background image

15(26)

Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | [email protected] | www.servodan.com

41Y771_03_R0_130826CWH

  F

Notice d'utilisation

Détecteur pour 8 m entrepôts de 
grande hauteur, Master 41-771

Utilisation

Le détecteur 360° 1 canal Master se compose d'un appareil 
regroupant la commande marche/arrêt d'un canal, un détecteur, 
un détecteur de luminosité et un récepteur IR intégré. 

Les poussoirs à courant fort et les luminaires se raccordent 
directement au détecteur, qui est destiné à un montage sur le 
plafond. Le détecteur peut être installé et fonctionner avec le 
paramétrage d'usine. 

Pour un pilotage optimal de l'éclairage, il est recommandé 
de régler les paramètres du détecteur en fonction de la pièce 
concernée (besoins en lumière). 

Ceci s'effectue via les potentiomètres intégrés ou la 
télécommande IR type 41-926 (accessoire).

Installation

Positionnement :

Le détecteur réagit aux mouvements et aux variations de 

température dans l'environnement concerné. Eviter de le 

positionner à proximité de « sources thermiques » telles 

que installations de ventilation ou éléments susceptibles de 

bouger tels que mobiles. Il peut en résulter des activations 

intempestives. En cas d’installation dans des entrepôts 

dans lesquels circulent des chariots élévateurs fermés, le 

fonctionnement peut parfois être impossible en raison de 

différences de température trop faibles. 

Fig. 1.

 

Zone de détection :

La hauteur de montage recommandée pour ce détecteur est de 

4 à 8 m. Le détecteur a alors une portée de Ø 16 á 32 m. (Sans 

cache). 

Fig. 2.

Extension de la zone de détection :

Il est possible d'étendre la zone de détection (ou de couverture) 

à l'aide du détecteur 41-773 (esclave). Il est possible de 

raccorder 10 éléments esclaves (41-773) à un élément maître 

41-771, lequel commandera l'éclairage en fonction de son 

paramétrage.

Les détecteurs maître et esclaves ont la même portée.

Afin d'obtenir une couverture complète par plusieurs détecteurs, 

il est recommandé de prévoir un chevauchement d'environ 

30 %. 

Fig. 3.

Montage :

Le détecteur est prévu pour un montage sur le plafond. 

Fig. 4.

Raccordement :

Le détecteur ne doit être mis sous tension que lorsque tous les 

raccordements ont été effectués. Après la mise sous tension, 

le détecteur est prêt à fonctionner à l’issue de 40 sec environ 

(temps de démarrage). 

La DEL rouge clignote pendant le démarrage. La fin du temps de 

démarrage est indiquée par deux clignotements courts de la DEL 

verte. Schéma de câblage. 

Fig. 5.

Lexique

App. = Application, mode de fonctionnement du détecteur.

Active On = Le détecteur n'allume l'éclairage que si le poussoir 

à courant fort est actionné, en fonction du paramétrage de 

la luminosité. L'éclairage s'éteint automatiquement à l'issue 

d'une période prédéterminée après la détection des derniers 

mouvements.

 

Auto On/Off = Le détecteur allume l'éclairage automatiquement 

en fonction du niveau de luminosité paramétré lorsque des 

mouvements sont détectés dans la zone de couverture. 

L'éclairage s'éteint automatiquement à l'issue d'une période 

prédéterminée après la détection des derniers mouvements.

Appui court On = Appui sur le poussoir à courant fort < 1 sec. 

L'éclairage peut être allumé, en fonction du paramétrage.

Appui long = Appui sur le poussoir à courant fort > 1 sec, 

indépendamment de la luminosité. 

ECO Off = Appui court < 1 sec qui éteint l'éclairage 

immédiatement. Le détecteur est bloqué pendant 10 sec.

Paramétrage

Paramétrage d’usine : 

Fig. 6.

App. : Auto On/Off avec possibilité d'appui court On et ECO Off. 

L'appui court est dépendant de la luminosité.

Lux (luminosité) : 200 lux

Time (temporisation de déconnexion) : 10 minutes

Sensibilité : Sensibilité élevée

 

Paramétrage :

Il est possible de modifier les réglages à l'aide des 

potentiomètres situés sous le couvercle ou à l'aide de la 

télécommande IR type 41-926 (accessoire).

Choix des applications :

Le détecteur peut être réglé de manière à fonctionner selon les 

applications : Active On/Auto Off ou Auto On/Auto Off. Pour ce 

faire, utiliser le contacteur DIP 1. 

Fig. 6

.

En outre, il est possible de sélectionner différentes 

fonctionnalités associées au(x) bouton(s)-poussoir(s) raccordé(s). 

Pour ce faire, utiliser le contacteur DIP 3. 

Fig. 6.

Paramétrage des applications :

Contacteur DIP 1 :

On : Auto On/Off

Off : Active On/Auto Off

Contacteur DIP 2 :

Ne pas utiliser.

Le détecteur est fourni avec un cache pouvant être 
tourné ou enlevé pour obtenir la couverture souhaitée.

Summary of Contents for SERVODAN 41-771

Page 1: ... alle lednings forbindelser er tilsluttet Efter spændingstilslutning er sensoren funktionsklar efter ca 40 sek opvarmningstid Den røde LED blinker under opvarmning Opvarmningstidens afslutning indikeres med 2 korte blink fra den grønne LED Tilslutningsskema Fig 5 Ordliste App Applikation den måde sensoren skal fungere på Aktiv on Sensoren tænder kun lyset hvis stærkstrømstrykket aktiveres afhængig...

Page 2: ...k NB Gå testen er dagslysuafhængig Eksempler Eksempel 1 F eks lagerhal DIP switch indstillinger 1 2 3 4 On x x Off x Automatisk tænd og sluk via sensor dagslysafhængig Lyssensor har 1 prioritet Lyset tænder automatisk når sensoren registrerer aktivitet i dækningsområdet og belysningsniveauet er under indstillet værdi Lyset slukker automatisk efter en forudbestemt tid når registre ring af aktivitet...

Page 3: ...000 lux Tidsområde faste indstillinger Pulse 2 60 min Rækkevidde Ø16 32 m 360 Monteringshøjde 4 8 m Følsomhed 4 indstillinger Kapslingsgrad IP 54 Kabelindgang Ø14 mm max 3 stk 5 x 2 5 mm Omgivelsestemperatur 5 C 50 C Godkendelser CE iht EN 60669 2 1 Tilbehør IR Remote 41 926 Bevægelsessensor 360 Slave 41 773 Fjernbetjening Indstillinger via IR fjernbetjening Fig 8 Lock unlock Der trykkes 3 gange f...

Page 4: ... sek On og 30 sek Off når denne funktion er aktiv For at ophæve funktionen aktiveres trykket igen og rød LED stopper med at blinke Afslutter også udløb af 8 timers timer og returnere til automatisk drift og lyset kan tændes iht valgt applikation Når 8 Hours er aktiv er sensoren blokeret for alle øvrige funktioner I stedet for at vælge en normal efterløbstid kan der vælges Pulse funktion der funger...

Page 5: ... ø3 7 ø6 5 ø11 ø16 5 meter ø0 25 ø2 5 ø4 7 ø8 5 ø14 ø20 6 meter ø0 3 ø3 ø5 5 ø10 ø17 ø24 7 meter ø0 4 ø3 5 ø7 ø11 5 ø20 ø28 8 meter ø0 5 ø4 ø7 5 ø14 ø22 ø32 F E D C B A H Height H 4 m 5 m 6 m 7 m 8 m A Ø0 20 Ø0 25 Ø0 30 Ø0 40 Ø0 50 B Ø2 00 Ø2 50 Ø3 00 Ø3 50 Ø4 00 C Ø3 70 Ø4 70 Ø5 50 Ø7 00 Ø7 50 D Ø6 50 Ø8 50 Ø10 00 Ø11 50 Ø14 00 E Ø11 00 Ø14 00 Ø17 00 Ø20 00 Ø22 00 F Ø16 00 Ø20 00 Ø24 00 Ø28 00 Ø3...

Page 6: ...llateur électricien agréé Sous réserve de modifications Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 Lock unlock Short push Learn actual lux 20 Lux 50 Lux 100 Lux 300 Lux 400 Lux 200 Lux 500 Lux 700 Lux 1000 Lux No Lux Fact setting Long push Test On Off Time 30min 60min 15min 8 Hours Pulse 2min 5min 10min Ch 1 Ch 2 Status Ch 1 Status Ch 2 Light 1 On Off Light 2 On Off LED On Off Off On Relay Time 5 sec 55 sec 5 ...

Page 7: ... connection to the power supply the detector will be ready to operate after approximately 40 seconds warm up time The red LED flashes during warm up The end of the warm up time is indicated with two short flashes from the green LED Wiring diagram Fig 5 Glossary App Application the method by which the detector will function Active on The detector only switches on the light if the push button power ...

Page 8: ... and connected lighting will switch on for five seconds NB The walk test is daylight independent Examples Example 1 E g Warehouse DIP switch settings 1 2 3 4 On x x Off x Automatic on off via detector daylight dependent Light sensor has first priority The light switches on automatically when the detector registers activity within the coverage range and the light level is below the preset level The...

Page 9: ...z 10 Power consumption 0 2 W Output Relay potential free NO 230 V µ 10 A Load Incandescent lamps 2 300 W Fluorescent tubes uncompensated 1 200 VA Halogen incandescent lamps 2 300 W Max compensation capacity 140 µF Max starting peak 165 A 20 m sec Performance Lux range preset settings 20 1 000 lux Time range preset settings Pulse 2 60 min Range Ø16 32 m 360 Installation height 4 8 m Sensitivity 4 s...

Page 10: ... is also an eight hour constant on for operating a HVAC system Red LED flashes 0 25 seconds On and 30 seconds Off when this function is active To cancel the function activate the button again and the red LED stops flashing Also stop the eight hour timer and return to automatic operation and the light can be turned on in accordance with the selected application When 8 Hours is active the detector w...

Page 11: ...t an Spannung angeschlossen werden wenn alle Leitungsverbindungen angeschlossen sind Nach dem Anschluss der Spannung ist der Melder nach ca 40 Sek Aufwärmzeit betriebsbereit Die rote LED blinkt während des Aufwärmens Das Ende der Aufwärmzeit wird durch zwei kurze Blinksignale der grünen LED angezeigt Anschlussplan Abb 5 Glossar App Applikation die Weise auf die der Melder funktionieren soll Aktiv ...

Page 12: ...urchgeführt werden Sie können den Geh Test entweder über das Time Potentiometer Minimumposition oder über die Test On Off Taste an der IR Fernbedienung 41 926 Zubehör wählen Wenn der Geh Test aktiviert ist leuchtet die blaue LED und wenn der Melder eine Bewegung erkennt leuchtet die rote LED auf und die angeschlossene Beleuchtung schaltet sich für 5 Sek ein Hinweis Der Geh Test ist tageslichtunabh...

Page 13: ...ngsbereich des Melders mehr gegeben ist oder das Beleuchtungsniveau die eingestellte Helligkeit 5 Min lang überschritten hat Das Licht kann unabhängig vom Tageslichtniveau immer mit dem Betätigungsdrucktaster eingeschaltet werden 230 V Betätigungsdrucktaster muss angeschlossen werden Die Einstellung des Lichtniveaus und der Ausschaltverzögerung wird mittels der eingebauten Potentiometer oder der I...

Page 14: ...aktiviert wird blinkt die rote LED 1 Mal als Anzeige dafür dass das aktuelle Lichtniveau eingelesen wird Wenn das Lichtniveau außerhalb des Bereichs 20 1000 Lux liegt wird das Minimum 20 Lux bzw das Maximum 1000 Lux eingelesen Die Einstellung vornehmen wenn im Raum die gewünschten Mindestlichtverhältnisse herrschen der Zeitpunkt an dem das Licht eingeschaltet werden soll weil das Tageslicht im Rau...

Page 15: ...t Le détecteur ne doit être mis sous tension que lorsque tous les raccordements ont été effectués Après la mise sous tension le détecteur est prêt à fonctionner à l issue de 40 sec environ temps de démarrage La DEL rouge clignote pendant le démarrage La fin du temps de démarrage est indiquée par deux clignotements courts de la DEL verte Schéma de câblage Fig 5 Lexique App Application mode de fonct...

Page 16: ...de cli gnotements 1 2 3 4 5 6 7 Test Pour contrôler que le détecteur fonctionne correctement il est possible de faire un test de bon fonctionnement Sélectionner le test de bon fonctionnement soit via le potentiomètre Time position minimum soit via le bouton Test On Off de la télécommande IR 41 926 accessoire Lorsque le test de bon fonctionnement est activé la DEL bleue s allume et lorsque le détec...

Page 17: ...la luminosité dépasse la valeur de consigne pendant 5 min L éclairage peut toujours être allumé par un bouton poussoir indépendamment du niveau de luminosité naturelle Le bouton poussoir 230 V doit être raccordé Le paramétrage du niveau de luminosité naturelle et de la temporisation de déconnexion s effectue via les potentiomètres intégrés ou la télécommande IR 41 926 accessoire Exploitation et en...

Page 18: ...de luminosité est situé hors de la plage comprise entre 20 et 1 000 Lux le niveau minimum 20 Lux est enregistré puis le niveau maximum 1 000 Lux Il convient de procéder au réglage en présence de la luminosité minimale souhaitée au moment où l éclairage doit s allumer du fait que la luminosité naturelle n est plus suffisante dans la pièce Touches Time temporisation de déconnexion Réglage de la temp...

Page 19: ...ontering i tak Fig 4 Inkoppling Sensorn får inte kopplas till spänningen förrän alla sladd förbindelser är anslutna När spänningen har kopplats in är sensorn klar för användning efter ca 40 sek uppvärmningstid Den röda lysdioden blinkar under uppvärmning Uppvärmnings tidens avslutning indikeras med 2 korta blinkningar från den gröna lysdioden Kopplingsschema Fig 5 Ordlista App Applikation det sätt...

Page 20: ... antingen via Time potentiometern min läge eller via knappen Test On Off på IR fjärrkontrollen 41 926 tillbehör När gå testet har aktiverats tänds den blå lysdioden och när sensorn upptäcker rörelse kommer den röda lysdioden och den anslutna belysningen tändas i 5 sekunder OBS Gå testet är dagsljusoberoende Exempel Exempel 1 T ex Lagerhall DIP switch inställningar 1 2 3 4 On x x Off x Automatisk t...

Page 21: ...gsmedel Undvik att trycka hårt på linsen Om linsen eller andra delar av sensorn skadas måste de bytas ut Tekniska data Ineffekt Mätarspänning 230 V AC 50 Hz 10 Effektförbrukning 0 2 W Uteffekt Relä potentialfri NO 230 V μ 10 A Belastning Glödlampor 2 300 W Okompenserat lysrör 1 200 VA Halogenglödlampor 2 300 W Max kompensationskapacitet 140 μF Max inkopplingsström 165 A 20 m sek Prestanda Luxinter...

Page 22: ...as när rummet har önskad minimibelysning den tidpunkt då belysningen ska tändas då dagsljuset inte längre räcker till Time knapparna tid Inställning av urkopplingstiden Det finns sju fasta inställningar Puls 2 min 5 min 10 min 15 min 30 min och 60 min Därutöver är den konstant tänd i åtta timmar för inkörning av HVAC anläggningen Den röda lysdioden blinkar 0 25 sek On och 30 sek Off när denna funk...

Page 23: ...ig 4 Tilkobling Sensoren kan ikke tilkobles spenning før alle ledningsforbin delsene er tilkoblet Etter spenningstilkobling er sensoren funksjonsklar etter ca 40 sek oppvarmingstid Den røde LED lampen blinker under oppvarming Når opp varmingtiden er slutt indikeres det med at den grønne LED lampen blinker kort to ganger Tilkoblingsskjema Fig 5 Ordliste App Applikasjon den måten sensoren skal funge...

Page 24: ...isjon eller via Test On Off knappen på IR fjernkontrollen 41 926 tilbehør Når gå testen er aktivert lyser den blå LED lampen og når sensoren registrerer bevegelse lyser den røde LED lampen og den tilkoblede belysningen i 5 sek NB Gå testen er uavhengig av dagslys Eksempel Eksempel 1 F eks lagerhall Innstillinger DIP bryter 1 2 3 4 On x x Off x Automatisk av og på via sensor dagslysavhengig Lyssens...

Page 25: ... VA Strømforbruk 2300 W Maks kompensasjonskapasitet 140 µF Maks innkoblingsstrøm 165 A 20 m sek Ytelse Lux område faste innstillinger 20 1000 lux Tidsområde faste innstillinger Pulse 2 60 min Rekkevidde Ø 16 32 m 360 Monteringshøyde 4 8 m Følsomhet 4 innstillinger Kapslingsgrad IP 54 Kabelinngang maks Ø 14 mm 3 stk 5 x 2 5 mm Omgivelsestemperatur 5 C 50 C Godkjenning CE iht EN 60669 2 1 Tilbehør I...

Page 26: ...anlegg Rød LED lampe blinker 0 25 sek On og 30 sek Off når denne funksjonen er aktiv For å oppheve funksjonen aktiveres trykket på nytt og den røde LED lampen slutter å blinke Avslutter også utløp av 8 timers timer og returnerer til automatisk funksjon og lyset kan slås på iht valgt applikasjon Når 8 Hours er aktiv er sensoren blokkert for alle andre funksjoner I stedet for å velge en normal forsi...

Reviews: