background image

Ru

Se

Nl

Dk

Pl

Hu

Cz

Fi

No

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ro

124

Ru

Se

Nl

Dk

Pl

Hu

Cz

Fi

No

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ro

125

Index

Prevederi

Vă mulţumim pentru achiziţionarea 

acestui binoclu Nikon.
Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile 

ce urmează pentru o utilizare corectă 

a echipamentului şi pentru a evita 

eventualele accidente periculoase.

1  Înainte de a utiliza produsul, citiţi în întregime 

secţiunea "MĂSURI DE PROTECŢIE", "PRECAUŢII DE 

OPERARE" şi instrucţiunile pentru utilizare corectă ce 

însoţesc produsul.

2  Păstraţi aceste instrucţiuni la îndemână pentru 

consultare ulterioară.

Pentru protecţia dumneavoastră şi a celor din jur 

împotriva vătămării şi/sau a deteriorării ori pierderii, 

vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile, 

avertizările şi atenţionările referitoare la utilizarea şi 

îngrijirea acestui produs.

Precauţii de operare

Elementele cuprinse în această secţiune vă atrag 

atenţia asupra faptului că orice utilizare incorectă, 

care ignoră conţinutul descris aici, poate afecta 

în mod negativ performanţele şi funcţionarea 

echipamentului.

AVERTIZARE

Această indicaţie vă avertizează asupra faptului 

că orice utilizare incorectă, care ignoră conţinutul 

descris aici, poate provoca moartea sau rănirea gravă.

ATENŢIE

Această indicaţie vă avertizează asupra faptului 

că orice utilizare incorectă, care ignoră conţinutul 

descris aici, poate provoca vătămarea sau poate 

produce doar pagube materiale.

•  Specificaţiile şi realizarea pot fi modificate fără notificare.

•  Nicio reproducere sub nicio formă a acestui „Manual de instrucţiuni” în întregime sau parţial (exceptând 

citatele scurte în articole sau prezentări), nu pot fi realizate fără autorizarea în scris de la NIKON VISION CO., 

LTD.

Prevedere  ..................................................................................... 125

Măsuri de protecţie  ................................................................... 126

Precauţii de operare  .......................................................... 127-128

Compoziţie  .................................................................................. 129

Nomenclatură  ............................................................................. 130

Specificaţii  ....................................................................................131

Operare  ................................................................................ 132-133

Summary of Contents for 4x10DCF

Page 1: ...ruksanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Manual de instrucţiuni Instrukcją obsługi Kezelési útmutató Návod k použití Se Nl Dk Fi Jp En De Fr Ru No Es It Pl Hu Cz Ro 双眼鏡 BINOCULARS FERNGLÄSER JUMELLES BINOCULARES BINOCOLO БИНОКЛИ KIKKERTER KIKARE KIIKARI KIJKERS KIKKERTER BINOCLURI LORNETKA TÁVCSŐ BINOKULÁRNÍ DALEKOHLEDY 遊 4x10DCF 4X10DCF ...

Page 2: ...s 33 Français p 34 p 43 Español p 44 p 53 Italiano p 54 p 63 Русский cтр 64 cтр 73 Norsk s 74 s 83 Svenska s 84 s 93 Suomi s 94 s 103 Nederlands p 104 p 113 Dansk s 114 s 123 Română p 124 p 133 Polski s 134 s 143 Magyar 144 153 old Česky s 154 s 163 ...

Page 3: ...製品の性能 機能を阻害する損害 の発生が想定される内容を示しています 警告 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が死亡または 重傷を負う可能性が想定され る内容を示しています 注意 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が傷害を負う可能性が想定される内容および 物的損害のみの発生が想定される内容を示して います 仕様 外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります 本 製品の手引き に掲載されている文章 イラスト等の無断転載を禁じます アフターサービスについて お買い上げいただきましたニコン双眼鏡を 安心してご愛用いただきますよう 次のとおり修理 アフターサー ビスを行っております 本製品の補修用性能部品は 製造打ち切り後も 5 年間を目安に保有しております したがいまして 修理 可能期間は部品保有期間内とさせていただきます なお ご使用いただいております製品が修理...

Page 4: ...意ください この製品の包装に使用されるポリ袋などを小さなお子様の手に届くところに置かないでください 口や鼻を ふさぎ 窒息の原因になることがあります 目当てゴムなどお子様が誤って飲むことがないようにしてください 万一 お子様が飲みこんだ場合は 直 ちに医師に相談してください 分解しないでください この製品の修理は 専門の技術者の手を必要とします 警告 図 1 取り扱い 操作 1 ボディを制限以上に 開かないようにしてください ピント合わせリング も制限以上に回さないで ください 2 この製品に雨や水しぶき 砂や泥がかからないようにしてください 3 この製品に衝撃を与えないでください 誤って強い働撃を与えてしまったり 地面に落としたりして 見え方がおかしくなったときや 水に浸してしまったときは すぐにお買い上げ店 または当社CS センター あるいはニコンのサービス機関にご相談ください 4 冷...

Page 5: ...有機溶剤や 有機溶剤を含むクリーナー などを汚れ落としに使わないでください ブロア ノズルから空気をいきおいよく吹き出すことができるゴム製の清掃道具 9 レンズ面のホコリは 柔らかい油気のないハケで払うようにして とりのぞいてください 10 レンズ面についた指紋などの汚れは メガネ拭き専用の布 市販品 で拭き取るか ガーゼまたは専用 のクリーニングペーパー カメラ店などで市販されているシリコンが含まれていないもの に少量の 無水アルコールを含ませて 軽く拭き取ってください 身近な布やビロード なめし皮などでから拭 きをしますと レンズ面にキズをつけることがあります また 一度本体の清掃に使用した布を レ ンズ面の清掃には使用しないでください 11 ピント合わせリング の回転部分に入った砂 ゴミは ハケでよく払ってください 使用上のご注意 個数 識別マーク 本体 x1 CD ケース x1 C...

Page 6: ...ピント合わせハンドル 対物レンズ 眼幅 ストラップ取付部 仕様 型名 遊 4x10D CF タイプ ダハプリズム中央繰り出し式 倍率 x 4 対物レンズ有効径 mm 10 実視界 10 0 見掛け視界 38 6 1 000m 先の視界 m 175 ひとみ径 mm 2 5 明るさ 6 3 アイレリーフ mm 13 7 最短合焦距離 m 1 2 眼幅調整範囲 mm 57 72 幅 mm 93 96 高さ mm 52 重量 g 65 関係式 tan ω Γx tan ω で算出した値 見掛け視界 2 ω 倍率 Γ 実視界 2 ω 調節をしていない正視眼の場合 ストラップ通し部を入れた寸法 本製品は防水仕様ではありません 取扱いに注意してください ...

Page 7: ... 1 眼幅を合わせる 接眼レンズを覗き込み 本体を図の矢印のように開閉して 視野がひとつの円になるように調整します 眼幅 使用方法 2 接眼レンズを覗きながら 双眼鏡から眼を遠ざけたり近づけたりして 視野の中に影がないように します 眼鏡を装用している時は 目当てゴムに眼鏡レンズが触れる状態にしてください 3 目標にピントを合わせます 近くのものを見る時は ピント合わせリングを反時計回りに回します 遠くのものを見るときは ピント合わせリングを時計回りに回します 右眼と左眼の視力が大きく異なる方は 本機には視力差の補正機能がありませんので 観察が楽な方の 眼 通常は利き目 でピントを合わしてください ...

Page 8: ...tions within easy reach for reference In order to protect you and third parties from possible injury and or property damage or loss you are kindly requested to pay close attention to all instructions warnings and cautions regarding the use and care of this product Operation Precautions The items contained in this section alert you to the fact that any improper use ignoring the contents described h...

Page 9: ...dren do not inadvertently swallow the eyecup If it does happen consult a doctor immediately Do not disassemble the binoculars Repairs should only be performed by a trained engineer WARNING Fig 1 Safety Precautions Operation Precautions OPERATION AND CONTROLS 1 Do not open the right and left binocular tubes beyond their limits Also be careful not to rotate the focusing ring beyond their limits 2 Av...

Page 10: ...on the lens surface use a soft oil free brush 10 When removing stains or smudges like fingerprints from the lens surfaces wipe the lenses very gently with a soft clean cotton cloth or quality oil free lens tissue Use a small quantity of pure alcohol not denatured to wipe stubborn smudges Do not use velvet cloth or ordinary tissue as it may scratch the lens surface Once the cloth has been used for ...

Page 11: ... 10 Real field of view 10 0 Angular field of view apparent 38 6 Field of view at 1 000m m 175 Exit pupil mm 2 5 Relative brightness 6 3 Eye relief mm 13 7 Close focusing distance m 1 2 Interpupillary distance adjustment mm 57 72 Width mm 93 96 Length mm 52 Weight g 65 The number calculated by the formula tanω Γ x tan ω Apparent field of view 2ω Magnification Real field of view 2 ω With normal eyes...

Page 12: ...While looking through the binoculars move them closer to or away from your eyes until there is no shadow in the viewed image For eyeglass wearers pressing your glasses against the rubber eyecup makes it easier to find the correct distance 3 Focusing the subject Rotate the focusing ring counterclockwise to see near subjects Rotate the focusing ring clockwise to see more distant subjects If the eyes...

Page 13: ... durch 2 Bewahren Sie diese Anleitungen für späteres Nachschlagen sorgfältig auf Die in diesen Anleitungen beschriebenen Sicherheitshinweise dienen dazu Verletzungen am eigenen Körper und an Dritten sowie Beschädigungen eigener und fremder Sachen zu verhindern und die sichere und korrekte Bedienung des Produkts zu gewährleisten Als Anwender machen Sie sich bitte eingehend mit allen Punkten vertrau...

Page 14: ...t auf Versuchen Sie niemals das Fernglas zu öffnen zu zerlegen oder auseinanderzubauen Überlassen Sie Reparaturarbeiten ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal BEDIENUNG UND FUNKTIONSELEMENTE 1 Öffnen Sie die rechten und linken Okulartuben nicht über ihre Grenzen hinaus Drehen Sie niemals den Fokussierring gewaltsam über den Anschlag hinaus 2 Schützen Sie das Fernglas vor Regen Wasserspritzern ...

Page 15: ... von den Linsenoberflächen verwenden Sie einen ölfreien Objektivreinigungspinsel 10 Entfernen Sie Flecken und Finger abdrücke von den Linsenoberflächen mit einem weichen sauberen Baum wolltuch oder einem ölfreien Objektiv reinigungstuch Wischen Sie die Linsenoberflächen vor sichtig und ohne Kraftanwendung sauber Besonders hartnäckigeVerschmutzun gen können mit einemTropfen reinen nicht denaturiert...

Page 16: ...ektivlinsen durchmesser mm 10 Sehfeld objektiv 10 0 Sehfeld subjektiv 38 6 Sehfeld auf 1 000 m m 175 Austrittspupille mm 2 5 Lichtstärke 6 3 Abstand der Austritts pupille mm 13 7 Mindestdistanz ca m 1 2 Pupillenabstand mm 57 72 Länge mm 93 96 Breite mm 52 Gewicht g 65 Wert gemäß der Formel tan ω Γ x tan ω Virtuelles Blickfeld 2ω Vergrößerung Γ Reelles Blickfeld 2ω Bei normaler Sehkraft ohne Akkomo...

Page 17: ...n die Augen heran oder weiter von ihnen weg bis das Betrachtungsbild schattenfrei ist Brillenträger können den richtigen Abstand leichter finden indem sie die Brillengläser gegen die Gummi Okularmuscheln drücken 3 Scharfeinstellung des Objekts Drehen Sie den Scharfstellring entgegen dem Uhrzeigersinn um nahe Objekte zu sehen Drehen Sie den Scharfstellring im Uhrzeigersinn um weiter entfernte Objek...

Page 18: ...attentivement les instructions des REGLES DE SECURITE PRECAUTIONS POUR L EMPLOI et le mode d emploi fourni avec le produit pour pouvoir l utiliser de manière correcte 2 Conserver ces instructions à portée de la main à titre de référence Toutes les instructions ainsi que les avertissements et les précautions concernant l emploi et l entretien de l appareil sont donnés afin d éviter toute blessure o...

Page 19: ...tention que les petits enfants n avalent pas par inadvertance un oeilleton Consultez immédiatement un médecin si cela arrive Ne démontez pas les jumelles Les réparations doivent être confiées à un technicien compétent ATTENTION Fig 1 FONCTIONNEMENT ET COMMANDES 1 N ouvrez pas excessivement les tubes oculaires droit et gauche Ne tournez pas excessivement la bague de mise au point 2 Protégez les jum...

Page 20: ...inceau doux non huileux pour dépoussiérer la surface des lentilles 10 A l élimination de taches ou saletés comme les traces de doigts de la surface des lentilles essuyez doucement avec un chiffon doux et propre ou du papier pour lentilles non huileux de bonne qualité Un peu d alcool pur non dénaturé peut être utilisé pour éliminer les taches rebelles L emploi de velours ou d un mouchoir en papier ...

Page 21: ...ision réel 10 0 Champ angulaire de vision apparent 38 6 Champ de vision à 1 000m m 175 Pupille de sortie mm 2 5 Luminosité relative 6 3 Dégagement oculaire mm 13 7 Distance de focalisation proche m 1 2 Ajustement de la distance interpupillaire mm 57 72 Largeur mm 93 96 Longueur mm 52 Poids g 65 Le nombre est calculé par la formulé tanω Γ x tan ω Champ angulaire de vision apparent 2ω Grandissement ...

Page 22: ... à ce qu il n y ait plus d ombre dans l image perçue Pour les porteurs de lunettes utilisez les jumelles en position entièrement enfoncée sur les œilletons en caoutchouc cela vous aidera à trouver la distance adéquate 3 Mise au point du sujet Tournez la bague de mise au point dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour voir les sujets proches Tournez la bague de mise au point dans le sens...

Page 23: ...e las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO y las instrucciones de uso correcto que acompañan al producto 2 Tenga a mano estas instrucciones para consultarlas cuando lo precise Para protegerse usted y proteger a otros de posibles lesiones y de daños o pérdidas materiales le rogamos que preste mucha atención a todas las instrucciones advertencias y precauciones relacionadas con l...

Page 24: ...raguen accidentalmente la ojera Si se da el caso consulte a un médico inmediatamente No desmonte los gemelos Las reparaciones sólo debe realizarlas un mecánico experto ADVERTENCIA Fig 1 FUNCIONAMIENTOY CONTROLES 1 No abra los tubos gemelos derecho e izquierdo más allá de sus límites Tenga también cuidado de no girar el anillo de enfoque más allá de sus límites 2 Evite la lluvia salpicaduras de agu...

Page 25: ...icie del cuerpo Después limpie la superficie del cuerpo con un paño seco No utilice benceno disolvente ni otros agentes orgánicos 9 Para eliminar el polvo de la superficie de las lentes utilice un cepillo blando sin aceite 10 Al eliminar manchas o residuos como marcas de dedos de la superficie de las lentes limpie las lentes muy suavemente con un paño de algodón suave y limpio o con un paño de lim...

Page 26: ...o mm 10 Campo de visión real 10 0 Campo de visión angular aparente 38 6 Campo de visión a 1 000 m m 175 Pupila de salida mm 2 5 Brillo relativo 6 3 Relieve ocular mm 13 7 Distancia de enfoque mínima m 1 2 Ajuste de la distancia interpupilar mm 57 72 Anchura mm 93 96 Longitud mm 52 Peso g 65 El número calculado con la fórmula tanω Γ x tan ω Campo de visión aparente 2ω Ampliación Γ Campo de visión r...

Page 27: ...l anillo de enfoque en el sentido contrario al de las agujas del reloj para ver los objetos cercanos Gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj para ver los objetos más distantes Si tiene una visión muy distinta en los ojos izquierdo y derecho enfoque los gemelos con el ojo que le resulte más cómodo normalmente el ojo dominante 1 Ajuste de la distancia interpupilar Mientras mi...

Page 28: ... PER LA SICUREZZA le PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO e le istruzioni relative all uso corretto fornite unitamente ad esso 2 Conservare il presente manuale per potervi fare riferimento agevolmente Per proteggere se stessi e altri da possibili infortuni o danni a cose o perdite materiali si richiede di prestare molta attenzione a tutte le istruzioni agli avvertimenti e alle precauzioni relativi all...

Page 29: ... un apparecchio che genera calore Queste condizioni potrebbero danneggiarlo o avere un effetto negativo su esso Nonguardaremaidirettamenteilsoleattraversoilbinocolo Ciò potrebbe comportare seri danni alla vista Fig 1 ATTENZIONE Non lasciare il binocolo in un posto instabile Potrebbe cadere ed essere causa d infortunio Non camminare e contemporaneamente guardare attraverso il binocolo Si potrebbe i...

Page 30: ...usare un pennello morbido e non impregnato di sostanze oleose 10 Per rimuovere macchie o impronte digitali dalla superficie delle lenti strofinare con delicatezza e con un panno di cotone pulito e morbido o con un fazzolettino per lenti che non sia impregnato di sostanze oleose Usare una piccola quantità di alcool puro non denaturato per eliminare le macchie più ostinate Non usare un panno di vell...

Page 31: ... 2 5 Luminosità relativa 6 3 Accomodamento dell occhio mm 13 7 Distanza messa a fuoco primi piani m 1 2 Regolazione distanza interpupillare mm 57 72 Larghezza mm 93 96 Lunghezza mm 52 Peso g 65 Numero calcolato con la formula tanω Γ x tan ω Campo visivo apparente 2ω ingrandimento Γ campo visivo reale 2 ω Con vista normale senza accomodazione Con occhiello per tracolla Questo prodotto non è imperme...

Page 32: ...olo avvicinarlo o allontanarlo dagli occhi finché l immagine non appare priva di ombre Per i portatori di occhiali premendo gli occhiali contro la conchiglia oculare in gomma è più facile trovare la distanza corretta 3 Messa a fuoco del soggetto Ruotare l anello di messa a fuoco in senso antiorario per osservare i soggetti più vicini Ruotare l anello di messa a fuoco in senso orario per osservare ...

Page 33: ...ы в данной секции привлекают внимание к тому что любая неправильная эксплуатация в нарушение указаний приведенных в указанной секции может негативно сказаться на рабочих характеристиках и функциональности изделия ОСТОРОЖНО Это обозначение привлекает внимание к тому что любая неправильная эксплуатация в нарушение указаний приведенных в данной секции может привести к смерти или получению серьезных т...

Page 34: ...ы ребенок не заглотил случайно наглазник Если это произойдет немедленно обратитесь за консультацией к врачу Неразбирайтебинокль Любойремонтдолженпроизводитьсятолькоквалифицированнымспециалистом ОСТОРОЖНО Рис 1 РАБОТА С ПРИБОРОМ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 1 Не выдвигайте правый и левый бинокуляры за их пределы Следите за тем чтобы не поворачивать фокусирующее кольцо за его пределы 2 Избегайте воздействия ...

Page 35: ...ол растворитель или другие органические средства 9 Для удаления пыли с поверхности линз используйте мягкую кисточку свободную от любых жиров и масел 10 Для удаления пятен или грязных следов например следов пальцев с поверхности линз очень осторожно протирайте линзы мягкой чистой хлопчатобумажной тканью или специальной салфеткой для очистки линз не содержащей жиров и масел Для удаления плохо поддаю...

Page 36: ...еское поле зрения 10 0 Угловое поле зрения видимое 38 6 Поле зрения на удалении 1 000 м м 175 Выходной зрачок мм 2 5 Относительная яркость 6 3 Удаление выходного зрачка мм 13 7 Минимальное расстояние фокусировки м 1 2 Регулировка межзрачкового расстояния мм 57 72 Ширина мм 93 96 Длина мм 52 Вес г 65 Число рассчитано по формуле tan ω Γ x tan ω Видимое поле зрения 2ω Увеличение Γ Фактическое поле зр...

Page 37: ...ы видеть близко расположенные предметы вращайте фокусировочное кольцо против часовой стрелки Чтобы видеть дальше расположенные предметы вращайте фокусировочное кольцо по часовой стрелке Если зрение вашего левого и правого глаза сильно различаются то следует фокусировать бинокль на глаз обеспечивающий более комфортабельное наблюдение обычно это ведущий глаз 1 Регулировка межзрачкового расстояния На...

Page 38: ...AK FORHOLDSREGLER FOR BRUK og instruksjonene for riktig bruk som følger med produktet 2 Oppbevar disse instruksjonene på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse For å sikre deg og tredjeparter mot mulige skader og eller skade på eiendom eller tap av eiendom ber vi deg om å ta hensyn til alle instruksjoner advarsler og forsiktighetsregler som gjelder bruk og pleie av dette produktet Forho...

Page 39: ...kikkerten ligge i bilen på en varm eller solrik dag eller i nærheten av utstyr som genererer varme Dette kan ødelegge kikkerten eller påvirke den på en negativ måte Se aldri direkte på solen med en kikkert Hvis du gjør det kan det føre til alvorlig skade på øynene Fig 1 FORSIKTIG Du må ikke la kikkerten ligge på et ustabilt sted Den kan falle ned og forårsake skade Du må ikke se gjennom kikkerten ...

Page 40: ...du skal fjerne støv på objektivets overflate kan du bruke en myk oljefri børste 10 Når du skal fjerne flekker eller smuss som f eks fingeravtrykk fra objektivets overflate tørker du objektivet svært forsiktig med en myk ren bomullsklut eller oljefritt linsepapir av høy kvalitet Bruk litt ren alkohol ikke denaturert for å tørke bort vanskelige flekker Bruk ikke fløyelsstoff eller vanlig papir Dette...

Page 41: ...gangspupill mm 2 5 Relativ lysstyrke 6 3 Øyestykke mm 13 7 Nærfokuseringsavstand m 1 2 Justering av avstand mellom pupillene mm 57 72 Bredde mm 93 96 Lengde mm 52 Vekt g 65 Tallet beregnes ut fra formelen tanω Γ x tan ω Tilsynelatende synsfelt 2ω Forstørrelse Γ Virkelig synsfelt 2 ω Med normalt syn uten akkommodasjon Med hull for nakkestropp Dette produktet er ikke vanntett Unngå derfor at det bli...

Page 42: ...kerten flytter du dem nærmere mot eller lenger fra øynene til det ikke er noen skygger i bildet Hvis du bruker briller blir det enklere å finne den riktige avstanden hvis du presser brillene mot øyemuslingen av gummi 3 Fokusere på objektet Drei fokuseringsringen mot urviseren hvis du vil se på objekter i nærheten Drei fokuseringsringen med urviseren hvis du vil se på objekter lenger borte Hvis det...

Page 43: ...rningar och försiktighetsåtgärder som rör bruk och skötsel av den här produkten Användningsföreskrifter Innehållet i detta avsnitt uppmärksammar dig på att felaktigt bruk av produkten påverkar produktens prestanda och funktionalitet negativt VARNING Detta betyder att felaktigt bruk och underlåtelse att beakta detta innehåll kan leda till dödsfall eller allvarliga skador FÖRSIKTIGT Detta betyder at...

Page 44: ...et eller ögonmusslorna Om det skulle ske måste du omedelbart kontakta läkare Ta inte isär kikaren Reparationer ska endast utföras av utbildad tekniker VARNING Fig 1 ANVÄNDNING OCH REGLAGE 1 Dra inte ut obejktiven längre än till stoppet Var även noga med att inte vrida fokuseringsringen längre än till stoppet 2 Undvik regn vattenstänk sand och lera 3 Skydda alltid kikaren från stötar Om du inte kan...

Page 45: ...Torka sedan av huset med en torr trasa Använd inte bensen thinner eller andra organiska rengöringsmedel 9 Använd en mjuk oljefri borste när du tar bort damm från linserna 10 Torka linserna mycket försiktigt med en mjuk ren trasa eller oljefria linsdukar av hög kvalitet om du behöver ta bort fläckar eller märken t ex fingeravtryck från linserna Använd en liten mängd alkohol ej denaturerad för att t...

Page 46: ...ktivlinsens effektiva diameter mm 10 Faktiskt synfält 10 0 Synfältsvinkel synbar 38 6 Synfält vid 1 000 m m 175 Utgångspupill mm 2 5 Relativ ljusstyrka 6 3 Ögonrelief mm 13 7 Närfokuseringsavstånd m 1 2 Pupilldistansjustering mm 57 72 Bredd mm 93 96 Längd mm 52 Vikt g 65 Resultatet av formeln tanω Γ x tan ω Synbart synfält 2ω Förstoring Γ Faktiskt synfält 2 ω Med normal syn utan korrigering Med öl...

Page 47: ... pressa glasögonen mot ögonmusslorna 3 Fokusera på föremålet Vrid fokuseringsringen moturs för att se föremål som är nära Vrid fokuseringsringen medurs för att se föremål som är längre bort Om du har stor skillnad mellan synen på vänster och höger öga ska du fokusera kikaren efter det öga som känns bekvämast vanligtvis det dominanta ögat 1 Pupilldistansjustering Titta genom kikaren och vrid kikarh...

Page 48: ...arallisten onnettomuuksien välttämiseksi 1 Ennen kuin käytät tuotetta luo huolellisesti TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET KÄYTTÖHUOMAUTUKSET ja tuotteen oikeaa käyttöä koskevat ohjeet 2 Pidä ohjeet aina saatavilla tietojen tarkistamista varten Suojataksesi itseäsi ja muita mahdollisilta vammoilta ja tai esinevahingoilta tai menetyksiltä pyydämme että huomioit täsmällisesti kaikki tätä tuotetta koskevat ohj...

Page 49: ...na tai aurinkoisena päivänä äläkä myöskään lämpöä kehittävän laitteen läheisyyteen Se voi vahingoittaa kiikaria tai heikentää sen kuntoa Älä koskaan katso kiikarilla suoraan aurinkoon Se voi aiheuttaa vakavia silmävammoja Kuva 1 HUOMAUTUS Älä jätä kiikaria epätasaiselle alustalle Se voi pudota ja aiheuttaa ruhjevamman Älä katso kiikarin läpi kävellessäsi Saatat epähuomiossa kävellä vaaralliseen pa...

Page 50: ...uotinta 9 Pyyhi pölyt linssin pinnasta pehmeällä öljyttömällä harjalla 10 Kun puhdistat linssin pintoja tahroista ja läiskistä kuten sormenjäljistä pyyhi linssit erittäin varovasti kuivalla puhtaalla puuvillapyyhkeellä tai öljyttömällä linssinpuhdistusliinalla Käytä pieni määrä puhdasta alkoholia ei denaturoitua pinttyneiden tahrojen pyyhkimiseen Älä käytä samettikangasta tai tavallista käsipyyhet...

Page 51: ...uhteellinen kirkkaus 6 3 Katseluetäisyys mm 13 7 Lähitarkennusetäisyys m 1 2 Silmien pupillien välisen etäisyyden säätö mm 57 72 Leveys mm 93 96 Pituus mm 52 Paino g 65 Arvo joka on laskettu kaavalla tanω Γ x tan ω Näennäinen näkökenttä 2ω Suurennus Γ Todellinen näkökenttä 2 ω Normaalilla näkökyvyllä ilman mukautusta Kaulahihnan reiällä Tämä tuote ei ole vesitiivi Sen vuoksi on syytä välttää tuott...

Page 52: ...iirrä se lähemmäksi tai kauemmaksi silmistäsi kunnes näh dyssä kuvassa ei ole varjoa Jos käytät silmälaseja löydät oikean etäisyyden vaivattomammin painamalla silmäla sit kumista silmäsuppiloa vasten 3 Kohteen tarkennus Kierrä tarkennusrengasta vastapäivään kun haluat katsoa lähellä olevia kohteita Kierrä tarkennusrengasta myötäpäivään kun haluat katsoa kauempana olevia koh teita Jos vasemman ja o...

Page 53: ...eit dat iedere vorm van incorrect gebruik of veronachtzaming van de hier beschreven inhoud een negatief effect kan hebben op de prestaties van het product en zijn functionaliteit WAARSCHUWING Deze indicatie maakt u attent op het feit dat iedere vorm van incorrect gebruik of veronachtzaming van de hier beschreven inhoud kan leiden tot ernstig letsel of de dood VOORZICHTIG Deze indicatie maakt u att...

Page 54: ...er ongeluk de oogschelp inslikken Mocht dat gebeuren roep dan onmiddellijk de hulp in van een arts Demonteer de kijker niet Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een daarvoor opgeleide technicus WAARSCHUWING Afb 1 BEDIENING EN INSTELLINGEN 1 Open de rechter en de linker tubi van de kijker niet verder dan hun uiterste grens Dit geldt ook voor de scherpstelringen 2 Vermijd regen waterspette...

Page 55: ... geen benzeen verdunner of andere organische middelen 9 Gebruik een zachte olievrije borstel voor het stofvrij maken van het lensoppervlak 10 Reinig vlekken of vuile plekken van het lensoppervlak zoals bijv vingerafdrukken heel voorzichtig met een schone zachte katoenen doek of een kwaliteits olievrij lensdoekje Gebruik voor hardnekkige vlekken een kleine hoeveelheid pure alcohol niet gedenatureer...

Page 56: ... Werkelijk beeldveld 10 0 Beeldhoek schijnbaar 38 6 Beeldveld bij 1000 meter 175 Uittredepupil mm 2 5 Relatieve helderheid 6 3 Oogafstand mm 13 7 Kortste scherpstelafstand m 1 2 Aanpassing afstand tussen pupillen mm 57 72 Breedte mm 93 96 Lengte mm 52 Gewicht gr 65 De kwantiteit berekend door de formule tan ω Γ x tan ω Schijnbaar beeldveld 2ω Vergrotingsfactor Γ Werkelijk beeldveld 2 ω Bij normaal...

Page 57: ...erpstellen op het onderwerp Draai de scherpstelring naar links voor onderwerpen dichtbij Draai de scherpstelring naar rechts voor onderwerpen veraf Als het gezichtsveld van uw linker en rechteroog grote verschillen vertoont stel de kijker dan scherp met één oog meestal het dominante oog 1 De afstand tussen de pupillen aanpassen Draai bij het observeren van een onderwerp via de oculairs voorzichtig...

Page 58: ...SIKKERHEDSFORSKRIFTER FORHOLDSREGLERVED BRUG og vejledningen for korrekt brug der følger med produktet 2 Opbevar vejledningen inden for rækkevidde som reference For at beskytte dig selv og tredjepart mod risiko for personskader og eller materielle skader eller tab bedes du venligst nøje følge alle instruktioner advarsler og forskrifter med hensyn til brug og pleje af produktet Forholdsregler ved b...

Page 59: ...dette let bliver påvirket af fugt 7 Efterlad ikke kikkerten i bilen på en varm solskinsdag eller tæt ved varmeudviklende udstyr Det kan skade eller forringe kikkerten Se aldrig direkte mod solen med en kikkert Det kan give alvorlige øjenskader Fig 1 FORSIGTIG Efterlad ikke kikkerten på et ustabilt underlag Den kan falde ned og blive beskadiget eller forårsage skade Se ikke gennem kikkerten mens du...

Page 60: ...iske opløsningsmidler 9 Fjern støv fra linserne med en blød børste uden olie 10 Fjern pletter eller smuds såsom fingeraftryk fra linserne ved at aftørre disse meget forsigtigt med en blød ren bomuldsklud eller en speciel oliefri serviet beregnet til linser Brug en lille smule ren sprit ikke denatureret til at aftørre fastsiddende smuds Brug ikke frottéklude eller almindeligt stof da det kan ridse ...

Page 61: ... Udgangspupil mm 2 5 Relativ lysstyrke 6 3 Øjenafstand mm 13 7 Nærmeste fokuseringsafstand m 1 2 Justering af afstand mellem pupiller mm 57 72 Bredde mm 93 96 Længde mm 52 Vægt g 65 Tallet beregnet via formlen tanω Γ x tan ω Tilsyneladende synsfelt 2ω Forstørrelse Γ Reelt synsfelt 2 ω Med normalt syn uden akkommodation Med øje til nakkerem Dette produkt er ikke vandttæt Undgå derfor at det bliver ...

Page 62: ...ennem kikkerten flyttes den tættere på eller længere væk fra øjnene indtil der ikke er nogen skygger i synsfeltet Det anbefales at brillebærere trykker brillerne mod gummiøjestykkerne det gør det lettere at finde den korrekte afstand 3 Fokusering af genstanden Drej fokuseringshjulet mod uret for at betragte genstande tæt på Drej fokuseringshjulet med uret for at betragte genstande længere væk Hvis...

Page 63: ...rodus Precauţii de operare Elementele cuprinse în această secţiune vă atrag atenţia asupra faptului că orice utilizare incorectă care ignoră conţinutul descris aici poate afecta în mod negativ performanţele şi funcţionarea echipamentului AVERTIZARE Această indicaţie vă avertizează asupra faptului că orice utilizare incorectă care ignoră conţinutul descris aici poate provoca moartea sau rănirea gra...

Page 64: ...lui Dacă acest lucru se întâmplă contactaţi de urgenţă un medic Nu dezasamblaţi binoclul Reparaţiile trebuie efectuate numai de către un inginer specializat AVERTIZARE Fig 1 OPERARE ŞI COMENZI 1 Nu deschideţi tuburile drept şi stâng ale binoclului dincolo de limitele acestora De asemenea aveţi grijă să nu rotiţi inelul de focalizare dincolo de limitele acestuia 2 Evitaţi ploaia stropii de apă nisi...

Page 65: ...o cârpă uscată Nu folosiţi benzen diluant sau alţi agenţi organici 9 Pentru îndepărtarea prafului de pe suprafaţa lentilelor folosiţi o perie moale fără ulei 10 Pentru a îndepărta pete sau alte urme cum ar fi amprentele de pe suprafaţa lentilelor ştergeţi foarte uşor lentilele cu o cârpă moale de bumbac curată sau cu şerveţele speciale pentru lentile fără ulei Pentru ştergerea petelor dificile fol...

Page 66: ...ul real de vedere 10 0 Câmpul angular de vedere aparent 38 6 Câmpul de vedere la 1 000m m 175 Pupila de ieşire mm 2 5 Luminozitate relativă 6 3 Compensare pentru ochi mm 13 7 Distanţă apropiată de focalizare m 1 2 Reglaj pentru distanţa interpupilară mm 57 72 Lăţime mm 93 96 Lungime mm 52 Greutate g 65 Numărul calculat prin formula tan ω Γ x tan ω Câmpul aparent de vedere 2ω Mărirea Γ Câmpul real ...

Page 67: ... corecte 3 Focalizarea subiectului Rotiţi inelul de focalizare în sens antiorar pentru a vedea subiecte apropiate Rotiţi inelul de focalizare în sens orar pentru a vedea subiecte mai îndepărtate Dacă vizarea ochiului stâng diferă mult de cea a ochiului drept focalizaţi binoclul cu ochiul cel mai confortabil de obicei cu ochiul dominant 1 Reglarea distanţei interpupilare Când vă uitaţi la un subiec...

Page 68: ...z rozdziałem PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI oraz z instrukcjami dołączonymi do produktu dotyczącymi poprawnej obsługi 2 Przechowuj niniejsze instrukcje w łatwo dostępnym miejscu W celu ochrony użytkownika i innych osób od możliwych obrażeń i lub uszkodzenia lub utraty mienia uprasza się o dokładne zapoznanie się z wszystkimi instrukcjami ostrzeżeniami i przestroga...

Page 69: ...ć lornetki w samochodzie w gorący lub słoneczny dzień a także w pobliżu sprzętu generującego ciepło W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia Podczas korzystania z lornetki nie wolno spoglądać bezpośrednio na słońce W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia oczu Rys 1 UWAGA Nie należy pozostawiać lornetki w niestabilnym miejscu Urządzenie może spaść i spowodować obrażeni...

Page 70: ...nia kurzu z powierzchni soczewki należy korzystać z miękkiej nieoleistej szczotki 10 Podczas usuwania plam i smug takich jak odciski palców z powierzchni soczewki przetrzyj delikatnie soczewki miękką czystą szmatką bawełnianą lub wysokiej jakości nieoleistą szmatką do soczewek Użyj niewielkiej ilości czystego alkoholu nie stosować denaturatu aby wytrzeć trwałe smugi Nie należy korzystać z aksamitn...

Page 71: ...5 Jasność względna 6 3 Oddalenie źrenicy wyjściowej mm 13 7 Minimalna odległość fokusowania m 1 2 Regulacja odległości między źrenicami mm 57 72 Szerokość mm 93 96 Długość mm 52 Masa g 65 Wartość została obliczona za pomocą wzoru tan ω Γ x tan ω Pozorne pole widzenia 2ω powiększenie Γ rzeczywiste pole widzenia 2 ω Przy dobrym wzroku bez akomodacji Z uchem na pasek naszyjny Produkt nie jest wodoszc...

Page 72: ... będzie widoczny bez cienia Osoby noszące okulary mogą oprzeć okulary o gumowe muszle oczne aby ułatwić sobie ustalenie właściwej odległości 3 Ustawianie ostrości Obróć pierścień ustawiania ostrości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby widzieć przedmioty znajdujące się blisko Obróć pierścień ustawiania ostrości w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby widzieć przedmioty znaj...

Page 73: ...rosodástól vagy veszteségtől Használati óvintézkedések Az ebben a fejezetben felsoroltak arra figyelmeztetnek hogy az itt leírtakat figyelmen kívül hagyó bármilyen helytelen használat negatív hatással lehet a termék teljesítményére és működésére FIGYELEM Ez a felirat arra figyelmeztet hogy az itt leírtakat figyelmen kívül hagyó bármilyen helytelen használat halált vagy súlyos sérülést eredményezhe...

Page 74: ... kisgyermekek nehogy véletlenül lenyeljék a szemfedőt Ha ilyen történne azonnal forduljon orvoshoz Ne szerelje szét a távcsövet Javításokat csak szakképzett személy végezhet FIGYELEM 1 ábra HASZNÁLAT ÉS KEZELÉS 1 A távcső jobb és bal oldali csöveit ne nyissa ki jobban annál mint amennyire lehet Ügyeljen arra is hogy a lehetségesnél ne forgassa el jobban a fókuszálógyűrűt 2 A távcsőt ne érje eső ví...

Page 75: ... törölje át azt Ne használjon benzint hígítószert vagy más szerves anyagot 9 Amikor port távolít el a lencsékről akkor finom olajmentes kefét használjon 10 Amikor foltokat vagy maszatot mint például ujjlenyomatot távolít el a lencse felületéről akkor egy puha tiszta pamutruhával vagy minőségi olajmentes lencsetörlővel nagyon óvatosan törölje meg a lencséket A makacs foltokat kis mennyiségű tiszta ...

Page 76: ...eges átmérője mm 10 Tényleges látómező 10 0 Látszólagos látószög 38 6 Látómező 1000 m esetén 175 Betekintő lencse mm 2 5 Relatív fényerősség 6 3 Betekintési távolság mm 13 7 Közelfókusz távolság m 1 2 Pupillák közti távolság beállítása mm 57 72 Szélesség mm 93 96 Hossz mm 52 Súly g 65 A következő képlet alapján számított érték tanω Γ x tan ω Látszólagos látómező 2ω Nagyítás Γ Tényleges látómező 2 ...

Page 77: ...uszálás a célpontra A közelebbi tárgyak megtekintéséhez forgassa a fókusz beállító gyűrűt balra A távolabbi tárgyak megtekintéséhez forgassa a fókusz beállító gyűrűt jobbra Amennyiben a bel és a jobb szem látómezeje nagy mértékben eltér fókuszálja a távcsövet ahhoz a szeméhez melyhez kényelmesebb általában az erősebb szem 1 Pupillák közötti távolság beállítása Miközben egy tárgyat figyel a szemlen...

Page 78: ...ívat pročtěte si prosím důkladně odstavec s názvem BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PROVOZNÍ OPATŘENÍ a pokyny ke správnému zacházení přiložené k přístroji 2 Tyto pokyny si uložte tak abyste je měli v případě potřeby rychle po ruce Nicméně bychom vás na tomto místě rádi vyzvali k tomu abyste věnovali velkou pozornost všem pokynům varováním a opatřením týkajícím se používání tohoto přístroje a jeho údržby Och...

Page 79: ...kých nebo slunečných dnů nenechávejte binokulární dalekohled ležet v autě nebo v blízkosti teplo generujícího zařízení Přístroj by se mohl poškodit nebo utrpět podobnou újmu Binokulárnímdalekohledemsenikdynedívejtepřímodoslunce Mohli byste si tak vážně poškodit zrak Obr 1 POZOR Binokulární dalekohled nenechávejte v nestabilní poloze Mohl by spadnout na zem a někoho zranit Nedívejte se do binokulár...

Page 80: ...nzén ředidlo ani žádná jiná organická činidla 9 Na odstranění prachových částeček z povrchu čoček použijte měkký nemastný štěteček 10 Skvrny či šmouhy způsobené např otisky prstů odstraníte z povrchu čoček velmi jemně měkkou a čistou bavlněnou utěrkou nebo nemastným ubrouskem určeným přímo k čištění čoček K setření odolných šmouh použijte malé množství čistého nikoliv denaturovaného lihu Nepoužíve...

Page 81: ...ní pupila mm 2 5 Relativní jas 6 3 Oční reliéf mm 13 7 Minimální zaostřovací vzdálenost m 1 2 Nastavení mezioční vzdálenosti mm 57 72 Šířka mm 93 96 Délka mm 52 Váha g 65 Číslo vypočtené podle vztahu tanω Γ x tan ω Zdánlivé zorné pole 2ω Zvětšení Γ Skutečné zorné pole 2 ω S normálním zrakem bez akomodace Se závěsem na nákrční řemínek Tento výrobek není vodotěsný Proto zabraňte aby se stal mokrým v...

Page 82: ...jím blíže k nebo dále od Vašich očí až není na prohlíženém obraze není žádný stín Pro ty kteří nosí brýle činí přitlačení vašich brýlí k pryžovým očnicím snadnější nalezení správné vzdálenosti 3 Zaostření předmětu Otáčejte zaostřovacím kroužkem proti směru hodinových ručiček abyste viděli blízké předměty Otáčejte zaostřovacím kroužkem po směru hodinových ručiček abyste viděli vzdálenější předměty ...

Page 83: ...K 2DE CS センター 住所 142 0043 東京都品川区二葉 1 丁目 3 番 25 号 Tel 03 3788 7699 Fax 03 3788 7692 NIKON VISION CO LTD Customer Service Department 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan Tel 81 3 3788 7699 Fax 81 3 3788 7698 ...

Reviews: