136
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Nastavení spínacího kroužku redukce vibrací
ON (
Zap.
):
Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a v okamžiku
expozice snímku. Vzhledem k redukci vibrací obrazu
v hledáčku je automatické i manuální zaostřování a
přesné vytvoření kompozice snadnější.
OFF (Vyp.):
Projevy chvění fotoaparátu nejsou omezovány.
Nastavení voliče režimů redukce vibrací
Nastavte spínací kroužek redukce vibrací do polohy
ON
(Zap.) a pomocí voliče režimů
redukce vibrací zvolte režim redukce vibrací.
NORMAL (Normální):
Mechanizmus redukce vibrací v
první řadě omezuje projevy chvění
fotoaparátu. Projevy chvění fotoaparátu
jsou omezovány také při svislém a
vodorovném panorámování.
ACTIVE (Aktivní):
Mechanizmus redukce vibrací omezuje
projevy chvění fotoaparátu, k jakým
dochází například při pořizování snímků
z jedoucího vozidla, ať jde o normální
či intenzivnější otřesy. V tomto režimu
fotoaparát neodlišuje chvění fotoaparátu
od panorámovacích pohybů.
Poznámky k použití redukce vibrací
•
Je-li objektiv použit spolu s fotoaparáty, které nejsou vybaveny funkcí redukce
vibrací (str. 132), nastavte spípnací kroužek redukce vibrací do polohy
OFF
(Vyp.).
Zvláště u fotoaparátu Pronea 600i se může baterie rychle vybít, pokud by byl
kroužek ponechán v poloze
ON
(Zap.).
•
Po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny vyčkejte, dokud se obraz v hledáčku
nestabilizuje a teprve potom tlačítko spouště domáčkněte až na doraz.
•
Vzhledem k vlastnostem mechanismu redukce vibrací může být obraz v hledáčku
po uvolnění tlačítka spouště rozmazaný. Nejedná se o závadu.
•
Při panorámování snímků nastavte volič režimů redukce vibrací do polohy
NORMAL
.
Při provádění výrazných panorámovacích pohybů dojde k automatickému vypnutí
redukce vibrací ve směru panorámování. Při panorámování ve vodorovném směru je
tak například omezováno jen chvění fotoaparátu ve svislém směru.
•
Fotoaparát nevypínejte ani objektiv z fotoaparátu nesnímejte, pokud je redukce vibrací
v činnosti. Při nedodržení těchto pokynů může objektiv při zatřesení vydávat zvuky
vzbuzující dojem, že došlo k uvolnění nebo poškození nějakých součástek uvnitř
objektivu. Nejedná se o závadu. Nápravu lze provést opětovným zapnutím fotoaparátu.
•
U fotoaparátů opatřených vestavěným bleskem redukce vibrací není funkční během
nabíjení blesku.
•
Jestliže používáte stativ, nastavte spínací kroužek redukce vibrací do polohy
ON
(Zap.), má-li být redukováno chvění fotoaparátu. Společnost Nikon doporučuje,
aby byl spínací kroužek nastaven do polohy
ON
(Zap.), pokud používáte fotoaparát
na nezajištěné stativové hlavě nebo na jednonohém stativu. Jestliže je chvění
Summary of Contents for 1986
Page 1: ......
Page 5: ...5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 19: ...19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 33: ...33 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 47: ...47 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 61: ...61 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 75: ...75 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 89: ...89 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 103: ...103 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 117: ...117 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 131: ...131 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr ...
Page 145: ...145 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr ...
Page 159: ...159 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck ...
Page 173: ...173 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch ...
Page 187: ...187 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr ...
Page 202: ...202 ...
Page 203: ...203 ...
Page 204: ......