background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5418GX/RX-DL-21

10-06-2021

FONCTIONNEMENT

LA LAMPE XPP-5418 DISPOSE DE DEUX MODES D’ÉCLAIRAGE:

LAMPE DE POCHE À ÉCLAIRAGE MOMENTANÉ

Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour une mise en marche momentanée. 

Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
LAMPE DE POCHE À ÉCLAIRAGE CONTINU

Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis relâcher pour un 

mode d’éclairage continu. Appuyer et relâcher encore le bouton interrupteur pour éteindre 

la lumière.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de 

fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, 

les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les 

électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec 

une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, 

une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage 

endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est 

la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou 

d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucciones 

XPP-5418GX/RX

Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-5418 Flashlight 

intrínsicamente segura. Estas incluyen importante información de seguridad e instrucciones 

de manejo.

LA XPP-5418GX/RX ESTÁ APROBADA PARA SU USO

ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURA

 

y

Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se 

enumeran a continuación.

 

y

Advertencia: No intente utilizar baterías AA recargables con esta luz.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el 

compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe realizarse en 

un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo pilas 

Energizer EN91

 or 

Energizer E91

.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AA sólo deben 

cambiarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no recargables 

con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables de diferentes 

fabricantes.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

Por  su  seguridad  personal,  siempre  confirme  la  calificación  de  cualquier  ubicación 

peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del XPP-

5418, las únicas pilas AA certificadas para su uso son las pilas Energizer EN91

 or 

Energizer E91.

 

y

No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.

 

y

No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no retire el bisel del 

lente del reflector / ni del portador de batería en un ambiente peligroso. Esta tarea 

sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Afloje el tornillo de fijación situado en el lado de la tapa del lente. NOTA: NO intente 

quitar completamente el tornillo de fijación. El hacerlo no es necesario y puede dañar las 

roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado lo suficiente para permitir que el bisel 

del lente se desenrosque.

 

y

Desenrosque el bisel del lente de la carcasa en sentido contrario a las agujas del reloj.

 

y

Coloque la luz boca abajo y sacúdala cuidadosamente para extraer las pilas. Permita 

que las pilas se deslicen en su mano.

 

y

Utilice 3 pilas doble AA Energizer EN91 o Energizer E91 (asegúrese de que las 3 pilas 

sean del mismo modelo), instale las pilas en el portador, prestando mucha atención a las 

marcas en el interior de la carcasa para que la polaridad del terminal de las pilas sean 

las correctas.

 

y

Reemplace el bisel del lente atornillándolo en la carcasa en el sentido de las agujas 

del reloj.

 

y

Apriete  el  tornillo  de  fijación.  PRECAUCIÓN:  NO  apriete  demasiado.  Hacerlo  puede 

dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

FUNCIONAMIENTO

EL XPP-5418 TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:

LINTERNA MODO MOMENTÁNEO

Presione ligeramente el interruptor de la cola para la operación momentánea. Suelte el 

interruptor para apagar la luz.
LINTERNA MODO CONSTANTE

Pulse el interruptor de la cola hasta que haga clic y suelte para el modo constante. 

Pulse y suelte el interruptor de la cola de nuevo para apagar la luz.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por 

accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta 

es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o 

idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instrução 

XPP-5418GX/RX

Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a Nightstick XPP-5418 Lanterna 

intrinsecamente segura. Elas incluem informações de segurança e instruções de operação 

importantes.

A XPP-5418GX/RX ESTÁ APROVADA PARA USO

AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA

 

y

Atenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo aa modelos energizer e91 e 

energizer en91

 

y

Atenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.

 

y

Atenção: A substituição das pilhas somente pode ser feita fora da aréa classificada.

 

y

Atenção: Somente baterias do mesmo tipo e modelo podem ser utilizadas. além disto 

não deve ser utilizado pilhas descarregadas com novas pilhas.

 

y

Atenção: A substituição de componentes não aprovados pode afetar na segurança do 

produto.

 

y

Atenção: Não abra o compartimento de pilhas quando uma atmosfera explosivas estiver 

presente.

SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE:

 

y

A lanterna modelo XPP-5418 somente pode ser utilizada em área classificada com 3 

pilhas AA em série dos tipos 

Energizer EN91

 or 

Energizer E91

.

 

y

Portanto o usuário deverá verificar e escolher as combinações de tipo de acessório e 

lanterna conforme sua aplicação final.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA

Para  segurança  pessoal,  sempre  confirmar  a  classificação  de  qualquer  localização 

perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a lanterna será usada.

INSTALAÇÃO DA PILHA

         AVISO: A  fim  de  manter  o  XPP-5418  classificação  intrinsecamente  seguro,  as 

únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são a Energizer EN91

 or 

Energizer E91.

 

y

Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis com esta luz.

     Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não remover o painel 

da lente ou refletor/compartimento da bateria no ambiente perigoso. Esta tarefa deve 

ser feito apenas em uma área conhecida como não-perigosa.

 

y

Solte o parafuso localizado no lado da tampa da lente. Importante: Não tente remover o 

parafuso por completo. Não é necessário removê-lo por completo e se tentar poderá estragar 

a rosca. O parafuso só precisa ser solto o suficiente para que a armação se solte.

 

y

Desenrosque a armação da lente no sentido anti-horário.

 

y

Vire a lanterna para baixo e cuidadosamente chacoalhe-a para remover as pilhas. Deixe 

as pilhas caírem em suas mãos.

 

y

Use 3 pilhas AA Energizer EN91 ou Energizer E91 (certifique-se de que as 3 pilhas sejam 

do mesmo modelo), preste atenção ao instalar as pilhas para que instale-as no alinhamento 

correto de polaridade.

 

y

Reponha a armação da lente e enrosque em sentido horário.

 

y

Aperte o parafuso. CUIDADO: Não aperte excessivamente. Fazendo isso poderá estragar 

a rosca e impactar a segurança da lanterna. 

Reviews: