Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP5456G-17B
9-27-2017
y
Não tente usar qualquer tipo de pilhas AAA recarregáveis com esta
lanterna.
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra a
porta do compartimento da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa
deve ser feita apenas em uma área conhecida como não perigosa.
y
Solte o parafuso localizado na parte traseira do compartimento da
bateria. NOTA: NÃO tente remover o parafuso completamente. Isso não
é necessário e pode danificar a rosca. O parafuso precisa ser afrouxado
o suficiente apenas para permitir que a porta do compartimento da bateria
seja aberta.
y
Usando 3 - PILHAS AA
DURACELL PC1500, ENERGIZER EN91
ou
ENERGIZER L91
(certifique-se de que as 3 pilhas sejam do mesmo
modelo), instale as pilhas na parte de trás da lanterna, preste muita
atenção nas marcas dentro do compartimento para que elas encaixem no
alinhamento adequado de polaridade do terminal.
y
Feche a porta do compartimento da bateria.
y
Aperte o parafuso. CUIDADO: NÃO aperte demais. Isso pode danificar a
rosca e afetar a segurança intrínseca da lanterna.
USO
A XPP-5456G TEM DOIS BOTÕES QUE CONTROLAM A LUZ:
MODOS DE ILUMINAÇÃO
A XPP-5456G TEM CINCO MODOS DE ILUMINAÇÃO:
y
Spotlight branco - Pressione o botão Spotlight uma vez
y
Floodlight branco de alto brilho - Pressione o botão Floodlight uma vez
y
Baixo brilho branco - Pressione o botão Floodlight duas vezes
y
Floodlight Verde - Pressione o botão Floodlight três vezes
y
Dual-Light - Pressione o botão Spotlight e, em seguida, o botão Floodlight
A XPP-5456G TEM O RECURSO DE AJUSTE DE INCLINAÇÃO:
Basta ajustar o ângulo de inclinação da lanterna para iluminar a área
desejada.
A XPP-5456G VEM COM DUAS FAIXAS PARA CABEÇA DIFERENTES:
FAIXA PARA CABEÇA DE ELÁSTICO ANTIDERRAPANTE:
Use esta faixa para usar a lanterna diretamente na cabeça ou enquanto
estiver usando um chapéu de proteção tipo um boné. A função antiderrapante
manterá a lanterna posicionada na cabeça mesmo durante movimentos
vigorosos.
FAIXA PARA CABEÇA DE BORRACHA ULTRA-RESISTENTE:
Use a faixa de borracha ultra-resistente em qualquer capacete de
proteção. A faixa de cabeça serve como um adesivo que manterá a lanterna
firme no capacete mesmo que o mesmo caia da cabeça ou seja usado em
condições úmidas.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de
fabricação e materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia
Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis,
carregadores, interruptores, componentes eletrônicos e acessórios incluídos
são garantidos por um período de dois anos com comprovante de compra.
O desgaste e falhas normais causados por acidentes, maus-tratos, abuso,
instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser
defeituoso. Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer
garantia de comercialização ou adaptação para um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.nightstick.
com/nightstick-product-support/warranties. Retenha o seu recibo como
comprovante de compra.
Gebrauchsanleitung
XPP-5456G
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihre Nightstick
XPP-5456G Eigensichere Stirnlampe verwenden. Die Anleitung enthält
wichtige Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen.
THE XPP-5456G STIRNLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
Permissible Nightstick XPP-5456G Headlamp
APPROVAL No. 20-A130002-0
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS:
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27838X
IECEx ETL 13.0025X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AA Alkaline
0359
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
I M 1 Ex ia I Ma
II 1 G Ex ia IIC T3 Ga
MSHA approved for use with three AA Duracell Type PC1500, Energizer
Type EN91, and Energizer Type L91 batteries only.
1)
Replace the batteries in fresh air only.
3)
Energizer Lithium (Type L91) batteries are to be replaced by a qualified
technician only.
2)
The Model XPP-5456G Safety Headlamp must not be opened in areas
where permissibility is required.
6)
Do not mix batteries from different manufacturers or of different types.
5)
Replace all batteries at the same time.
4)
The Model XPP-5456G Safety Headlamp is approved as a mine light
under 30CFR, Part 20. It is not approve as a cap lamp under 30CFR,
Part 19.
7)
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWÄHRLEISTET
y
Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht
wiederaufladbaren Batterien wie unten aufgelistet.
y
Warnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederaufladbare AA Batterien mit
diesem Licht zu verwenden.
y
Warnhinweis: Vermeiden Sie das Öffnen des Lampenglases innerhalb
eines explosions-gefährdeten Umfeldes, um eine Entflammung in
dervgefährlichen Atmosphäre zu vermeiden. Diese Maßnahme darf nur in
einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungefährlich ist.
y
Warnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie
ausschließlich
DURACELL PC1500, ENERGIZER E91
oder
ENERGIZER
L91
Batterien.
y
Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten
Atmosphäre zu verhindern, tauschen Sie AA Batterien nur in einem Umfeld
aus, das bekannterweise ungefährlich ist.
y
Warnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden
Sie es neue nicht wiederaufladbare Batterien mit gebrauchten nicht
wiederaufladbaren Batterien, oder Batterien von unterschiedlichen
Herstellern zu vermischen.
y
Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die
Eigensicherheit beeinträchtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
y
Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung
jedes bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen
Standortes, an dem die Taschenlampe verwended werden soll.