background image

Félicitations pour votre achat d'une KenkoLight™ II, conçue pour vous fournir les
avantages de l'éclairage naturel à toute heure du jour ou toute saison de l'année.

SOURCE LUMINEUSE À SPECTRE COMPLET 

La plupart des organismes prospèrent sous la lumière du soleil. Mais une grande
partie de la vie moderne est passée à l'intérieur durant le jour. Surtout pendant les
mois d'hiver, notre exposition peut être minimale aux fréquences de la lumière qui
sont responsables de la vie sur terre et que la science a été démontrées pouvoir
aider au soutien du bien-être physique et de la santé émotionnelle.

Contrairement à une source de lumière à incandescence ou fluorescente, votre
Kenkolight II offre un éclairage dans un large spectre des longueurs d'onde, y
compris celles qui correspondent à l'énergie solaire visible naturelle.

Mais à la différence du soleil, la Kenkolight II ne produit aucun rayon ultraviolet
potentiellement dangereux.

TECHNOLOGIE DEL

Les diodes électroluminescentes dans la Kenkolight II offrent plusieurs avantages
distincts sur les autres systèmes d'éclairage électrique.

Les tubes fluorescents de lumières et d'ampoules à incandescence fonctionnent à
des fréquences qui créent un effet de scintillement. Ce scintillement a été identifié
comme causant une sensation de fatigue et de fatigue oculaire. Les voyants DEL qui
produisent l'illumination de la Kenkolight sont fondés sur une technologie
totalement différente conçue pour éliminer le scintillement et l'éblouissement.

En plus de caractéristiques supérieures d'éclairage les voyants DEL sont beaucoup
plus éconergétiques. La Kenkolight II consomme moins de 30 % de l'énergie
électrique utilisée pour l'exploitation d'une seule ampoule à incandescence de 40
watts.

Ce type de lampe durera aussi plus longtemps. Dans des conditions d’utilisations
typiques, la vie de service de 35 000 heures équivaut entre 10 et 15 ans d'utilisation.

ALARME ET ÉCLAIRAGE SUNRISE

La Kenkolight II comprend une horloge à affichage numérique et un minuteur de réveil
matin. Lorsque sélectionné, il active les diodes DEL et augmente graduellement la
luminosité de l'illumination pour dupliquer le lever du soleil ou l'aube. Ceci peut
promouvoir un réveil et cycle de sommeil plus naturels. Si vous le souhaitez il peut être
augmenté par l'avertisseur sonore intégré.

PORT USB

Une connexion pratique universal serial bus ou USB, est encastrée dans la base de la
KenkoLight II. Ce port est compatible avec les appareils qui fonctionnent selon la norme
internationale de l'USB 2.0.

7

Summary of Contents for KENKOLIGHT II

Page 1: ...OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE USO KENKOLIGHT II Full spectrum LED desk lamp Lampe de bureau LED plein spectre Lámpara LED de escritorio de amplio espectro KENKOLIGHT ...

Page 2: ...lbs operate at frequencies that create a flickering effect This flicker has been identified as causing a feeling of fatigue and eyestrain The LEDs that produce Kenkolight illumination are based on a completely different technology designed to eliminate flicker and glare In addition to superior lighting characteristics LEDs are much more energy efficient The Kenkolight II consumes less than 30 of t...

Page 3: ...FEATURES KENKOLIGHT Full spectrum LED array Diffuser two position support Clock display USB port Clock sunrise and alarm controls 3 LED array on off button and brightness control Power supply Adapter ...

Page 4: ...icing to qualified personnel DO NOT use the polarized plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the plug blades can be fully inserted DO NOT alter the polarized plug If plug does not fit an available outlet consult an electrician to replace outlet or receptacle Place this unit only in an area where the power plug is readily accessible at all times Use only the manufacturer supp...

Page 5: ...es display will begin flashing 5 Use the time button to select minutes 6 Press the set button To set sunrise lighting and audible alarm 1 Press the set button three times Hour display will begin flashing 2 Use the time button to select hour a m or p m 3 Press the set button Minutes display will begin flashing 4 Use the time button to select minutes 5 Press the set button To check or use the sunris...

Page 6: ...DC 1 5 A Power consumption 12 W maximum Output USB USB 2 0 5 V 500 mA Dimensions Head length 11 8 inches 30 cm Height 15 7 inches 40 cm Base length 6 3 inches 16 cm Base width 3 inches 7 8 cm Weight 2 1 lb 1 kg Registrations certifications UL CE WARRANTY The Kenkolight II is warranted for one year from the date of purchase against manufacturing defects The warranty excludes damage due to misuse or...

Page 7: ...nnent à des fréquences qui créent un effet de scintillement Ce scintillement a été identifié comme causant une sensation de fatigue et de fatigue oculaire Les voyants DEL qui produisent l illumination de la Kenkolight sont fondés sur une technologie totalement différente conçue pour éliminer le scintillement et l éblouissement En plus de caractéristiques supérieures d éclairage les voyants DEL son...

Page 8: ...ectre complet Diffuseur soutien deux positions Affichage de l horloge Port USB Contrôles horloge lever du soleil et alarme 8 Bouton de mise en marche arrêt du tableau de LED on off et contrôle de luminosité Alimentation électrique Adaptateur secteur ...

Page 9: ...l intérieur Se référer à un personnel d entretien qualifié NE PAS UTILISER la fiche polarisée avec une rallonge réceptacle ou autre prise à moins que les tiges de fiche puissent être pleinement insérées NE PAS MODIFIER la fiche polarisée Si la fiche ne correspond pas à une prise disponible consulter un électricien pour remplacer la fiche ou la prise Placer cette lampe uniquement dans un endroit où...

Page 10: ...emps pour sélectionner les minutes 6 Appuyez sur le bouton de réglage Pour régler l éclairage de lever de soleil et alarme sonore 1 Appuyez sur le bouton de réglage trois fois L affichage de l heure commencera à clignoter 2 Utilisez le bouton de temps pour sélectionner l heure a m ou p m 3 Appuyez sur le bouton de réglage L affichage des minutes commencera à clignoter 4 Utilisez le bouton de temps...

Page 11: ...2 0 5 V 500 mA Dimensions Longueur de la tête 11 8 pouces 30 cm Hauteur 15 7 pouces 40 cm Longueur de base 6 3 pouces 16 cm Largeur de base 3 pouces 7 8 cm Poids 2 1 Lb 1 kg Enregistrements certifications UL CE GARANTIE La Kenkolight II est garantie pour un an à compter de la date d achat contre les défauts de fabrication La garantie exclut les dommages dus à la mauvaise utilisation ou à des abus ...

Page 12: ... y las lámparas incandescentes funcionan a frecuencias que producen un efecto de parpadeo Se ha establecido que este parpadeo causa fatiga y dolor de la vista Los diodos LED que generan la iluminación de su Lámpara Kenkolight están basados en una tecnología totalmente diferente diseñada para eliminar el parpadeo y el resplandor Además de sus características de iluminación superior los diodos LED s...

Page 13: ...LED de espectro completo Luz difusa soporte de dos posiciones Pantalla del reloj Puerto USB Controles del reloj amanecer Y alarma 13 Matriz LED Botón de apagado encendido Y control de luminosidad Suministro de energía Adaptador de energía ...

Page 14: ...Consulte al personal de servicio calificado NO use este enchufe polarizado con un cable de extensión enchufe u otra toma de corriente a menos que pueda insertar totalmente las paletas del enchufe NO modifique el enchufe polarizado Si el enchufe no se ajusta a la toma disponible consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente o el enchufe Coloque esta unidad sólo en un área donde ha...

Page 15: ...tón de los minutos para seleccionar los minutos 6 Presione el botón de configuración Para ajustar la luz del amanecer y la alarma audible 1 Presione el botón de configuración tres veces El indicador de las horas comenzará a centellear 2 Use el botón de las horas para seleccionar la hora a m o p m 3 Presione el botón de configuración El indicador de los minutos comenzará a centellear 4 Use el botón...

Page 16: ...a incandescente de 30 voltios Intensidad 600 lux a 40 cm Frecuencia 12 000 MHz como máximo Vida útil prevista 35 000 horas Potencia Entrada De 100 a 240 VAC Salida adaptador 12 VDC 1 5 A Consumo eléctrico 12 W máximo Salida USB USB 2 0 5V 500 mA Dimensiones Longitud de la cabeza 11 8 pulgadas 30cm Altura 15 7 pulgadas 40 cm Longitud de la base 6 3 pulgadas 16 cm Ancho 3 pulgadas 7 8 cm Peso 2 1 lb...

Reviews: