background image

164

Solución de problemas

Obse

rvaciones técnicas

Nikon Transfer no se inicia al 
conectar la cámara.

La cámara está apagada.

La batería se ha agotado.

El cable USB no está conectado correctamente.

Si su ordenador ejecuta Windows 2000 
Professional, no podrá conectar la cámara al 
ordenador.

El ordenador no reconoce la cámara.

No se ha configurado el ordenador para que 
inicie Nikon Transfer automáticamente.

Para más información sobre Nikon Transfer, 
consulte la información de ayuda en Nikon Transfer.

22
22

102
101


No se muestran las fotografías 
que se van a imprimir.

La tarjeta de memoria no contiene imágenes. 
Sustituya la tarjeta de memoria. Quite la tarjeta de 
memoria para imprimir las fotografías desde la 
memoria interna.

20

No se puede seleccionar el 
tamaño de papel con la cámara.

El tamaño del papel no se podrá seleccionar desde 
la cámara si la impresora no admite los tamaños de 
papel que utilice la cámara o cuando la impresora 
selecciona automáticamente el tamaño del papel. 
Ajuste la impresora para que seleccione el tamaño 
del papel.

107, 

108

Problema

Causa/solución

A

Summary of Contents for 26134 - Coolpix S60 Digital Camera

Page 1: ...CÁMARA DIGITAL Manual del usuario Es ...

Page 2: ...l logotipo SD es una marca registrada de SD Card Association PictBridge es una marca comercial HD Pictmotion es una herramienta de Nikon System Inc HDMI el logotipo de y High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con ...

Page 3: ...ucción básicas modo automático C Disparo adecuado para la escena c La reproducción con todo detalle D Películas E Grabaciones de voz Conexión a televisiones ordenadores e impresoras d Menús de disparo reproducción y configuración Observaciones técnicas ...

Page 4: ... para su revisión No desmonte el equipo Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provocar daños Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados Si como consecuencia de un golpe u otro accidente la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y a continuación lleve el producto a un servicio té...

Page 5: ...bio en la misma como una decoloración o una deformación Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel aclare inmediatamente con abundante agua Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador de baterías Manténgalo en un lugar seco En caso contrario se podría originar una descarga eléctrica o un incendio El polvo de los contactos o alrededor de...

Page 6: ...en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo Precauciones al utilizar el flash La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de distancia No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un...

Page 7: ...tes medidas Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión radio ADVERTENCIAS Modificaciones La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o mo...

Page 8: ...e residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado No lo tire con la basura doméstica Para obtener más información puede ponerse en contacto con el vendedor o con las ...

Page 9: ...a HOME 12 Pantalla del menú 13 Primeros pasos 14 Carga de la batería 14 Introducción de la batería 16 Extracción de la batería 17 Encendido y apagado de la cámara 17 Ajuste del idioma la fecha y la hora de la pantalla 18 Introducción de las tarjetas de memoria 20 Extracción de las tarjetas de memoria 20 A Fotografía y reproducción básicas modo automático 22 Paso 1 Encendido de la cámara y selecció...

Page 10: ... imágenes estirar 59 Añadir sensación de perspectiva control perspectiva 60 Mejora del brillo y el contraste D Lighting 61 Cambiar tonos de colores opciones de color 62 Cambio del tamaño de las fotografías imagen pequeña 63 Anotaciones de voz grabación y reproducción 64 Grabación de anotaciones de voz 64 Reproducción de anotaciones de voz 65 Borrado de anotaciones de voz 65 Búsqueda de imágenes po...

Page 11: ...baciones de voz 98 Conexión a televisiones ordenadores e impresoras 99 Conexión a un TV 99 Conexión a un ordenador 101 Antes de conectar la cámara 101 Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador 102 Conexión a una impresora 105 Conexión entre la cámara y la impresora 106 Impresión de imágenes de una en una 107 Impresión de varias fotografías 108 Creación de una orden de impresión DPOF A...

Page 12: ...cc vibraciones 142 Ayuda AF 142 Zoom digital 143 Config sonido 143 Orientación grabación 144 Desconexión aut 144 Format memoria Format tarjeta 145 Idioma Language 146 Ajustes TV 146 Parpad de adverten 146 Restaurar todo 147 Versión firmware 149 Observaciones técnicas 150 Accesorios opcionales 150 Tarjetas de memoria aprobadas 150 Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido 151 Cuidados de la c...

Page 13: ...en mejor los indicadores de la misma Ilustraciones y pantalla Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real C Tarjetas de memoria Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles Cuando se inserte una tarjeta de memoria todas las...

Page 14: ...EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA NIKON El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no tengan el sello holográfico de Nikon puede provocar un mal funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten se incendien se rompan o se produzcan fugas Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon póngase en contacto con el distribuidor autorizado Niko...

Page 15: ...or organismos públicos o grupos privados ni carnés de identidad pases o cheques de restaurante Cumplimiento del copyright La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor como libros música pinturas grabados mapas dibujos películas y fotografías está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales No utilice este producto para hacer copias ilegales o infr...

Page 16: ...ar la fotografía pulse el disparador hasta el fondo No haga fuerza al pulsar el disparador ya que podría producir sacudidas de la cámara y originar imágenes movidas 2 3 4 1 5 6 7 8 Tapa del objetivo cerrada 1 Disparador 26 2 Interruptor principal Lámpara de encendido 22 144 3 Flash integrado 30 4 Objetivo 154 165 5 Indicador del disparador automático 32 33 Luz de ayuda de AF 27 142 6 Altavoz 65 86...

Page 17: ... para la correa de la cámara 5 3 Compartimento de la batería tapa de la ranura para tarjeta de memoria 16 20 4 Rosca para el trípode 5 Multiconector 99 102 106 6 Tapa de la conexión HDMI 99 7 Conector de tamaño reducido HDMI 99 8 Compartimento de la batería 16 9 Ranura para tarjeta de memoria 20 10 Bloqueo de la batería 16 17 ...

Page 18: ...e método para seleccionar una opción o una imagen Arrastrar Arrastre el dedo por el panel táctil Puede utilizar este método para ver la imagen anterior y siguiente durante la reproducción Acerca del lápiz stylus Utilice el lápiz stylus si la operación que desea es difícil de realizar con el dedo por ejemplo las opciones Pintura A 55 o Dibujar A 49 Colocación del lápiz stylus Coloque el lápiz stylu...

Page 19: ...l panel táctil con objetos puntiagudos que no sean el lápiz stylus suministrado No arañe ni presione el panel táctil con demasiada fuerza No deje el lápiz stylus al alcance de niños pequeños No lleve la cámara colgando del lápiz stylus El lápiz stylus podría descolgarse de la correa y la cámara podría caer al suelo ...

Page 20: ...modo de disparo 1 A x b c d e f g h i j kulm nA o pED Modo de disparo 22 36 87 2 c Cambiar al modo de reproducción 28 3 Modo flash 30 4 Disparador automático 32 Temporizador sonrisa 33 5 Modo macro 35 6 l Zoom retrato de un toque en los modos Retrato o Retrato nocturno 46 Balance blancos en el modo Gastronomía 47 7 h Cancelación de toque AF AE 24 8 e Zoom teleobjetivo 25 9 f Zoom gran angular 25 1...

Page 21: ... 6 2 1 14 16 15 17 12 11 7 18 8 9 10 1 Modo Balance blancos 118 2 Modo de disparo continuo BSS 121 3 Y Indicador de Control distorsión 127 4 Indicador de fecha no ajustada 155 Indicador de zona horaria 136 5 Impresión fecha 140 6 q R Icono de Reducc vibraciones fotografías 142 Icono de VR electrónico películas 90 7 B Indicador del nivel de batería 22 8 Zona de enfoque 26 124 9 Zona de enfoque AF p...

Page 22: ...antalla de información está activada se muestra la información de la fotografía y todos los controles disponibles Las pantallas del monitor de modo de reproducción con la pantalla de información activada se utiliza aquí con fines explicativos 1 A C D Cambiar al modo de disparo 22 36 87 2 z Edición fotografías 54 D Volumen Pase de diapositivas película o reproducción de archivo de sonido HD Pictmot...

Page 23: ...10 7 1 Número y tipo de archivo 151 2 Fecha hora de la grabación 18 3 Icono de Orden de impresión 111 4 Icono de Proteger 131 5 Funciones de edición Icono de Pintura 55 P Icono de Estirar 59 O Icono Control perspectiva 60 c Icono de D Lighting 61 V Icono de Opciones de color 62 i j k Icono de Imagen pequeña 63 p Icono de Anotación de voz 65 6 B Indicador del nivel de batería 22 7 Guía de reproducc...

Page 24: ...eño de visualización de la pantalla HOME El diseño de visualización de la pantalla HOME se puede modificar mediante la opción Elija pantalla HOME A 134 del menú Configuración A 133 2 3 4 1 6 7 5 1 Cambiar al modo A automático 22 2 Cambiar al modo escena 36 3 Cambiar al modo de película 87 4 Cambiar al modo de reproducción 28 5 Mostrar el menú disponible en el modo actual 88 115 129 6 Mostrar el me...

Page 25: ...os Exp Continuo 1 2 3 4 1 FG muestra la página anterior o la siguiente 2 u muestra la pantalla de selección de ayuda Toque un elemento o una opción del menú para ver una descripción de la función o del ajuste 3 E vuelve a la pantalla anterior 4 d sale del menú y vuelve al modo de disparo o de reproducción Modo de imagen Selección de ayuda Balance blancos Exp Continuo Para reproducir el color con p...

Page 26: ...orriente al cargador de la batería 1 e introduzca el enchufe en una toma de corriente 2 El indicador CHARGE se encenderá para mostrar que el cargador está activado 3 2 Cargue la batería Introduzca la batería 1 de manera que encaje en el cargador de la batería 2 El indicador CHARGE empieza a parpadear 3 al introducir la batería La carga finaliza cuando el indicador deja de parpadear 4 Una batería q...

Page 27: ... 153 antes de utilizarla C Observaciones sobre la fuente de alimentación de CA Para alimentar la cámara de forma continua durante períodos prolongados utilice el adaptador de CA EH 63 disponible por separado de Nikon A 150 No utilice bajo ningún concepto otra marca o modelo de adaptador de CA El incumplimiento de estas precauciones podría sobrecalentar o dañar la cámara El adaptador de CA y el cab...

Page 28: ...ecta tal como se describe en la etiqueta de la entrada del compartimento de la batería e introduzca la batería Utilice la batería para empujar el bloqueo de color naranja de la batería hacia arriba 1 mientras introduce la batería 2 El bloqueo de la batería volverá a colocarse en su lugar cuando la batería esté completamente introducida B Introducción de la batería Introducir la batería al revés po...

Page 29: ...ipal La lámpara de encendido verde se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá Para apagar la cámara vuelva a pulsar el interruptor principal Al desconectar la cámara se apagarán también el indicador de encendido y la pantalla D Apagado automático en el modo de disparo modo Reposo Si no se realiza ninguna operación durante alrededor de un minuto ajuste predeterminado la pantalla...

Page 30: ...amiento del panel táctil consulte Funcionamiento del panel táctil A 6 3 Toque Sí Si se toca No la fecha y la hora quedarán sin ajustar 4 Toque C o D para seleccionar la zona horaria local A 138 y toque e D Horario de verano Si está en vigor la hora de verano toque W en la pantalla de selección de la zona horaria local que se muestra en el paso 4 para activar la opción de horario de verano W se ilu...

Page 31: ... al modo de disparo D Cambio de la fecha y la hora Seleccione Fecha en el elemento Fecha A 136 del menú de configuración A 133 para cambiar la fecha y la hora actuales y siga el procedimiento que se describe en el paso 5 Seleccione Zona hora en el elemento Fecha A 136 del menú de configuración A 133 para cambiar la zona horaria y los parámetros de la opción de horario de verano Fecha 0 1 0 1 0 0 0...

Page 32: ...e memoria Asegúrese de apagar la cámara antes de abrir la tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memoria 2 Introduzca la tarjeta de memoria Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar Cierre la tapa del compartimento de la batería ranura para la tarjeta de memoria B Introducción de las tarjetas de memoria Si la tarjeta de memoria se introduce a...

Page 33: ... de la tarjeta de memoria Si el mecanismo está en posición de bloqueo lock desbloquéela desplazando la pestaña a la posición de escritura write para poder grabar o borrar fotos o para formatear la tarjeta de memoria B Tarjetas de memoria Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital No realice ninguna de las acciones siguientes durante el formateo mientras se estén escribiendo o borrando da...

Page 34: ...aso 4 2 Toque la opción del modo de disparo 3 Toque A La cámara entra en el modo A automático El modo A automático también se puede activar tocando A en la pantalla HOME a la que se accede tocando a 4 Compruebe el nivel de batería y el número de exposiciones restantes Carga de la batería Número de exposiciones restantes El número de fotografías que se puedan guardar depende de la capacidad de la m...

Page 35: ...seleccionado Encendida ajuste predeterminado para corregir eficazmente las fotografías difuminadas que provocan los ligeros movimientos de las manos denominados sacudidas de la cámara que se producen normalmente cuando se hacen tomas con zoom o a bajas velocidades de obturación Ajuste Reducc vibraciones en Apagada cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo Para reducir...

Page 36: ...ara y un borde sencillo alrededor del resto Al capturar imágenes de sujetos que no sean personas o al encuadrar un sujeto cuyo rostro no se reconoce la cámara selecciona automáticamente el área de enfoque una de nueve que contiene el sujeto más cercano a la cámara cuando se pulsa el disparador a medio recorrido Cuando se pulsa el disparador a medio recorrido se mostrará el área de enfoque al enfoq...

Page 37: ...rpolación A diferencia del zoom óptico el zoom digital utiliza un proceso para imágenes digitales conocido como interpolación para ampliar las imágenes lo que produce un ligero deterioro de la calidad de la imagen La interpolación se aplica cuando el zoom sobrepasa E Cuando se aumenta el zoom por encima de E se inicia la interpolación y el indicador de zoom se vuelve amarillo para indicar que se e...

Page 38: ...manecen bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad el borde doble parpadea en Prioridad al rostro o la zona de enfoque o el indicador de enfoque parpadea en rojo la cámara no puede enfocar Cambie la composición y pulse de nuevo el disparador hasta la mitad Consulte Modo zona AF A 124 o Disparo con Prioridad al rostro A 126 para...

Page 39: ...ndo el sujeto se mueva rápidamente En estas situaciones intente pulsar el disparador hasta la mitad de su recorrido para volver a enfocar varias veces o enfoque otro sujeto y utilice el bloqueo del enfoque A 125 Cuando utilice el bloqueo del enfoque asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto para el que se haya bloqueado el enfoque sea la misma que la que distancia al sujeto real C ...

Page 40: ...as fotografías pueden aparecen brevemente a baja resolución mientras se leen desde la tarjeta de memoria o desde la memoria interna Toque la opción del modo de disparo o pulse el disparador para volver al modo de disparo Borrado de imágenes 1 Toque q para borrar la imagen que aparece en ese momento en la pantalla Si no se muestra q toque b para activar la pantalla de información A 29 2 Toque Sí Pa...

Page 41: ... la mitad para reactivarla A 144 D Borrado de varias fotografías Se pueden borrar varias imágenes seleccionando la opción Borrar A 130 del menú de reproducción A 129 o tocando q en el modo de reproducción de miniaturas A 52 o en el modo Ordenar A 67 69 Opción Control Descripción A Zoom de reproducción O Toque O para ampliar hasta 10 la fotografía que aparece en ese momento en la pantalla Las imáge...

Page 42: ... seleccionado Al tocar d el menú se cerrará y la pantalla de información volverá al modo de disparo sin modificar el modo de flash U Automático El flash destella automáticamente cuando hay poca luz V Automático con reducción de ojos rojos Reduce los ojos rojos en los retratos A 31 W Desactivado El flash no destellará aunque haya poca luz X Flash de relleno El flash destellará cuando se haga una fo...

Page 43: ...C La configuración del modo del flash La configuración del modo de flash predeterminado varía en función del modo de disparo Modo A automático U automático C escena varía en función del modo de escena elegido A 37 y películas a intervalos U automático Los ajustes del modo de flash aplicados en el modo A automático se almacenan en la memoria de la cámara incluso después de apagarla y se vuelven a a...

Page 44: ...ar las sacudidas de la cámara Aparecerá el modo seleccionado para el disparador automático Al tocar d el menú se cerrará y la pantalla de información volverá al modo de disparo sin modificar el ajuste del temporizador automático 3 Encuadre la imagen y pulse el disparador hasta la mitad Se ajustarán el enfoque y la exposición 4 Pulse el disparador hasta el fondo Se pondrá en marcha el disparador au...

Page 45: ...áctil Se pueden detectar hasta tres rostros El zoom digital no se encuentra disponible 3 Pulse el disparador hasta el fondo La cámara comienza a buscar rostros sonrientes cinco segundos después de haber pulsado el disparador Si la cámara detecta el rostro sonriente enmarcado por un borde doble el indicador de sonrisa aumenta y el obturador se abre automáticamente Si se detecta más de un rostro el ...

Page 46: ...sa El temporizador sonrisa puede activarse en el modo A automático A 22 y en los modos de escena Retrato A 37 y Retrato nocturno A 38 El indicador de sonrisa no se muestra en el modo escena Retrato nocturno C Funciones de AF prioridad y detección de rostro sonriente Cuando la cámara apunta a un rostro que mira hacia la cámara en el modo de temporizador sonrisa el rostro se reconoce automáticamente...

Page 47: ... macro 3 Toque e o f para encuadrar la imagen La cámara puede enfocar a una distancia de 9 cm cuando el zoom se encuentre en la posición en la que el indicador de zoom se pone de color verde el indicador de zoom precede a Q C Modo macro En el modo macro la cámara enfoca automáticamente y de forma constante hasta que el enfoque y la exposición se bloquean pulsando el disparador hasta la mitad C La ...

Page 48: ...e ayuda Toque un icono de escena para ver una descripción de dicho modo de escena Al tocar d el menú se cerrará y la pantalla de información volverá al modo de disparo sin modificar el modo de escena 3 Encuadre el sujeto y dispare D Menú Escenas Para acceder al menú Escenas toque la opción del menú en la pantalla HOME a la que se accede tocando a durante el disparo en el modo escena Desde el menú ...

Page 49: ...ropiado Consulte Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara Selector auto de escenas A 43 para obtener información adicional m U1 n Desactivado2 p Desactivado3 K Retrato Utilice este modo en los retratos en los que el sujeto principal destaque claramente Los tonos de la piel del sujeto del retrato quedarán tersos y naturales Consulte Disparo en los modos Retrato Retrato nocturno A 45 ...

Page 50: ... imágenes a un ritmo de unos 1 2 fotogramas por segundo fps cuando el modo de imagen está ajustado en i Normal 3648 La velocidad máxima de avance de los fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración del modo de imagen y de la tarjeta de memoria que se utilicen La luz de ayuda de AF no se enciende sea cual sea su configuración A 142 m W n Desactivado p Desactivado e...

Page 51: ... el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre m U n Desactivado p Desactivado h Puesta de sol Permite conservar las intensas tonalidades de las puestas de sol y los amaneceres La cámara enfoca el centro de la pantalla m W n Desactivado p Desactivado i Amanecer anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol La...

Page 52: ...ración A 142 m W n Desactivado p Desactivado k Macro Fotografíe flores insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas El modo macro A 35 se activa y la cámara hace zoom automáticamente en posición de la distancia más cercana en la que la cámara puede enfocar La cámara puede enfocar a distancias de hasta 9 cm con una posición del zoom gran angular en la que C parpadee en verde el indicador d...

Page 53: ... ayuda de AF no se enciende sea cual sea su configuración A 142 m W n Desactivado p Desactivado m Fuego artificial O Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales La cámara enfoca al infinito Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad el indicador de enfoque A 26 se pone siempre de color verde Sin embargo puede que el enfoque no esté ajus...

Page 54: ...uz está detrás del sujeto haciendo que sus rasgos o detalles queden en la sombra El flash destella automáticamente para rellenar iluminar las sombras La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre m m n Desactivado p Desactivado p Asist panorama Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán para crear una única panorámica mediante el program...

Page 55: ...etalles de estos modos de escena consulte las páginas de referencia que se indican arriba Toma de imágenes en el modo Selector automático de escenas 1 Toque la opción del modo de disparo en el modo de disparo para acceder al menú del modo de disparo y toque C Aparecerá el menú de selección de escenas El menú de selección de escenas también se puede activar tocando la opción del modo escena en la p...

Page 56: ...C Modo de flash en el modo Selector automático de escenas Se pueden aplicar las configuraciones del modo de flash U automático ajuste predeterminado y W desactivado A 30 Si se aplica U automático la cámara automáticamente selecciona la configuración del modo de flash más apropiada para el modo de escena que se ha seleccionado Si se aplica W desactivado el flash no destella independientemente de la...

Page 57: ...ndo se toca un rostro encuadrado por un borde sencillo el borde sencillo cambia a un borde doble La cámara enfocará el rostro seleccionado Si no se reconoce ningún rostro la cámara enfocará el sujeto del centro El indicador de sonrisa se muestra en en modo escena Retrato Si la cámara detecta un rostro sonriente del sujeto humano encuadrado por un borde doble el indicador de sonrisa aumenta o dismi...

Page 58: ... el modo escena Retrato nocturno Zoom retrato de un toque Cuando se reconoce un rostro en el modo escena Retrato o Retrato nocturno sólo tiene que tocar l para modificar la posición del zoom para el sujeto del retrato cuyo rostro está encuadrado con un borde doble de la forma siguiente La posición del zoom puede ajustarse aún más tocando en e o f después de que se haya modificado utilizando la fun...

Page 59: ...e blancos deseado Es posible ajustar la cantidad de tono rojo o azul 4 Encuadre la imagen La cámara puede enfocar a una distancia tan cercana como 9 cm cuando el zoom se encuentre en la posición de gran angular en la que el indicador de zoom se pone de color verde el indicador de zoom precede a Q La distancia mínima a la que la cámara puede enfocar varía en función de la posición del zoom Puesto q...

Page 60: ...stronomía Se desactiva el modo flash Los ajustes de configuración del modo macro A 35 se ajustan en ON C Configuración del balance de blancos en el modo Gastronomía Si se aumenta el rojo o el azul se reducirán los efectos de iluminación Si se cambia el balance de blancos en el modo Gastronomía el balance de blancos del menú Disparo A 118 no se verá afectado Los ajustes del balance de blancos aplic...

Page 61: ...l menú de selección de escenas también se puede activar tocando la opción del modo escena en la pantalla HOME a la que se accede tocando a 2 Toque A 3 Dibuje imágenes o escriba una anotación Toque I para escribir texto o dibujar dibujos y pulse J para borrar el texto o las imágenes A 56 4 Toque e Toque E antes de tocar e para deshacer la última operación aplicada mediante la herramienta del lápiz ...

Page 62: ... se puede activar tocando la opción del modo escena en la pantalla HOME a la que se accede tocando a 2 Toque p Aparece el icono de la dirección de panorámica d para mostrar la dirección en la que se unirán las imágenes 3 Toque la dirección Seleccione cómo se van a unir las imágenes en la panorámica definitiva derecha d izquierda c arriba a o abajo b La dirección de panorámica se puede volver a sel...

Page 63: ...mica concluye si la cámara entra en el modo de reposo con la función de desconexión automática A 144 durante el disparo Se recomienda establecer un valor alto para el ajuste de tiempo que puede transcurrir antes de que se active la función de apagado automático D Indicador R R se muestra para indicar que los valores del balance de blancos exposición y enfoque se han bloqueado en los valores establ...

Page 64: ...as 25 16 9 4 Aumentar el número de imágenes en miniatura mostradas P Toque P para aumentar el número de imágenes en miniatura mostradas 4 9 16 25 Crear un pase de diapositivas HD Pictmotion l Toque l para mostrar la pantalla de creación del pase de diapositivas HD Pictmotion 82 Borrar fotografías q Toque q para mostrar la pantalla de selección de imágenes para borrar y borre la imagen 130 Cambiar ...

Page 65: ...ntro de la pantalla Las imágenes también se pueden ampliar pulsando dos veces rápidamente en el rostro detectado al realizar la toma durante el modo de reproducción a pantalla completa excepto en los modos mostrar por fecha ordenar automáticamente e imágenes favoritas Si se detectó más de un rostro la imagen se ampliará con el rostro en el que se enfocó en el centro del monitor Toque X o Y para mo...

Page 66: ...pequeña no pueden volver a modificarse utilizando ninguna otra función de edición Las imágenes creadas mediante la opción de dibujo pueden modificarse únicamente con la función de pintura o imagen pequeña D Imágenes originales e imágenes editadas Las copias que se crean con las funciones de edición no se borran cuando se eliminan las fotografías originales Las fotografías originales no se borran c...

Page 67: ...Utilice las herramientas I J K y L para pintar en las imágenes Para más información acerca del uso de cada herramienta consulte Escribir y dibujar en imágenes A 56 Toque E para deshacer la última operación aplicada mediante la herramienta del lápiz borrador o sello pueden deshacerse hasta las últimas cinco operaciones 4 Toque e 5 Toque Sí Se creará una copia nueva pintada Para cancelar la creación...

Page 68: ...razo Toque la opción de color para elegir un color Borrar dibujos añadidos Toque J para borrar palabras que haya escrito imágenes que haya dibujado o sellos que haya incluido Toque la opción de tamaño del borrador para elegir el tamaño del borrador Sellos Toque K para incluir un sello Toque la opción de tipo de sello para elegir uno de los diez sellos Toque la opción de tamaño de sello para elegir...

Page 69: ...menú Retoque Si no se muestra z en el modo de reproducción a pantalla completa toque b 2 Toque S 3 Encuadre el recorte Toque w o x para ajustar el tamaño de recorte Arrastre el marco de forma que en la pantalla sólo se vea la porción a copiar Toque g o h para cambiar la relación de aspecto de la parte visible de la imagen Toque f para girar el encuadre de recorte 90 y cambie la orientación del enc...

Page 70: ... A medida que se reduce el área a guardar el tamaño de la imagen píxeles de la copia recortada también se reduce Cuando el tamaño de la imagen recortada es 320 240 o 160 120 el icono de imagen pequeña l o m aparece a la izquierda de la pantalla en modo de reproducción a pantalla completa D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 151 para obtener información...

Page 71: ...muestra z en el modo de reproducción a pantalla completa toque b 2 Toque P 3 Toque q o r para ajustar el efecto del estiramiento 4 Toque e 5 Toque Sí Se creará una copia nueva estirada Para cancelar la creación de una copia estirada toque No D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 151 para obtener información adicional 1 5 1 5 3 0 3 0 0 0 0 4 0 0 0 4 0 0 ...

Page 72: ...la completa A 28 y toque z Se mostrará el menú Retoque Si no se muestra z en el modo de reproducción a pantalla completa toque b 2 Toque O 3 Toque y o z para ajustar el control de perspectiva 4 Toque e 5 Toque Sí Se creará una copia nueva modificada Para cancelar la creación de una copia estirada toque No D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 151 para o...

Page 73: ... mostrará el menú Retoque Si no se muestra z en el modo de reproducción a pantalla completa toque b 2 Toque J La versión original aparecerá a la izquierda y la editada aparecerá a la derecha 3 Toque e Para cancelar D Lighting toque d 4 Toque Sí Se creará una copia nueva editada Para cancelar la creación de una copia mejorada toque No D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos ...

Page 74: ...e desee y toque e 4 Toque Sí Se creará una nueva copia con el tono de colores cambiado Para cancelar la creación de una copia toque No D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 151 para obtener información adicional Opciones Descripción o Vívido Utilícelo para conseguir un efecto vívido como de impresión fotográfica p Blanco y negro Graba las fotografías en...

Page 75: ...b 2 Toque g 3 Toque la opción del tamaño de copia que desee y toque e 4 Toque Sí Se creará una copia nueva más pequeña Para cancelar la creación de una copia toque No La copia aparece con un marco gris D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 151 para obtener información adicional Opción Descripción l 640 480 Adecuado para la reproducción en la televisión ...

Page 76: ...urridos 20 segundos No toque el micrófono integrado durante la grabación Durante la grabación en la pantalla parpadeará o Si toca c durante la grabación ésta finalizará Aparece la pantalla para la reproducción de una anotación de voz una vez finalizada la grabación Siga las instrucciones del paso 3 de Reproducción de anotaciones de voz A 65 para reproducir la anotación de voz Toque d antes o despu...

Page 77: ...l menú Volumen o ajustar el volumen del altavoz Si toca c antes de que se inicie la reproducción se iniciará otra nueva y se sobrescribirá la anotación de voz actual Toque d antes o después de reproducir una anotación de voz para volver al modo de reproducción a pantalla completa Borrado de anotaciones de voz Si toca q en la pantalla de reproducción de anotaciones de voz aparecerá un diálogo de co...

Page 78: ... para mostrar el menú Ordenar y seguidamente toque i Aparecerá una lista con las fechas para las que existan imágenes 2 Toque la fecha que desee La cámara muestra hasta 29 fechas Si hay imágenes correspondientes a más de 29 fechas todas las imágenes grabadas con anterioridad a las 29 fechas más recientes aparecerán enumeradas como Otros La primera fotografía de esa fecha se mostrará como miniatura...

Page 79: ...ente y dejar únicamente la nueva marca Opción Control Descripción A Desplazarse por la pantalla F G Toque F o G para desplazarse por la pantalla Crear órdenes de impresión a Permite crear órdenes de impresión para todas las fotografías tomadas en la fecha seleccionada 113 Crear un pase de diapositivas HD Pictmotion l Selecciona una fecha y crea un pase de diapositivas HD Pictmotion 84 Borrar la fo...

Page 80: ...ambiar a la pantalla de miniaturas en modo de reproducción d Toque d para cambiar a la pantalla de miniaturas en modo de reproducción 52 Cambiar al modo de disparo Pulse el disparador hasta la mitad para cambiar al último modo de disparo utilizado Opción Control Descripción A Ver la imagen anterior o la siguiente F G Toque F o G para ver la imagen anterior o la siguiente 28 Acercar O El zoom aumen...

Page 81: ...notaciones de voz y reproducir películas Visualización de imágenes en el modo Ordenar automáticamente 1 Toque n en la pantalla de miniaturas A 52 para visualizar el menú de ordenación y a continuación toque F Se mostrará una lista de categorías Para obtener más información acerca de categorías consulte Categorías y su contenido A 70 2 Toque la carpeta que desee Las imágenes se muestran como miniat...

Page 82: ...de cámara no podrán mostrarse en el modo de ordenación automática Carpeta Descripción a Sonrisa Se muestran las imágenes tomadas con el temporizador sonrisa A 33 D Retratos Aparecerán las imágenes capturadas con el modo prioridad al rostro A 126 en A automático A 22 o el modo de escena Selector auto de escenas A 43 o en el modo de escena Retrato Retrato nocturno Fiesta interior o Contraluz U Paisa...

Page 83: ... Control Descripción A Crear órdenes de impresión a Crear órdenes de impresión para todas las fotografías ordenadas según la categoría seleccionada 113 Crear un pase de diapositivas HD Pictmotion l Seleccione una categoría y cree un pase de diapositivas HD Pictmotion 84 Borrar fotografías q Borrar todas las fotografías ordenadas según la categoría seleccionada Toque Sí en el cuadro de diálogo de c...

Page 84: ...miniaturas en modo de reproducción d Toque d para cambiar a la pantalla de miniaturas en modo de reproducción 52 Cambiar al modo de disparo Pulse el disparador hasta la mitad para cambiar al último modo de disparo utilizado Opción Control Descripción A Ver la imagen anterior o la siguiente F G Toque F o G para ver la imagen anterior o la siguiente 28 Acercar O El zoom aumenta cada vez que se pulsa...

Page 85: ...tos sólo es posible reproducir las imágenes de la carpeta seleccionada Una imagen se puede añadir a varias carpetas Procedimiento de ordenación reproducción Preparación de las carpetas favoritas A 74 Ordenación de imágenes en carpetas de favoritos A 75 Reproduzca las imágenes añadidas a la carpeta de favoritos A 78 Ordene las fotografías de la carpeta de favoritos en los modos mostrar por fecha y ...

Page 86: ... pantalla de selección del icono de carpeta y de color de icono 4 Toque la opción y el color que desee y a continuación toque e Se cambian las opciones y la pantalla vuelve al modo de imágenes favoritas mostrado en el paso 2 B Opciones de la carpeta de favoritos Elija las opciones de las carpetas de favoritos por separado desde la memoria interna y en todas las tarjetas de memoria utilizadas Si se...

Page 87: ... paso 4 Si se han ordenado las imágenes en la carpeta de favoritos se mostrarán como miniaturas las imágenes de la carpeta de favoritos seleccionada Continúe con el paso 3 3 Pulse R Todas las imágenes se muestran como miniaturas Toque E para volver a la lista de carpetas favoritas 4 Seleccione la imagen que desee Toque la imagen que desee para seleccionar y Toque de nuevo si quiere eliminar la ima...

Page 88: ... imágenes ordenadas en una carpeta de favoritos seleccionada se mostrarán como miniaturas o a pantalla completa B Añadir imágenes favoritas Una imagen se puede añadir a varias carpetas de favoritos Cuando se añaden imágenes a la carpeta de favoritos no se copian físicamente ni se mueven A 81 desde la carpeta original de grabación A 151 1 6 1 6 ...

Page 89: ...rar por fecha A 68 72 Aparecerá la pantalla de selección de favoritos 2 Toque la carpeta de favoritos a la que desee añadir las imágenes y toque e Las imágenes se añadirán a la carpeta de favoritos seleccionada Si la imagen seleccionada ya se ha añadido a una carpeta de favoritos la casilla de verificación de la carpeta de favoritos a la que pertenezca la imagen aparecerá marcada w 1 5 1 5 3 0 3 0...

Page 90: ...ción de imágenes en carpetas de favoritos A 75 2 Toque la carpeta de favoritos que desee para mostrar las imágenes añadidas a dicha carpeta Si se han añadido las imágenes a la carpeta de favoritos se mostrarán como miniaturas las imágenes de la carpeta de favoritos seleccionada Toque la imagen para mostrarla a pantalla completa Toque E para volver a la lista de carpetas favoritas Para obtener más ...

Page 91: ...e la nueva marca Opción Control Descripción A Crear órdenes de impresión a Permite crear órdenes de impresión para las fotografías de la carpeta seleccionada 113 Crear un pase de diapositivas HD Pictmotion l Seleccione una carpeta de favoritos y cree un pase de diapositivas HD Pictmotion 84 Cambiar opciones de la carpeta de favoritos s Permite cambiar las opciones de la carpeta de favoritos selecc...

Page 92: ...pantalla de miniaturas en modo de reproducción d Toque d para cambiar a la pantalla de miniaturas en modo de reproducción 52 Cambiar al modo de disparo Pulse el disparador hasta la mitad para cambiar al último modo de disparo utilizado Opción Control Descripción A Ver la imagen anterior o la siguiente F G Toque F o G para ver la imagen anterior o la siguiente 28 Acercar O El zoom aumenta cada vez ...

Page 93: ...l modo de imágenes favoritas se reproducen las imágenes con nombres de archivos ya añadidos a la carpeta de favoritos Adición a favoritos Reproducción de imágenes favoritas Memoria interna o tarjeta de memoria Añadir un nombre de archivo Carpeta de favoritos 2 Añadir un nombre de archivo 0002 JPG 0003 JPG 0004 JPG 0001 JPG 0002 JPG 0003 JPG 0001 JPG 0004 JPG 0001 JPG Carpeta de favoritos 1 Carpeta...

Page 94: ...itivas HD Pictmotion Se pueden crear pases de diapositivas HD Pictmotion desde imágenes ordenadas en los modos mostrar por fecha ordenar automáticamente e imágenes favoritas A 84 1 Toque l en la pantalla de miniaturas A 52 2 Elija las imágenes que desee Usuario selecciona imágenes Toque la imagen que desee para seleccionar y Toque de nuevo si quiere eliminar la imagen de la selección Toque F o G p...

Page 95: ...aciones sobre el pase de diapositivas HD Pictmotion Sólo se pueden utilizar fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria para los pases de diapositivas HD Pictmotion No se pueden utilizar las películas ni las fotografías almacenadas en la memoria interna Los pases de diapositivas HD Pictmotion creados con la COOLPIX S60 no pueden reproducirse utilizando otro modelo de cámara Se pueden reproduc...

Page 96: ...aro categorías o carpetas de favoritos de la selección tocándolos de nuevo Se pueden seleccionar varias fechas de disparo categorías o carpetas de favoritos Toque e para finalizar la selección 3 Toque Crear HD Pictmotion Una vez finalizada la reproducción automática del pase de diapositivas HD Pictmotion aparece un diálogo de confirmación 4 Toque Sí El pase de diapositivas HD Pictmotion se guarda ...

Page 97: ...ica de fondo entre Garden Cube o Sunset Los temas predeterminados se pueden reproducir tocando G 3 Orden de reproduc Toque Orden de reproduc Elija Reproducción automática Aleatorio o Reproducir en orden Reproducción automática la cámara selecciona el orden de reproducción de las imágenes en función de la opción seleccionada en Efectos Aleatorio las imágenes se reproducen en orden aleatorio indepen...

Page 98: ... la pantalla vuelve a mostrar las listas de reproducción C Reproducción de pases de diapositivas HD Pictmotion La cámara COOLPIX S60 no puede reproducir pases de diapositivas HD Pictmotion creadas con otro modelo de cámara D Eliminar un pase de diapositivas HD Pictmotion Toque q para mostrar la pantalla de selección de eliminación Toque la lista de reproducción que desee comprobar Toque e para bor...

Page 99: ...o puede utilizarse Los ajustes del modo macro y del modo de flash no se pueden aplicar ni cambiar durante la grabación de películas Aplique o cambie los ajustes si fuera necesario antes de que se inicie la grabación de la película El zoom óptico no se puede ajustar una vez iniciada la grabación de la película El zoom digital no se puede utilizar antes de que la película haya empezado a grabarse Si...

Page 100: ...P ajuste predeterminado Tamaño de imagen 640 480 píxeles Velocidad de avance 30 fotogramas por segundo L Tam peq 320P Tamaño de imagen 320 240 píxeles Velocidad de avance 30 fotogramas por segundo S Tam peq 320 Tamaño de imagen 320 240 píxeles Velocidad de avance 15 fotogramas por segundo y Película a intervalosP A 91 La cámara toma automáticamente las fotografías según los intervalos especificado...

Page 101: ... tarjeta de memoria tiene una capacidad superior a 4 GB la cámara muestra la duración máxima de la película para el tamaño de archivo de 2 GB D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 151 para obtener información adicional Opción Memoria interna aprox 20 MB Tarjeta de memoria 256 MB J TV 640P ajuste predeterminado 20 s 3 min 40 s L Tam peq 320P 40 s 7 min 2...

Page 102: ...icarse en la opción Reducc vibraciones A 142 del menú configuración A 133 Opción Descripción A AF sencillo ajustes predeterminados La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad y se bloquea en esta posición durante el disparo B AF permanente La cámara enfoca continuamente hasta que logra enfocar y se bloquea Para evitar que el sonido del enfoque de la cámara interfiera con la grabación s...

Page 103: ...e el disparador para empezar a grabar La pantalla se apaga y la lámpara de encendido parpadea entre las tomas La pantalla se reactiva automáticamente para la siguiente toma 6 Para detener la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segunda vez La grabación se detendrá automáticamente cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas o cuando se hayan grabado 1 800 fotogramas U...

Page 104: ...és de tomar la primera imagen Aplique los ajustes adecuados antes de comenzar a disparar Los ajustes del modo de flash y modo macro de la segunda imagen o imágenes posteriores son los mismos que para la primera imagen Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la grabación utilice una batería totalmente cargada ...

Page 105: ...para eliminar la película o toque No para salir sin eliminar la película Para Control Descripción Rebobinar K Mantenga pulsado K para rebobinar la película Avanzar L Mantenga pulsado L para avanzar la película Poner en pausa O Pone en pausa la reproducción Mientras la reproducción está detenida se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes utilizando los controles que aparecen en el lado dere...

Page 106: ...la grabación se encenderá o Si no se realiza ninguna operación durante unos 30 segundos cuando empiece la grabación de voz la función de apagado automático de la cámara se activará y se apagará la pantalla Pulse el disparador para reactivar la pantalla Consulte Operaciones durante la grabación A 95 para obtener más información 5 Para detener la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segu...

Page 107: ...bación parpadeará el indicador Pulse c para reanudar la grabación Crear un índice N Durante la grabación pulse N para crear el índice La cámara podrá ir directamente a cualquier índice durante la reproducción El número de índice del inicio de la grabación es uno los demás números se asignan en orden ascendente hasta llegar al número de índice 98 Finalizar la grabación Pulse el disparador para fina...

Page 108: ...a opción del modo escena en la pantalla HOME a la que se accede tocando a 2 Toque E Aparece la pantalla de grabación de voz 3 Pulse el archivo que desee Se reproducirá el archivo seleccionado Toque d para volver a la pantalla mostrada anteriormente Disparo Selector auto de escenas Grabación de voz Grabar 0 0 1 1 7 3 0 2 0 0 8 1 1 1 5 2 0 0 8 1 1 1 5 0 0 2 1 8 3 0 2 0 0 8 1 1 2 6 0 0 3 1 3 0 0 Índi...

Page 109: ...de sonido que desee y a continuación toque e Para Control Descripción Rebobinar K Rebobina la grabación de voz Mantenga pulsado K para rebobinar la grabación de voz Avanzar L Avanza la grabación de voz Mantenga pulsado L para avanzar la grabación de voz Poner en pausa O Pone en pausa la reproducción Mientras la reproducción está detenida se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes utilizand...

Page 110: ...el paso 5 4 Pulse el archivo que desee Pulse el archivo que desee para seleccionar y Vuelva a pulsar el archivo para cancelar la selección Se pueden seleccionar múltiples archivos Pulse e para finalizar la selección de archivos 5 Si aparece un cuadro de diálogo de confirmación pulse Sí Se iniciará la copia Toque d para volver a la pantalla mostrada en el paso 2 C Grabaciones de voz Es posible que ...

Page 111: ... cámara al televisor para una visualización en alta definición de pases de diapositivas HD Pictmotion A 82 1 Apague la cámara 2 Conecte la cámara a la televisión Conexión utilizando el cable de A V suministrado Conecte la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo del televisor y la clavija blanca en la toma de entrada de audio Conexión utilizando el cable HDMI opcional Conecte el enchufe a l...

Page 112: ... película Cuando se conecta la cámara a un televisor utilizando el cable de audio vídeo también se mostrarán las pantallas de disparo las pantallas de menú y las pantallas de grabación de voz B Observaciones sobre la conexión de un cable HDMI Utilice un cable HDMI de otras marcas para conectar la cámara a un televisor El terminal de salida de esta cámara es un conector HDMI de tamaño reducido Al a...

Page 113: ...me Basic Home Premium Business Enterprise Ultimate Windows XP Service Pack 2 Home Edition Professional de 32 bits Macintosh Mac OS X versión 10 3 9 10 4 11 10 5 2 Consulte el sitio web Nikon para obtener la información más reciente sobre compatibilidad con los sistemas operativos B Observaciones sobre la fuente de alimentación Cuando conecte la cámara a un ordenador o a una impresora utilice una b...

Page 114: ...te dispositivo Windows XP Cuando aparezca el diálogo de selección de una acción haga clic en Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador y haga clic en Aceptar Nikon Transfer se iniciará Para saltarse este cuadro de diálogo en el futuro marque la casilla Utilizar siempre este programa para esta acción Mac OS X Nikon Transfer se iniciará automáticamente si se seleccionó Sí en el cu...

Page 115: ...pto los pases de diapositivas HD Pictmotion se transfieren al ordenador Con el ajuste predeterminado de Nikon Transfer la carpeta a la que se transfieren las imágenes se abre de forma automática cuando finaliza la transferencia Para más información sobre la utilización de Nikon Transfer consulte la información de ayuda en Nikon Transfer 6 Desconecte la cámara cuando termine la transferencia Apague...

Page 116: ...disco duro del ordenador en la que se hayan guardado las fotografías y abra una fotografía en el visor propio del sistema operativo Los archivos de sonido copiados en el ordenador se pueden reproducir con QuickTime o cualquier otro reproductor de sonido compatible con WAV D Creación de panorámicas con Panorama Maker Con una serie de imágenes tomadas con la opción Asist panorama del modo escena A 5...

Page 117: ... conexión directa entre la cámara y la impresora para imprimir imágenes también se puede optar por lo siguiente Introducir la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de una impresora compatible con DPOF Llevar la tarjeta de memoria a un laboratorio fotográfico digital Para imprimir imágenes utilizando uno de estos métodos utilice el menú Ajuste impresión A 111 para seleccionar las imágenes d...

Page 118: ...nistrado 4 Encienda la cámara Cuando esté conectada correctamente se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara A continuación aparecerá la pantalla de selección de impresión 2 B Conexión del cable USB Al conectar el cable USB asegúrese de que los conectores tienen la orientación correcta No fuerce el cable USB al conectarlo Para desconectar el cable USB no tire en án...

Page 119: ...trar 12 miniaturas y Q para regresar a la reproducción a pantalla completa 2 Pulse Copias 3 Pulse el número de copias que desee 4 Pulse Tamaño del papel 5 Pulse el Tamaño del papel que desee Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora pulse Predeterminado en el menú de tamaño del papel 0 8 0 8 0 1 5 1 1 2 0 0 8 Impr selección Inicio impr Copias Tamaño del papel PictBr...

Page 120: ...que se indica a continuación 1 Cuando se muestre la pantalla de imprimir selección pulse d Aparecerá el Menú impresión 2 Pulse Tamaño del papel Para salir del menú impresión pulse d 3 Pulse el Tamaño del papel que desee Para especificar el tamaño de papel mediante los ajustes de la impresora pulse Predeterminado en el menú de tamaño del papel Inicio impr Copias Tamaño del papel PictBridge Imprimie...

Page 121: ...cación ni se imprimirá dicha imagen Pulse Q para regresar a la reproducción a pantalla completa y B para mostrar 12 miniaturas Pulse e cuando haya finalizado el ajuste Aparecerá el menú de la imagen de la derecha Para imprimir pulse Inicio impr Pulse Cancelar para volver al menú impresión Impr todas fotos Se imprimen de una en una todas las imágenes que haya guardadas en la memoria interna o en la...

Page 122: ... 4 6 8 10 Carta A3 y A4 Solamente se mostrarán los tamaños compatibles con la impresora actual Para especificar el tamaño del papel mediante la configuración de la impresora elija Predeterminado en el menú de tamaño del papel Impresión DPOF Imprime las imágenes cuya orden de impresión se haya creado en Ajuste impresión A 111 Aparecerá el menú de la imagen de la derecha Para imprimir pulse Inicio i...

Page 123: ...arece el menú Reproducción 2 Pulse Ajuste impresión 3 Pulse Seleccionar imagen Toque Borrar ajus impr para eliminar las órdenes de impresión de todas las imágenes 4 Seleccione las imágenes hasta 999 y el número de copias hasta nueve de cada una Pulse la imagen que desee imprimir y pulse U o V para ajustar el número de copias de cada una Las imágenes seleccionadas para imprimir aparecerán indicadas...

Page 124: ...a vez que se accede al menú Ajuste impresión C Imágenes de la orden de impresión Las imágenes seleccionadas para su impresión se reconocen porque muestran el icono de w durante la reproducción C Observaciones sobre la opción Fecha del menú Ajuste impresión La fecha y la hora que se impriman en las imágenes con la impresión DPOF cuando esté activada Fecha del menú Ajuste impresión serán las que se ...

Page 125: ...ágenes ordenadas en la categoría seleccionada Continúe con el paso 3 Toque x mientras se muestra la lista de carpetas de favoritos A 79 para crear una orden de impresión para todas las imágenes ordenadas en la carpeta seleccionada Continúe con el paso 3 Toque x en la pantalla de miniaturas de cada modo de ordenación A 68 72 80 para visualizar el menú de ajustes de impresión Continúe con el paso 2 ...

Page 126: ...ción y el número que aparece junto a ella indicando el número de copias que se van a imprimir No aparecerá marca de comprobación con ninguna fecha categoría carpeta de favoritos o imagen para la que no se hayan especificado copias Por lo tanto estas fechas categorías carpetas de favoritos e imágenes no se imprimirán Toque e una vez se hayan aplicado todos los ajustes de orden de impresión 4 Elija ...

Page 127: ...amente Algunas funciones no pueden activarse junto con otras A 128 Modo de imagen A 116 Permite elegir la calidad y el tamaño de la imagen Balance blancos A 118 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz para grabar imágenes con colores que más se parezcan a los de la escena real Exp compensación de exposición A 120 Modifica la exposición para que las imágenes salgan más claras u osc...

Page 128: ...ta calidad La relación de compresión es aproximadamente de 1 4 i Normal 3648 ajuste predeterminado 3 648 2 736 Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones La relación de compresión es aproximadamente de 1 8 L Normal 2592 2 592 1 944 M Normal 2048 2 048 1 536 Su menor tamaño permite guardar más fotografías La relación de compresión es aproximadamente de 1 8 N Pant PC 1024 1 024 768 Adecua...

Page 129: ...00 ppp Los tamaños de impresión se calculan dividiendo el número de píxeles entre la resolución de impresora ppp y multiplicándolo por 2 54 cm No obstante con el mismo tamaño de imagen las imágenes impresas a resoluciones superiores se imprimirán con un tamaño inferior al indicado y aquellas que se impriman a resoluciones inferiores se imprimirán con un tamaño superior al indicado C Ajuste de modo...

Page 130: ...a una fuente de luz concreta y conseguir unos resultados más precisos Los efectos de la opción seleccionada se pueden previsualizar en la pantalla Si los ajustes no se establecen en Automático en la pantalla aparecerá el icono del ajuste actual A 9 B Modo de flash Para los ajustes de balance de blancos que no sean Automático o Flash apague el flash W A 30 a Automático ajuste predeterminado El bala...

Page 131: ...ara aplicar el valor medido más reciente para el preajuste manual pulse Cancelar 4 Pulse Medir para medir un valor para el preajuste manual Se abre el obturador y se establece el valor nuevo del balance de blancos No se graba ninguna imagen B Observación sobre Preajuste manual Independientemente del modo de flash seleccionado el flash no destellará si la cámara mide un valor con el paso 4 Por ello...

Page 132: ...ria de la cámara incluso después de apagarla y se vuelve a aplicar la siguiente vez que se selecciona el modo A automático El valor de compensación de exposición se aplica en todos los modos de escena el ajuste pasa a ser 0 0 cuando se selecciona otro modo de disparo o cuando se apaga la cámara D Utilización de la compensación de exposición La cámara tiende a reducir la exposición cuando el encuad...

Page 133: ...arador hasta el fondo U Individual ajuste predeterminado Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador V Continuo Mientras se mantenga pulsado el disparador se tomará un número máximo de 7 imágenes a una velocidad de unos 1 2 fotogramas por segundo fps cuando Modo de imagen esté configurado en i Normal 3648 D BSS selector del mejor disparo La opción BSS está recomendada cuando se toma...

Page 134: ...a pantalla se apaga y la lámpara de encendido parpadea entre las tomas La pantalla se enciende automáticamente justo antes de que se tome la fotografía siguiente 5 Para detener la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segunda vez La grabación terminará automáticamente cuando se llene la memoria interna o la tarjeta de memoria o cuando se hayan tomado 1 800 imágenes B Observaciones sobre...

Page 135: ... 9 3584 Con un ajuste de modo de imagen de hAlta 3648P o i Normal 3648 al seleccionar 3200 para Sensibilidad ISO el ajuste de modo de imagen cambia automáticamente a L Normal 2592 Con un ajuste de modo de imagen de l 16 9 3584 al seleccionar 3200 para Sensibilidad ISO el ajuste de modo de imagen cambia automáticamente a m 16 9 1920 Cuando se selecciona una opción que no sea 3200 para Sensibilidad ...

Page 136: ...o La cámara detecta automáticamente y enfoca los rostros que miran a la cámara Disparo con Prioridad al rostro A 126 Si la cámara detecta varios rostros enfocará el más cercano Al capturar imágenes de sujetos que no sean personas o al encuadrar un sujeto cuyo rostro no se reconoce la cámara selecciona automáticamente el área de enfoque una de nueve que contiene el sujeto más cercano a la cámara y ...

Page 137: ...en el centro del encuadre 2 Pulse el disparador hasta la mitad Compruebe que la zona de enfoque está verde El enfoque y la exposición están bloqueados 3 Mantenga pulsado el disparador hasta la mitad y vuelva a componer la imagen Asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto no cambia 4 Pulse completamente el disparador para tomar la fotografía D Información adicional Consulte Autofoco ...

Page 138: ...orde simple Se puede detectar un máximo de 12 rostros hasta tres rostros al disparar con el temporizador sonrisa La cámara enfoca el rostro enmarcado con el borde doble Para seleccionar otro rostro para enfocar pulse un rostro zona de enfoque enmarcado por un borde sencillo El borde que rodea el rostro seleccionado cambiará a un borde doble 2 Pulse el disparador hasta la mitad La cámara enfoca el ...

Page 139: ...cluyendo las condiciones meteorológicas o si un rostro en concreto no está mirando hacia la cámara En algunos casos excepcionales el autofoco no logra captar al sujeto como se espera A 27 y es posible que el sujeto no esté enfocado a pesar de que el doble borde esté verde En caso de que esto suceda cambie al modo A automático y dispare con la función de toque AF AE A 24 o ajuste Modo zona AF en Ce...

Page 140: ...uste distinto a Multidisparo 16 para el ajuste Continuo Sensibilidad ISO Cuando el valor de Sensibilidad ISO se establece en 3200 Modo de imagen no puede establecerse en h Alta 3648P i Normal 3648 ni l 16 9 3584 Con un ajuste de modo de imagen de h Alta 3648P o i Normal 3648 al seleccionar 3200 para Sensibilidad ISO el ajuste de modo de imagen cambia automáticamente a L Normal 2592 Con un ajuste d...

Page 141: ...e impresión A 111 Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una Borrar A 130 Borra todas las fotografías o solamente las seleccionadas Proteger A 131 Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental Girar imagen A 131 Cambia la orientación de una fotografía Copiar A 132 Copia archivos de la tarjeta de memoria a la memoria interna y vic...

Page 142: ...eproducción a pantalla completa y B para mostrar 12 miniaturas Cuando se selecciona una imagen aparece una marca de verificación y en el borde superior izquierdo de la imagen actual Al seleccionar imágenes para Ajuste impresión pulse U o V para ajustar el número de copias de cada 2 Toque e para finalizar la selección de imágenes Borrar Borra todas las fotografías o solamente las seleccionadas B Ob...

Page 143: ...te configurar la orientación de la imagen encuadre vertical u horizontal que se reproduce en la pantalla de la cámara después de tomar las imágenes Las fotografías se pueden girar 90 en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario Las imágenes grabadas con orientación de retrato vertical se pueden girar hasta 180 en cualquier dirección Seleccione una imagen en la pantalla de selecc...

Page 144: ...hiv sonido A 98 en el modo de reproducción de archivos de sonido No se pueden copiar las imágenes tomadas con una cámara de otra marca o que se hayan modificado en un ordenador Las imágenes copiadas tienen la misma marca de protección A 131 que las originales pero no conservan la marca de impresión A 111 Las imágenes copiadas desde la memoria interna o la tarjeta de memoria no pueden mostrarse en ...

Page 145: ...da de AF Zoom digital A 143 Ajusta la configuración del zoom digital Config sonido A 143 Ajusta la configuración del sonido y el volumen Orientación grabación A 144 Elige si grabar o no grabar la orientación de una imagen tomada Desconexión aut A 144 Ajusta el tiempo antes de que la cámara pase al modo reposo Format memoria Format tarjeta A 145 Permite formatear la memoria interna o la tarjeta de ...

Page 146: ...isparo o reproducción para mostrar la pantalla HOME Pulse el control de configuración para mostrar el menú configuración Para salir del menú configuración pulse d Elija pantalla HOME Seleccione el diseño de pantalla HOME en Metálico ajustes predeterminados Borgoña o Luces 9 9 Elija pantalla HOME Pantalla inicio Fecha Config monitor Borgoña Luces Metálico ...

Page 147: ...gir una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio Elija una imagen en la pantalla de selección de imágenes y pulse e Conforme se guarda la imagen seleccionada en la cámara la imagen aparecerá en la pantalla de inicio aunque se borre la fotografía original Las fotografías realizadas con un ajuste de modo de imagen A 116 de l 16 9 3584 o m 16 9 1920 y las...

Page 148: ...na Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales Consulte los pasos 5 y 6 de la sección Ajuste del idioma la fecha y la hora de la pantalla A 19 para más información Zona hora Se puede especificar w zona horaria local y activar o desactivar la hora de verano en las opciones Zona hora Cuando se selecciona x Destino del viaje la diferencia horaria A 138 se calcula automátic...

Page 149: ... reloj se carga cuando la batería principal está instalada o hay conectado un adaptador de CA y puede suministrar varios días de corriente de reserva después de diez horas de carga C w Zona horaria local Para cambiar a la zona horaria local seleccione w Zona horaria local en el paso 2 Para cambiar la zona horaria local seleccione w Zona horaria local en el paso 2 y siga los pasos 3 y 4 para ajusta...

Page 150: ...drid Paris Berlin 10 Hawaii Tahiti 2 Athens Helsinki Ankara 9 Alaska Anchorage 3 Moscow Nairobi Riyadh Kuwait Manama 8 PST PDT Los Angeles Seattle Vancouver 4 Abu Dhabi Dubai 7 MST MDT Denver Phoenix La Paz 5 Islamabad Karachi 6 CST CDT Chicago Houston Mexico City 5 5 New Delhi 5 EST EDT New York Toronto Lima 6 Colombo Dhaka 4 Caracas Manaus 7 Bangkok Jakarta 3 Buenos Aires Sao Paulo 8 Beijing Hon...

Page 151: ...antalla durante el disparo Brillo Selecciona el brillo de la pantalla entre cinco ajustes El ajuste predeterminado es 3 Mostrar info Info auto ajuste predeterminado Después de que la misma información que en Mostrar info anterior aparezca durante unos segundos la pantalla será igual que Ocultar info Ocultar info Cuadrícula 9 9 En el modo A automático se muestra una cuadrícula para ayudar a encuadr...

Page 152: ...36 La fecha no se imprimirá en las siguientes situaciones imágenes tomadas en el modo escena Deportes A 38 Museo A 41 o Asist panorama A 42 imágenes tomadas con las opciones Continuo o BSS seleccionadas en el ajuste Continuo del menú de disparo A 121 películas A 87 C Impresión fecha y Ajuste impresión Cuando imprima en impresoras compatibles con DPOF que admitan la impresión de la fecha de disparo...

Page 153: ...n la opción Contador fecha Mostrar opciones Pulse Número de días Días y años o Días meses años Fechas almacenadas Se pueden guardar hasta tres fechas Para ajustar pulse una opción pulse p introduzca una Fecha A 19 paso 6 y 7 y pulse e Para seleccionar una fecha diferente pulse una opción y pulse e Contador fecha Mostrar opciones Fechas almacenadas Pulse este control para que aparezca la opción de ...

Page 154: ...ión de la vibración no sea capaz de eliminar totalmente los efectos de las sacudidas de la cámara VR significa reducción de la vibración D Uso de VR electrónico con películas Para reducir los efectos de vibración de la cámara al grabar películas que no sean películas a intervalos active la opción VR electrónico A 90 desde el menú de películas A 88 Ayuda AF Activa o desactiva la luz de ayuda de AF ...

Page 155: ...oom digital de hasta 2 durante la grabación de películas que no sean a intervalos Config sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido Encendido ajuste predeterminado Cuando la cámara hace zoom hasta la posición máxima de zoom óptico si toca e se activa el zoom digital A 25 Apagado No se activará el zoom digital salvo al grabar una película Sonido botón Ajuste el sonido de los botones...

Page 156: ...na operación durante otros tres minutos la cámara se apagará automáticamente Seleccione el tiempo que puede transcurrir antes de que la cámara entre en el modo de Reposo si no se ejecuta ninguna operación desde 30 seg 1 min ajuste predeterminado 5 min y 30 min B Observación sobre Desconexión aut Independientemente de la opción seleccionada la pantalla permanecerá encendida Si se muestran los menús...

Page 157: ... formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos Asegúrese de transferir las fotos importantes a un ordenador antes de formatear Al dar formato a la memoria interna o la tarjeta de memoria la configuración del control de la carpeta de favoritos se restaura A 74 al ajuste predeterminado mostrado como número No apague la cámara desconecte el adaptado...

Page 158: ...cional Húngaro Japonés Neerlandés Coreano Noruego Tailandés Modo de vídeo Elija entre NTSC y PAL HDMI Elija una resolución de imagen para salida HDMI entre Automático ajuste predefinido 480p 720p o 1080i Seleccione la opción que mejor se adapte al televisor de alta definición al que se conectará la cámara Encendido ajuste predeterminado Aparecerá la pantalla parpad de adverten cuando la cámara det...

Page 159: ...ar Restaurar la cámara recupera la configuración de los valores predeterminados Menú emergente Modo escena Opción Control Descripción Ampliar el rostro detectado O Toque O Si la cámara detecta más de un sujeto humano con los ojos cerrados pulse X o Y durante la pantalla ampliada para ampliar otros rostros Cambiar a reproducción a pantalla completa P Toque P Borrar fotografías q Pulse q Cambiar al ...

Page 160: ...0 0 0 Continuo A 121 Individual Disparo a intervalos A 122 30 seg Sensibilidad ISO A 123 Automático Modo zona AF A 124 Prioridad al rostro Control distorsión A 127 Apagado Opción Valor predeterminado Elija pantalla HOME A 134 Metálico Pantalla inicio A 135 Ninguno Informac foto A 139 Info auto Brillo A 139 3 Impresión fecha A 140 Apagado Reducc vibraciones A 142 Encendida Ayuda AF A 142 Automático...

Page 161: ...ntes de seleccionar Restaurar todo Los siguientes ajustes del menú no se verán afectados cuando los menús se restauren con Restaurar todo Menú de disparo datos de preajuste manual A 119 adquiridos para Balance blancos Menú configuración imagen seleccionada para Pantalla inicio A 135 Fecha A 136 Contador fecha A 141 Idioma Language A 146 y Modo de vídeo A 146 Versión firmware Muestra la versión act...

Page 162: ...patible con SDHC Si la tarjeta de memoria se utiliza con un lector de tarjetas o dispositivo similar compruebe que el dispositivo sea compatible con SDHC El funcionamiento no se garantiza con otras marcas de tarjetas Póngase en contacto con el fabricante para más información sobre las tarjetas anteriores Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN EL10 Cargador de la batería Cargador ...

Page 163: ...rigen los nombres de archivo no cambiarán pero se asignarán nuevos números de carpeta en orden ascendente comenzando a partir del mayor número de carpeta que haya en el dispositivo de destino A 98 132 Una sola carpeta puede contener hasta 200 imágenes si la carpeta en uso ya contiene 200 imágenes la próxima vez que se dispare una imagen se creará una carpeta nueva sumando uno al nombre de la carpe...

Page 164: ... durante largos períodos cuando utilice o guarde la cámara La exposición a una luz intensa puede producir el deterioro del sensor de imagen CCD que provocaría una mancha blanca en las fotografías B Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos potentes No utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones electromagnéticas o campos magnéticos potentes Las cargas estáticas fuerte...

Page 165: ...s con un paño seco y limpio antes de utilizarlos Si no va a utilizar la batería durante algún tiempo introdúzcala en la cámara y descárguela por completo antes de extraerla para el almacenamiento La batería debe guardarse en un lugar fresco a una temperatura ambiente de 15 a 25 C No guarde la batería en lugares con condiciones de temperatura extremas Durante el periodo de almacenamiento de la bate...

Page 166: ... en la fotografía final y no indica un mal funcionamiento El efecto smear puede aparece algunas veces en las películas Si hay mucha luz quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla La pantalla está retroiluminada mediante una retroiluminación LED Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear acuda a un servicio técnico de Nikon Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos ...

Page 167: ...ea durante 30 segundos la cámara se apaga automáticamente aunque también se puede pulsar el interruptor principal para apagarla manualmente 17 Q parpadea en rojo La cámara no logra enfocar Vuelva a enfocar Utilice el bloqueo del enfoque 26 27 125 N Tarj memo tiene protección escritura El mecanismo de protección de la tarjeta está en la posición de bloqueo lock Deslice el mecanismo de protección de...

Page 168: ...ede copiar la imagen Borre algunas fotografías de la unidad de destino 130 N Álbum lleno No se pueden añadir más imágenes Ya se han añadido más de 200 imágenes a la carpeta de favoritos Elimine algunas imágenes de la carpeta favoritos Añádalas a otras carpetas de favoritos 78 75 P No puede guardarse el archivo de sonido La cámara ha agotado los números de archivo Introduzca una tarjeta de memoria ...

Page 169: ...arpeta de favoritos a la que se han añadido imágenes 75 78 N Sin arch sonido La tarjeta de memoria o la memoria interna no contienen archivos de sonido Confirme el origen y el destino de copia 98 N El archivo no contiene datos de imagen Archivo no creado con COOLPIX S60 Visualice el archivo en un ordenador o en otro dispositivo P No se puede reproducir el archivo N Todas las imágenes están ocultas...

Page 170: ...Se ha acabado la tinta o se ha producido un error en la impresora Compruebe la impresora Tras comprobar la tinta o resolver el problema toque Continuar para reanudar la impresión PR Error de impresora comprobar papel El tamaño de papel especificado no se ha cargado en la impresora Cargue el papel especificado toque Continuar para reanudar la impresión PR Error de impresora atasco de papel Se ha at...

Page 171: ...ergía La batería está fría 22 144 153 La fecha y la hora de la grabación no son correctas Las imágenes grabadas antes de ajustar el reloj y cuando parpadee el indicador Fecha no ajustada durante el disparo tendrán impresión de fecha de 00 00 0000 00 00 las películas y las grabaciones de voz tendrán la fecha 01 01 2008 00 00 Ajuste la hora y fecha correcta desde la opción Fecha del menú de configur...

Page 172: ...iar la batería antes de volver a utilizarla Una vez el indicador parpadea durante 30 segundos la cámara se apaga automáticamente aunque también se puede pulsar el interruptor principal para apagarla manualmente 17 Problema Causa solución A No se toma ninguna fotografía cuando se pulsa el disparador Cuando la cámara esté en el modo de reproducción o se muestran los menús pulse el disparador La bate...

Page 173: ...a intervalos Cuando Multidisparo 16 está seleccionado para el ajuste Continuo 143 37 38 33 87 121 Modo de imagen no disponible No se puede ajustar Modo de imagen si Multidisparo 16 se encuentra seleccionado para el ajuste Continuo Cuando Sensibilidad ISO en el menú de disparo se establece en 3200 Modo de imagen no puede establecerse en h Alta 3648P i Normal 3648 ni l 16 9 3584 121 123 La cámara no...

Page 174: ...escena Contraluz o utilice el flash de relleno 30 24 30 120 123 30 42 Las fotos salen demasiado claras sobreexpuestas Ajuste la compensación de exposición 120 Hay resultados inesperados al ajustar flash en V automático con reducción de ojos rojos Cuando se activa V automático con reducción de ojos rojos o flash de relleno con sincronización lenta y reducción de ojos rojos del modo escena Retrato n...

Page 175: ...ya la tarjeta de memoria Extraiga la tarjeta de memoria para reproducir fotografías desde la memoria interna 146 100 20 La configuración de control de la carpeta de favoritos se restaurará a la predeterminada o las imágenes que se han añadido a favoritos no se visualizan durante la reproducción de imágenes favoritas Es posible que la fecha de la tarjeta de memoria no se reproduzca correctamente si...

Page 176: ...ransfer consulte la información de ayuda en Nikon Transfer 22 22 102 101 No se muestran las fotografías que se van a imprimir La tarjeta de memoria no contiene imágenes Sustituya la tarjeta de memoria Quite la tarjeta de memoria para imprimir las fotografías desde la memoria interna 20 No se puede seleccionar el tamaño de papel con la cámara El tamaño del papel no se podrá seleccionar desde la cám...

Page 177: ...oque Prioridad al rostro central manual la zona de enfoque puede seleccionarse utilizando el panel táctil Pantalla Pantalla LCD TFT panel táctil amplia de 3 5 pulgadas Aprox 230k puntos con tratamiento antirreflejos revestimiento y 5 niveles de ajustes de brillo Cobertura del encuadre modo de disparo Aprox 98 en horizontal y 98 en vertical en comparación con la imagen real Cobertura del encuadre m...

Page 178: ...tre 10 y 2 segundos o el temporizador de sonrisa Flash integrado Alcance Sensibilidad ISO Automático W 0 6 a 3 8 m T 1 0 a 3 0 m Control del flash Flash automático TTL con predestellos de control Interfaz USB de alta velocidad Salida de vídeo Se puede seleccionar entre NTSC y PAL Terminal E S Multiconector USB salida de vídeo audio entrada de CC Conector HDMI de tamaño reducido salida de alta defi...

Page 179: ...10 Cargador de la batería MH 63 B Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Tipo Batería recargable de ion de litio Capacidad nominal 3 7 V CC 740 mA Temperatura de funcionamiento 0 a 40 C Dimensiones An Al P Aprox 31 5 39 5 6 mm sin salientes Peso Aprox ...

Page 180: ...resión guardadas en la tarjeta de memoria Exif versión 2 2 esta cámara admite Exif Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras Formato de archivos de imagen intercambiables para cámaras fotográficas digitales versión 2 2 un estándar que permite que la información guardada con las fotografías se utilice para poder conseguir una reproducción óptima del color al imprimir imágenes en impr...

Page 181: ...foco 90 AVI 151 B Balance blancos 118 Batería 14 16 137 Batería recargable 150 Batería recargable de ión de litio 14 16 Bloqueo de la batería 5 Bloqueo del enfoque 125 Borrar 130 Brillo 139 BSS 121 C Cable de A V 99 101 102 106 Cable HDMI 99 Cable USB 101 102 106 Capacidad de memoria 22 117 Cargador de la batería 14 150 Compartimento de la batería 5 Compensación de exposición 120 Conector del cabl...

Page 182: ...esión directa 105 Impresión fecha 140 Impresora 105 Imprimir 107 108 111 Incandescente 118 Indicador de flash 31 Individual 121 Informac foto 139 Interruptor principal 4 22 J JPG 151 L Lámpara de encendido 4 22 Lápiz stylus 6 Luz de ayuda de AF 4 27 142 Luz de día 118 Luz del disparador automático 4 32 M Macro k 40 Menú Configuración 133 Menú de reproducción 129 Menú Disparo 115 Menú Película 88 M...

Page 183: ...do 38 39 40 Relación de compresión 116 Reproducción 29 52 53 Reproducción de grabaciones de voz 96 Reproducción de miniaturas 52 Reproducción de película 93 Restaurar todo 147 Retrato K 37 Retrato nocturno e 38 Rosca para el trípode 5 S Selector auto de escenas 43 Selector auto de escenas A 37 Selector del mejor disparo 121 Sensib ISO alta auto 123 Sensibilidad ISO 123 Sincronización lenta 30 Soni...

Page 184: ...ión de este manual de ninguna forma ni total ni parcialmente salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION Impreso en Japón YP9B05 14 6MM62714 05 Es ...

Reviews: