktiviert werden Zur Aufhebung der manuellen Einstellmöglichkeit den Auslöser oder die AF Starttaste freigeben Begrenzung des Autofokusbereichs nur bei Kameras mit M A Modus Zur Reduzierung der Autofokuszeit ist der...

Page 22: ...chstehend aufgelistet Hervorragende Scharfeinstellung Akzeptable Scharfeinstellung Das Sucherbild vignettiert leicht Die Aufnahme selbst bleibt hiervon unberührt Nicht möglich Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur Nur mittenbetonte Belichtungsmessung Bei F6 Kameras korrigieren Sie durch Wahl von Andere in der Individualfunktion b6 Einstellscheibe und Einstellen des LW Wer...

Page 23: ...Manschettenindex des Objektivs mit dem Index auf der Manschette ausgerichtet ist 2 3 Drehen Sie das Objektiv auf einen geeigneten Positionsindex 3 drei Indexe in Abständen von 90 sind vorgesehen indem Sie den Manschettenindex des Objektivs entsprechend ausrichten Ziehen Sie dann die Sicherungsschraube fest Vorsicht Wenn die Schraube nicht festgezogen wird kann sich das Objektiv von der Manschette ...

Page 24: ...as Objektiv an einem kühlen trockenen Ort aufbewahrt werden Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern Halten Sie das Objektiv von Wasser fern das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an übermäßig heißen Orten zurück Reinige...

Page 25: ...ierring Entfernungsskala Unterteilt in Meter und Fuß und zwar von 1 45 m bis unendlich Naheinstellgrenze 1 45 m von der Sensorebene gemessen Blendenskala f 4 f 32 sowohl auf der Standardskala als auch der Skala für Blendendirekteinspiegelung Verriegelung für kleinste Blende Vorhanden Blendenart Vollautomatisch Belichtungsmessung Offenblendenmessung bei Kameras mit CPU Interface System Fokussier Be...

Page 26: ...à la mise au point ainsi que la mise au point automatique sont possibles avec tous les boîtiers Nikon AF sauf le F3AF Pour un contrôle d exposition plus précis la distance au sujet est transférée de l objectif au boîtier permettant la mesure matricielle 3D et le dosage auto flash ambiance par multi capteur 3D quand l objectif est monté sur un appareil Nikon et avec des flashes corrects Vendu exclu...

Page 27: ...u point manuelle séparée en pressant légèrement le déclencheur ou le bouton de démarrage AF AF ON sur l appareil sur un appareil qui en est pourvu Pour annuler la priorité manuelle relâchez le déclencheur ou le bouton de démarrage AF Pour limiter la plage autofocus seulement sur les appareils possédant le mode M A Amenez l interrupteur de fin de course de mise au point Fig 2 de FULL à 3 m pour réd...

Page 28: ...ppareils Nikon SLR qui s adaptent à toutes les conditions de prise de vues Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci dessons Mise au point excellente Mise au point passable Un vignetage affecte l image du verre L image sur la pellicule ne porte cependant aucune trace de ceci Non disponible Indique la compensation de l exposition additionnelle requise Mesure pondérée centrale uniqueme...

Page 29: ...l appareil Procédez comme suit pour fixer le collier pour trépied à l objectif 1 Desserrez légèrement la vis de blocage du collier pour trépied 1 2 Insérez l objectif en alignant l index d alignement du collier pour trépied sur l objectif sur la marque sur le collier pour trépied 2 3 Tournez l objectif à l index de position 3 correct trois index sont prévus tous les 90 sur le collier pour trépied ...

Page 30: ...les moisissures Tenir le matériel éloigné des sources de lumière et des produits chimiques camphre naphtaline etc Eviter les projections d eau ainsi que l immersion qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication Pour éviter tout problème ne pas soumettre l objectif à de fortes chaleurs N utilisez jamais de pinceau soufflant...

Page 31: ...Distance minimale de mise au point 1 45 m à partir du plan focal Echelle des ouvertures f 4 f 32 pour les échelles standard et de lecture directe de l ouverture Verrouillage d ouverture minimale Oui Diaphragme Entièrement automatique Mesure de l exposition Via méthode pleine ouverture avec les appareils avec système d interface CPU Commutateur limiteur de mise au point Fourni deux plages disponibl...

Page 32: ...l enfoque automático son posibles en todas las cámaras Nikon AF excepto la F3AF Para un control de exposición más preciso la información de distancia al objeto se transmite del objetivo a la cámara para que pueda funcionar la medición de matriz de 3 dimensiones y el flash de relleno balanceado multi sensor de 3 dimensiones con las cámara Nikon apropiadas y sus Speedlights De venta exclusiva en los...

Page 33: ...e manual con el anillo de enfoque manual mientras oprime ligeramente el obturador o el botón del inicio de AF AF ON en el cuerpo de la cámara si existe Para cancelar la prioridad manual levante el dedo del obturador o del botón de inicio de AF Para limitar la gama del enfoque automático sólo para cámaras que utilicen el modo M A Mueva el interruptor de límite de enfoque Fig 2 de FULL a 3 m para re...

Page 34: ...ción opuesta Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación Enfoque excelente Enfoque aceptable Ligero viñeteo afecta la imagen de la pantalla pero la imagen de la película no es afe...

Page 35: ...ípode instálelo en el colar del trípode de objetivo en lugar de la cámara Para instalar el collar de trípode en el objetivo siga los pasos a continuación 1 Afloje ligeramente el tornillo de fijación 1 del colar del trípode 2 Inserte el objetivo alineando el índice de alineación de collar del trípode en el objetivo con la marca en el collar del trípode 2 3 Gire el objetivo a una posición índice 3 a...

Page 36: ...mpo guardarlo en un lugar fresco y seco para evitar la formación de moho Guardar el objetivo además lejos de la luz solar directa o de productos químicos tales como alcanfor o naftalina No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua ya que se oxidaría y no funcionaría bien Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado Para evitar daños no dejarlo nunca en un lugar excesivamente caliente No u...

Page 37: ...ias de la toma Calibrado en metros y pies desde 1 45 m a infinito Distancia de enfoque mínima 1 45 m a partir del plano focal Escala de aberturas f 4 f 32 en escalas normales y de lectura directa de aberturas Bloqueo de abertura mínima Instalado Diafragma Totalmente automático Medición de exposición Método de abertura total con cámaras con sistema de interfase CPU Conmutador de límite de enfoque I...

Page 38: ...to alla messa a fuoco e messa a fuoco automatica possibile con tutte le macchine Nikon AF eccetto il modello F3AF Per un controllo più accurato dell esposizione le informazioni circa la distanza del soggetto vengono trasmesse dall obiettivo al corpo macchina fotografica sempre che si tratti di macchine Nikon appropriate e Speedlights con Misurazione a matrice 3D e 3D Multi Sensor Balanced Fill Fla...

Page 39: ...osizionare l interruttore del modo di messa a fuoco Fig 1 su M A Cosí la messa a fuoco automatica funziona ma è possibile escludere manualmente la messa a fuoco agendo sull anello di messa a fuoco manuale separato mentre si preme leggermente il pulsante di rilascio dell otturatore o il pulsante di avvio AF AF ON sul corpo della fotocamera negli apparecchi che ne sono provvisti Per annullare l escl...

Page 40: ...al diaframma minimo Fig 3 Per la ripresa nei modi di esposizione automatica Programmata o a Priorità dei tempi fate uso della leva di blocco al diaframma minimo per mantenere prefissato il valore f 32 1 Regolate il diaframma al valore minimo f 32 allineandolo all indice delle aperture 2 Spingete la leva di blocco verso l anello di apertura cosicché i due puntini arancioni risultino allineati Per l...

Page 41: ...ltri schermi Impiegando gli schermi B B2 B3 E E2 E3 ed K K2 K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra fare riferimento alle colonne riguardanti gli schermi B E e K di F4 DP 20 rispettivamente Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash incorporato Tutte le fotocamere con flash incorporato della Nikon possono essere utilizzate senza l occorrenza di vignettat...

Page 42: ...otrebbero danneggiare l obiettivo causare incendi o problemi di intossicazione Per la protezione della lente frontale è buona norma tenere sempre montato un filtro NC Anche il paraluce contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell obiettivo Prima di porre l obiettivo nell astuccio o in borsa montate entrambi i coperchi protettivi Se rimane a lungo inutilizzato riponetelo in un ambi...

Page 43: ...manuale mediante anello di messa a fuoco separato Scala delle distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 1 45 m all infinito Distanza minima per la messa fuoco 1 45 m dal piano focale Scala delle aperture f 4 f 32 sia sulla scala standard che sulla scala di lettura diretta delle aperture Blocco apertura minima Inseribile Diaframma Completamente automatico Misurazione dell esposizione Con met...

Page 44: ...可以随时查阅 有关指示 本节中标注的指示和含义如下 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可 能造成人员死亡或负重伤的内容 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可 能造成人员伤害 以及有可能造成物品损害 的内容 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说 明 图示和符号的实例 符号表示唤起注意 包括警告 的内容 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 左图之例 为当心触电 符号表示禁止 不允许进行的 的行为 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 左图之例 为禁止拆解 符号表示强制执行 必需进行 的行为 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 左图 之例为取出电池 䞷ℶ ⓜ庆Ⅳ兕梔床㦻 䞷広㢝 ᇭ 保留备用 ...

Page 45: ...电 或由于破损部分而导致 受伤 取出照相机电池 并委托经销商或尼康授权 的维修服务中心进行修理 取出电池 立即委托修理 当发现产品变热 冒烟或发出焦味等异 常时 请立刻取出照相机电池 若在此情况下继续使用 将会导致火灾或灼 伤 取出电池时 请小心勿被烫伤 取出电池 并委托经销商或尼康授权的维修服 务中心进行修理 禁止接触水 切勿浸入水中或接触到水 或被雨水淋 湿 否则将会导致起火或触电 禁止使用 切勿在有可能起火 爆炸的场所使用 在有丙烷气 汽油等易燃性气体 粉尘的场 所使用产品 将会导致爆炸或火灾 禁止观看 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强 光 否则将会导致失明或视觉损伤 Sc ...

Page 46: ...勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品 否则将有可能导致受伤 小心使用 进行背光拍摄时 务必使太阳充分偏离画 角 阳光会在照相机内部聚焦 并有可能导致火 灾 太阳偏离画角的距离微小时 也有可能会导 致火灾 妥善保存 不使用时请盖上镜头盖 或保存在没有阳光 照射处 阳光会聚焦 并有可能导致火灾 小心移动 进行移动时 切勿将照相机或镜头安装在三 脚架上 摔倒 碰撞时将有可能导致受伤 禁止放置 切勿放置于封闭的车辆中 直射阳光下或 其它异常高温之处 否则将对内部零件造成不良影响 并导致火 灾 ...

Page 47: ...Sc 47 ...

Page 48: ...Sc 48 1 2 3 4 名稱 q對焦環 w鏡頭遮光罩 e距離刻度 r距離標線 t對焦限制開關 y對焦模式切換器 u三腳架固定座校準標誌 i光圈標誌 安裝標誌 o最小光圈鎖定桿 0光圈刻度 1光圈直接讀取刻度 2CPU接點 3最小光圈確認位 EE伺服 耦合位 4光圈指示位 5測光表耦合脊 6光圈環 7三腳架固定座環鎖定螺絲 8三腳架固定座 ...

Page 49: ...Sc 49 5 6 7 8 9 ...

Page 50: ... 6i Pronea S照相機及尼 康數碼單鏡反光照相機 包括D4和D300S上都能進行自 動對焦 同時也能以手動優先的自動對焦及通過對焦限 制開關限制自動對焦範圍 除了F3AF之外 配用於所有尼康AF照相機機身 都能 進行自動對焦及利用對焦助理作手動對焦 鏡頭會將拍攝對象距離信息傳送至機身 作更精確的曝 光控制 配合適當的照相機和閃光燈 提供3D矩陣測光 及3D多傳感器均衡式閃燈補光 只在美國銷售 注意事項 注意不要弄臟或損壞CPU接點 不要將下列附件與本鏡頭連接 以免損壞CPU接點 自動 延伸環PK 1 PK 11 11A 自動環BR 4和K1環 當本鏡頭安裝在某些照相機上時 也不宜使用附件 有關 細節 請參閱各廠家的使用說明書 本鏡頭不宜與裝有DX 1 AF取景器的尼康F3AF照相機一起 使用 距離刻度並不表示拍攝對象和照相機之間的精確距離 數值是近似值 只能作為一般參考 Sc 50...

Page 51: ...自動對焦 限制自動對焦範圍 僅適用於M A模式照相機 旋轉對焦限制開關 從FULL至 3m再回 復至自動對焦 該功能足以對應遠於3m的拍 攝對象 拍攝對象近於3m時 可將開關移至 FULL 照相機對焦模式 鏡頭對焦模式 照相機 手動優先的 自動對焦 手動對焦 可使用電子 測距儀 手動對焦 可使用電子測距儀 AF M M A M 尼康AF照相機 除了F3AF外 手動對焦 可使用電子測距儀 AF M 其他尼康照相機 除了F3AF外 手動對焦 僅在美國出了售 F6 F5 F4系列 F100 F90X N90s F90系列 N90 F80系列 N80系列 F70系列 N70 F65系列 N65系列 Pronea 600i 6i Pronea S 尼康數碼單鏡反光 尼康 FX DX格式 照相機 ...

Page 52: ...0 0 5 0 5 G4 G3 G1 G2 H3 H4 H1 H2 B C D E EC B EC E F J K L M P R S T U F4 DP 20 F4 DA 20 F3 F5 DA 30 A 1 0 1 0 1 0 1 5 0 5 1 0 0 5 0 5 0 5 0 5 Sc 52 景深 如您的照相機上有景深預灠按鈕 則可通過照相機取景器 來觀察景深 最小光圈鎖定 要作程序自動或快門先決自動曝光 拍攝時 請用最小光圈鎖定桿將鏡 頭的光圈鎖定在f 32的位置上 1 將鏡頭對準光圈指示 並設定於最小光圈 f 32 2 將鎖定桿滑向光圈環 使兩個橙色點對齊 如要釋放鎖定時 請將鎖定桿推往相反的方向 ...

Page 53: ...點測光時 F6照相機 通過選擇自定義設定 b6 對焦屏補償 中的 其他對 焦屏 作補償 並且將曝光補償標准設定在 2 0 EV 1 2 EV步長 當使用了B型和E型之外的對焦屏 其他 對焦屏 務必要選中 即使必需的補償值為0 沒有補 償需要 F5照相機請用機身上的 自定義設定 18 作補償 F4系列照相機請用對焦屏的 曝光補償刻度 作補償 詳情請參閱照相机机身使用說明書 空白意為不宜使用 因為M型對焦屏可同時用1 1放大倍 率進行宏觀拍攝和微縮拍攝 因此 不在此限 使用B B2 B3 E E2 E3和K K2 K3對焦屏時 可分別參照 F4 DP 20表B E和K型對焦屏 使用內置閃光燈照相機拍攝閃光照片時 所有尼康照相機都可用 而且不會出現漸暈 使用三腳架 此鏡頭配備一個可裝拆的旋轉三腳架固定座 使用三腳架 時 應該將三腳架裝到此鏡頭的三腳架固定座上 而不是 裝在照相機機身上 想將三腳架...

Page 54: ...潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦 拭 在擦拭鏡頭時 請繞 圓圈自中心向周圍擦拭 注意不 要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或損害健康 為了保護前鏡片 最好經常裝上NC濾鏡片 鏡頭遮光罩也有 助於保護鏡頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和后蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以 防生黴 而且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦 或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故 障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的 地方 以免損壞 不可用吹風刷來清理鏡頭後方內部 因為那裡有曝露裝設的 簾幕葉片 容易被強烈的氣流吹壞 鏡頭在不用時也必須裝 上後鏡蓋防止外來雜物及指紋沾污鏡頭及簾幕葉片 運輸產品時 請在包裝箱內裝入足夠多的緩沖材料 以減 少 避免 由于沖擊導致產...

Page 55: ...CPU和尼康鏡 頭卡口 焦 距 300mm 最 大 光 圈 f 4 鏡 頭 構 造 6個組群中有10個元件 2ED元件 畫 角 使用35mm 135 格式的尼康膠卷單鏡反 光照相機和尼康FX格式數碼單鏡反光照相 機時為8 10 使用尼康DX格式數碼單鏡反光照相機時為 5 20 使用IX 240系統照相機時為6 40 距 離 信 息 輸出到照相機 對 焦 尼康內部對焦 IF 系列 使用內置寧靜 波動馬達 手動則採用獨立對焦環 拍攝距離刻度 以米為單位從1 45m至無窮遠 最近對焦距離 1 45m 至焦平面 光 圈 範 圍 f 4 f 32 標準型和光圈直接讀取刻度 最小光圈鎖定 配備 光 圈 全自動 曝 光 測 量 配合帶CPU接點系統的照相機 採用全光圈 方式 ...

Page 56: ...Sc 56 對焦限制開關 配備 適用兩種範圍 FULL 1 45m 或 3m 安裝三腳架 三腳架固定座 可旋轉360 指數都為90 安 裝 77mm P 0 75mm 尺 寸 直徑約90mm 鏡頭長222 5mm 自照相機鏡 頭卡口邊緣算起 總長度約為230 5mm 重 量 約1440g 帶三腳架固定座 約1300g 僅鏡頭 產品設計與規格如有更改 恕不另行通知 ...

Page 57: ...Sc 57 ...

Page 58: ...Sc 58 ...

Page 59: ...日 注 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材 料中的含量均在SJ T11363 2006标准规定的限量 要求以下 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一 均质材料中的含量超出SJ T11363 2006标准规定 的限量要求 但是 以现有的技术条件要使照相 机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困 难 并且上述产品都包含在 关于电气电子设备 中特定有害物质使用限制指令2011 65 EU 的豁 免范围之内 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品 污染控制管理办法及相关标准 表示该产品的环保 使用期限的年数 请遵守产品的安全及使用注意事 项 并在产品使用后根据各地的法律 规定以适当 的方法回收再利用或废弃处理本产品 ...

Page 60: ...制自動對焦範圍 除了F3AF之外 配用於所有尼康AF相機機身 都能進行自動對焦及利用對 焦助理作手動對焦 鏡頭會將主體距離的信息傳送至機身 作更精確的曝光控制 配合適當的 相機和閃光燈 提供3D矩陣測光及3D多傳感器均衡式閃燈補光 只在美國銷售 注意事項 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 不要將下列附件與本鏡頭連接 以免損壞CPU觸點 自動伸縮的PK 1 PK 11 11A 自動環BR 4和K1環 當本鏡頭安裝在某些相機上時 也不宜使用附件 有關細節 請參閱各廠家 的使用說明書 本鏡頭不宜與裝有DX 1 AF取景窗的尼康F3AF相機一起使用 距離尺並不表示主體和相機之間的精確距離 數值是近似值 只能作為一般 參考 名稱 q 對焦環 w 鏡頭罩 e 距離刻度 r 距離標線 t 聚焦限位開關 y 對焦模式開關 u 三腳架軛具校準標誌 i 光圈標誌 安裝標誌 o 最小光圈鎖定桿 0 光圈刻度 1 光...

Page 61: ...體近於3m時 可將開關移至FULL 景深 如您的相機上有景深預檢 定格 鈕桿 則可通過相機取景窗來觀察景深 最小光圈鎖定 圖3 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時 請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈 鎖定在f 32的位置上 1 將鏡頭對準光圈指示 並設定於最小光圈 f 32 2 將鎖定桿滑向光圈環 使兩個橙色點對齊 如要釋放鎖定時 請將鎖定桿推往相反的方向 相機聚焦模式 鏡頭聚焦模式 相機 F6 F5 F4系列 F100 F90X N90s F90系列 N90 F80系列 N80系列 F70系列 N70 F65系列 N65系列 Pronea 600i 6i Pronea S 尼康數碼單鏡 反光 尼康FX DX格式 相機 自動對焦和 手控先決 手動對焦 可使用電子 測距儀 手動對焦 可使用電子測距儀 AF M M A M 尼康AF相機 F3AF除外 手動對焦 可使用電子測距儀 AF M 其他尼...

Page 62: ...縮攝影 因此 不 在此限 使用B B2 B3 E E2 E3和K K2 K3聚焦屏時 可分別參照F4 DP 20表B E和K型對焦屏 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 所有尼康相機都可用 而且不會出現暈映 使用三腳架 圖4 此鏡頭配備一個可裝拆的旋轉式腳架接頭 使用腳架時 應該將腳架裝到此 鏡頭的腳架接頭上 而不是裝在相機機身上 想將腳架接頭裝到鏡頭上時可 按下列步驟進行 1 略微擰鬆腳架接頭鎖緊螺絲1 2 將鏡頭上的腳架接頭對準指標對正腳架接頭2上的 標誌而插入鏡頭 3 使鏡頭上的腳架接頭對準指標對正 將鏡頭轉至腳架接頭上適當的位置指 標3 每90 有三個指標 然後擰緊螺絲 螺絲如果不擰緊 鏡頭隨時 都可能從腳架接頭上脫落 用手抓住相機的把手將相機旋入腳架安裝套環時 你的手可能會碰到腳 架 情況隨所用的腳架而異 聚焦屏 相機 F6 F5 DP 30 0 5 0 5 G4 G3 G1 G2 ...

Page 63: ...頭上的污垢時 請用柔軟乾淨的棉 布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭 在擦拭鏡頭時 請繞 圓圈 自中心向周圍擦拭 注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或損害健康 為了保護前鏡片 最好經常裝上NC濾光鏡片 鏡頭的遮光罩也有助於保護 鏡頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴 而 且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的地方 以免 損壞 不可用吹風刷來清理鏡頭後方內部 因為那裡有曝露裝設的簾幕葉片 容易被 強烈的氣流吹壞 鏡頭在不用時也必須裝上後鏡蓋防止外來雜物及指紋沾污 鏡頭及簾幕葉片 ...

Page 64: ... 格式的尼康菲林單鏡反光相機和尼康FX格式數 碼單鏡反光相機時為8 10 使用尼康DX格式數碼單鏡反光相機時為5 20 使用IX 240系統相機時為6 40 距 離 信 息 輸入機身 對 焦 尼康內部對焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立對焦環 拍攝距離刻度 刻度自1 45m至無限遠 最近對焦距離 1 45m 至焦平面 光 圈 範 圍 f 4 f 32 標準型和光圈直接讀取刻度 最小光圈鎖定 配備 光 圈 全自動 曝 光 測 量 連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 聚焦限位開關 配備 適用兩種範圍 FULL 1 45m 或 3m 安裝三腳架 三腳架裝卸軛具 可旋轉360 指數都為90 安 裝 77mm P 0 75mm 尺 寸 直徑約90mm 鏡頭長222 5mm 自相機鏡頭安裝盤算起 總長度約為230 5mm 重 量 約1440g 帶三腳架 約1300g 僅鏡頭 產品設計...

Page 65: ...Tc 65 ...

Page 66: ...5 6 93 7 07 4 97 5 04 3 98 4 02 2 99 3 01 2 49 2 51 2 00 2 00 1 70 1 70 1 45 1 45 f 8 324 95 14 36 15 71 9 71 10 30 6 86 7 14 4 93 5 07 3 96 4 04 2 98 3 02 2 48 2 52 1 99 2 01 1 69 1 71 1 45 1 45 f 11 236 49 14 13 15 99 9 61 10 42 6 81 7 20 4 91 5 10 3 94 4 06 2 97 3 03 2 48 2 52 1 99 2 01 1 69 1 71 1 44 1 46 f 22 118 54 13 36 17 12 9 25 10 89 6 63 7 41 4 82 5 20 3 88 4 12 2 94 3 07 2 46 2 54 1 97...

Page 67: ... 6 11 7 1 5 0 5 0 389 9 9 10 3 7 10 8 2 6 11 7 1 5 11 6 1 268 9 8 10 4 7 10 8 2 6 10 7 2 5 11 6 1 11 11 12 1 14 10 15 2 11 11 12 1 11 10 12 2 14 8 15 5 11 8 12 4 11 7 12 6 48 11 51 2 29 7 30 5 19 10 20 2 14 11 15 1 48 6 51 8 29 5 30 7 19 9 20 3 11 11 12 1 47 10 52 5 29 3 30 10 19 8 20 4 14 10 15 2 47 1 53 4 28 11 31 2 19 6 20 6 14 9 15 3 45 10 55 0 28 6 31 8 19 4 20 9 11 9 12 3 44 6 57 3 27 11 32 ...

Page 68: ...ring PK Bagues PK Anillo de la Serie PK Anello serie PK 1 21 0 1 1 8 接写表 Photographic Range With Close Up Attachments Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme Zubehör Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento Fotografia con dispositivi per riprese Close Up 被写界面積 Subject field Aufnahmefeld Champ couvert Campo abarcado Campo del so...

Page 69: ... premières valeurs sont pour la bague PK 12 utilisée seule et les autres pour les bagues PK 11A PK 13 PK 11 PK13 ou PK 1 PK 3 utilisées ensemble Toutefois les bagues PK 11 11A et PK 1 ne peuvent être directement fixées à l objectif Los primeros valores son para el caso en que se utilice el anillo PK 12 solo y los otros valores para el caso en que se utilicen los anillos PK 11A PK 13 PK 11 PK 13 o ...

Page 70: ...Ch Jp En De Fr Es It Ck 70 ...

Page 71: ...Ch Jp En De Fr Es It Ck 71 ...

Page 72: ...18 G13 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは ニコンサービス機関にて新 しい使用説明書をお求めください 有料 ...

Reviews: