background image

 

nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 760 14 70 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.be 

PM208-099R07123

05-301-4X / 05-303-4X / 05-305-4X

Nous vous félicitons pour l’achat d’un émetteur Easywave Niko.

1. PRESCRIPTIONS LEGALES

- Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service.
- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être 

remis à d’éventuels autres propriétaires. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site 
web ou auprès du service ‘support Niko’.

- Il y a lieu de tenir compte des points suivants avant l’installation (liste non limitative):
  - les lois, normes et réglementations en vigueur;
  - l’état de la technique au moment de l’installation;
  - ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique;
  - les règles de l’art.
- En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support Niko’ ou vous adresser à un organisme de contrôle 

reconnu.

    Support Belgique:  

Support France:

    + 32 3 760 14 82 

+ 33 4 78 66 66 20

    site web: http://www.niko.be 

site web: http://www.niko.fr

    e-mail: [email protected] 

e-mail: [email protected]

En cas de défaut de votre appareil, vous pouvez le retourner à un grossiste Niko agréé, accompagné d’une 
description détaillée de votre plainte (manière d’utilisation, divergence constatée…).

2. DESCRIPTION

Cet émetteur Easywave fait partie de la gamme des systèmes R.F. Niko (Fréquence radio), une technique d’ins-
tallation totalement exempte de câblage entre les points de commande (boutons-poussoirs) et les appareils à 
commander. Il s’agit d’un système de 'commande à distance'. La transmission s’effectue via des ondes radio 
d’une fréquence de 868,3 MHz. A cette fréquence, seuls les produits qui n’émettent que durant 1% d’une 
heure sont autorisés, ce qui minimise les risques d’interférence. Le système se prête particulièrement bien aux 
applications spécifiques comme la rénovation d’intérieurs classés, l’extension d’installations électriques existantes 
pour lesquelles des travaux de perçage sont exclus, les bureaux à cloisons mobiles, etc. ou pour éviter des travaux 
de câblage complexes. Le système se construit de façon modulaire au moyen d’émetteurs et de récepteurs. Les 
émetteurs muraux ont la forme d’un interrupteur à installer sur un mur. Les émetteurs portables ont la forme 
d’une commande à distance classique. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité de récepteurs en 
même temps. Chaque récepteur peut être contrôlé par un maximum de 32 émetteurs. 
Ces produits sont conformes à la réglementation UE et satisfaisent aux exigences essentielles de la directive 
R&TTE: 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être obtenue auprès du service ‘support’ Niko.

3. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 

3.1. Portée entre émetteurs et récepteurs Easywave

Des appareils avec commande à distance, tels que télévision, vidéo et audio, ne sont pas parasités par des 
émetteurs Easywave.  Les émetteurs Easywave ne doivent pas nécessairement être orientés vers le récepteur. 
La portée s’élève à 30m à l’intérieur et à 100m environ en champ ouvert. La distance d’émission dépend des 
matériaux utilisés dans la maison. 
Vous pouvez éventuellement utiliser l’appareil diagnostic 05-370 afin de déterminer l’intensité de réception R.F. 
dans un lieu. L’appareil reconnaît tous les signaux 868,3MHz. 9 LED vous informent sur la qualité de réception 
du signal émetteur ou de l’intensité des signaux parasites. Cela vous permet de déterminer si la portée de 
l’émetteur RF suffit.

 

briques, béton 

bois, parois en plâtre 

béton armé 

espace en métal fermé

 

perte: 20 à 40 %   

perte: 5 à 20 %  

perte: 40 à 90 % 

perte: 90 à 100 % 

 

3.2. Installation/remplacement de la pile

- Evitez le contact direct avec la pile, afin qu’elle ne se décharge pas.
- L’utilisation de piles NiCd n’est pas autorisée.
- Insérez la nouvelle pile. Respectez la polarité. (voir signe ‘+’ et ‘-‘). 
- Utilisez Renata 3V/270mAh CR2430; Saft 3V/270mAh LM2430; Varta 3V/260mAh 

CR2430; Panasonic 3V/250mAh CR2330.

- Des piles usagées doivent être apportées à un centre de collecte agréé.

3.3. Instructions de montage et recommandations

Ne placez JAMAIS l’émetteur:
- dans une armoire de distribution ou un boîtier métallique.
- à proximité immédiate de grands objets métalliques.
- sur ou à proximité du sol.

4. MONTAGE DES EMETTEURS MURAUX

Enlevez d’abord la protection entre la pile et les contacts!

1. Collage:

 sur une surface plane p. ex. du verre, de la peinture, du bois vernis, des carrelages… 

Veillez à ce que le support soit exempt de poussière et de graisse.

 

châssis de montage 

plaque de 

module émetteur 

enjoliveur

 

 

recouvrement

2. Vissage:

 sur une surface structurée comme des murs en pierre, du plâtre…

  châssis de montage 

plaque de 

module émetteur 

enjoliveur

 

 

recouvrement

Si dans une installation existante, vous souhaitez 

AJOUTER

 (verticalement) un émetteur à un interrupteur déjà 

placé, utilisez une plaque de recouvrement double verticale entraxe de 71mm.
Le 

REMPLACEMENT

 d’un interrupteur existant placé dans une boîte d’encastrement est possible à condition 

que les vis soient fixées horizontalement.

5. PROGRAMMATION

La programmation du système R.F. Easywave est intégralement décrite dans le manuel des récepteurs R.F. 
Easywave. 

6. DERANGEMENTS

Si le système ne fonctionne pas après l’installation, vous pouvez faire des contrôles supplémentaires.

6.1. Nouvelle installation

- Vérifiez s’il y a bon contact entre la pile et les points de contact.
- Contrôlez la tension de réseau sur le récepteur dans l’armoire de distribution.
- Contrôlez si tout a été connecté comme indiqué sur les schémas de raccordement (voir manuel des récep-

teurs).

- Réinitialisez et (re)programmez le récepteur (voir manuel des récepteurs; programmation).

6.2. Installation existante

- Contrôlez les piles de l’ (des) émetteur(s).
- Contrôlez la tension du réseau (230V~) sur le récepteur.
- Contrôlez le fonctionnement de la charge connectée.
- Vérifiez si l’environnement du système a changé, ce qui pourrait causer des interférences, (coffrets métalliques, 

déplacement de cloisons ou de meubles, etc.) Rétablissez, si possible, la situation d’origine.

6.3. Un émetteur ne fonctionne pas.

Tenez l’émetteur dans la main et marchez en direction du récepteur.
- Si le système fonctionne en diminuant la distance, l’émetteur se trouve en dehors de la zone d’émission ou il 

y a un problème d’interférence. Utilisez éventuellement l’appareil diagnostic (05-370).

- Si le système ne fonctionne pas même lorsque l’émetteur est à proximité du récepteur: contrôlez la program-

mation (voir manuel des récepteurs; programmation) et/ou la pile de l’émetteur.

6.4. Le système se branche et se débranche tout seul.

- Le système se branche lui-même: cela ne peut se produire que si dans la portée de réception, un émetteur 

étranger a été programmé dans le récepteur. Réinitialisez le récepteur et reprogrammez les adresses souhaitées 
(voir manuel des récepteurs; programmation).

- Le système se débranche de lui-même: la situation peut être identique au point ci-dessus ou peut être la 

conséquence de coupures de courant de courte durée.

7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Emetteur mural Easywave à 2/4/8 boutons

- distance d’émission: 100m à ciel ouvert, environ 30m à l’intérieur (dépend des matériaux utilisés)
- 2/4/8 points de commande
- aucun câblage entre les points de commande et les points lumineux à commander (commande R.F.); le seul 

câblage est la connexion entre le récepteur et le point lumineux ou l’appareil

- L’orientation (direction) des émetteurs n’est pas nécessaire (possibilité de transmission des signaux à travers 

des cloisons non métalliques).

- température de fonctionnement: de -5° à 50°C

8. CONDITIONS DE GARANTIE

- Délai de garantie: 2 ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le consommateur fait 

office de date de livraison. Sans facture disponible, la date de fabrication est seule valable. 

- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout manquement à la concordance des produits dans 

un délai max. de 2 mois après constatation.

- Au cas ou pareil manquement serait constaté, le consommateur a droit à une réparation gratuite ou à un 

remplacement gratuit selon l’avis de Niko.

- Niko ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des dégâts suite à une installation fautive, à une 

utilisation contraire ou inadaptée ou à une transformation du produit.

- Les dispositions contraignantes des législations nationales ayant trait à la vente de biens de consommation et la 

protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par entreprises interposées, 
filiales, distributeurs, agents ou représentants fixes, prévalent sur les dispositions susmentionnées.

05-301-4x

05-303-4x

05-305-4x

Summary of Contents for 05-301-4X

Page 1: ...amelpunt 3 3 Montagevoorschriften en aanbevelingen Plaats de zenders NOOIT in een metalen verdeelkast behuizing of vlechtwerk in de onmiddellijke omgeving van grote metalen objecten op of vlakbij de grond 4 MONTAGE WANDZENDERS Verwijder eerst de afscherming tussen de batterij en de contacten 1 Kleven op een vlakke ondergrond b v glas schilderwerk gevernist hout tegelwerk Maak de ondergrond stof en...

Page 2: ...moire de distribution ou un boîtier métallique à proximité immédiate de grands objets métalliques sur ou à proximité du sol 4 MONTAGE DES EMETTEURS MURAUX Enlevez d abord la protection entre la pile et les contacts 1 Collage sur une surface plane p ex du verre de la peinture du bois vernis des carrelages Veillez à ce que le support soit exempt de poussière et de graisse châssis de montage plaque d...

Page 3: ...evorschriften und Empfehlungen Montieren Sie die Sender NIEMALS in einen Verteilerkasten oder ein Gehäuse aus Metall in der unmittelbaren Nähe von großen Metallobjekten auf dem Boden oder in dessen Nähe 4 MONTAGE DER WANDSENDER Entfernen Sie zunächst die Isolierfolie zwischen der Batterie und den Kontakten 1 Kleben auf flachen Oberflächen wie z B Glas gestrichene Wände lackiertes Holz Fliesen usw Di...

Page 4: ...o be returned to an authorised waste collection point 3 3 Mounting instructions and recommendations NEVER install the transmitters in a metal distribution box housing or netting in the immediate vicinity of large metal objects on or near the floor 4 MOUNTING WALL MOUNTED TRANSMITTERS First remove the protection between the battery and the contacts 1 Gluing on a flat base e g glass paint varnished wo...

Reviews: