Please read these instructions before using your work light. Be sure to charge the
work light before the fi rst use.
CAUTION: Do not use this work light in explosive atmospheres, near fl ammable
liquids, or where explosion-proof lamps are required. Do not immerse in water.
CAUTION: For light duty work only.
CHARGING
INITIAL USE
Fully charge the work light before the fi rst use. If the battery is new or has been
unused for several months, several charge and discharge cycles may be needed to
reach full battery capacity. To reach maximum performance, run the light to completely
discharge the battery and then recharge. Each charge cycle will extend the operation
time until maximum capacity is achieved. The charge time for maximum capacity is
approximately 4 hours.
REGULAR USE
Use only the supplied AC or DC charging adapter.
For best performance, charge the work light when the LED’s start to dim.
Connect the AC power adapter to the light. The red indicator will light.
The red light indicates the work light is being charged. The red light remains on until
the battery is fully charged. At full charge, the light turns off. The total time to full charge
varies depending on the remaining charge in the battery pack.
Keep the work light plugged into the charger to maintain a trickle charge.
TIPS TO EXTEND BATTERY LIFE
The work light Lithium-ion internal battery pack does not have a memory effect.
Charging the work light often helps extend its useful life.
A new work light or one that has not been used for a long period of time may not
accept a full charge initially. This is normal and does not indicate a problem. Fully
discharge and then charge the unit several times to condition the battery pack for full
capacity. As the battery pack capacity increases the charge time shortens.
Charge the unit after each use, whether the work light is fully discharged or not.
Store the work light at room temperature
OPERATION
TURNING THE WORK LIGHT ON/OFF
The work light has two switches that work in tandem, one in each of the handles.
The light can be controlled by either switch regardless of which switch is pressed fi rst.
THE SWITCHES HAVE 3 FUNCTIONS:
First press - Full-Power: All LEDs on
Second press - Half-Power: Only one row of LEDs on
Third press - All LEDs off
MOUNTING OPTIONS
USING THE SPRING-LOADED CARRIER:
Snap the work light into the spring-loaded carrier.
Hook one end of the carrier on the hood. While holding the light, extend the opposite
hook to grasp the other edge of the hood
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-SLR2120-15
Instruction Manual
SLR-2120
THANK YOU FOR PURCHASING THE SLR-2120 RECHARGEABLE UNDER HOOD
WORK LIGHT. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Rotate and position the light as needed - The light can be rotated in the carrier
approximately 90° for optimal illumination
USING THE HANGER-HOOKS:
Rotate the centers of each end handle to expose the recessed hanger-hook. Grasp
the hanger-hook and rotate each out in to position for use
Hang the light using one or both hooks
USING THE END-MAGNETS:
Remove the work light from the spring-loaded carrier.
Attach the light handle to a steel object to hang the light vertically. The magnets are
strong enough to support the light’s weight using one or both sets of magnets.
WARNING: DO NOT HANG ANYTHING FROM THE LIGHT WHILE MAGNETICALLY
ATTACHED
CLEANING:
Disconnect the light from the power source
Wipe with a clean dry soft cloth
Do not use any solvent or abrasive cleaners
BAYCO PRODUCTS LIMITED 1-YEAR WARRANTY
WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for one (1) year from the date of purchase, and
includes the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and
chargers. Bulbs (other than LEDs) are covered for ninety (90) days from the date of
purchase. Disposable non-rechargeable batteries are excluded from this warranty.
Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty
installation and lightning damage are also excluded.
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including
damage to property are also not covered under this warranty. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights,
which may vary from state to state.
IN NO EVENT WILL BAYCO PRODUCTS, INC. OR ITS AFFILIATES OR
SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND REGARDLESS OF THE FORM OF
ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT
LIABILITY OR OTHERWISE. THE TOTAL CUMULATIVE LIABILITY TO CUSTOMER,
FROM ALL CAUSES OF ACTION AND ALL THEORIES OF LIABILITY, WILL BE
LIMITED TO AND WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT
PAID BY CUSTOMER.
If this product is used for rental purposes, the warranty term is reduced to 90 days
from the date of purchase.
WARRANTY CLAIMS – USA
Return the product to the place of purchase for all warranty related issues. If this is
not possible, contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F 8-5 Central Time
for a Return Goods Authorization (RGA). Do not return this product to Bayco without fi rst
receiving an RGA Number from Bayco Customer Service. When returning the product,
the RGA Number must be written on the outside of the shipping box.
WARRANTY CLAIMS – OUTSIDE OF USA
Return the product to the place where purchased for all warranty related issues.
EXTENT OF COVERED WARRANTY WORK
Bayco will repair or replace this product at our option. If it is determined that the
warranty is no longer in effect, Bayco will contact you with a repair estimate before
beginning any work.
WARRANTY QUESTIONS
If you have any questions about this warranty or any other Bayco product inquiries,
please contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F 8-5 Central Time.
Mode d’emploi
SLR-2120
MERCI D’AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE TRAVAIL SOUS LE CAPOT
RECHARGEABLE SLR-2120.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ce produit. Veillez à charger la baladeuse
avant de l’utiliser pour la première fois.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit dans une atmosphère explosive,
à proximité de liquides infl ammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage
antidéfl agrant. Ne pas immerger dans l’eau.
AVERTISSEMENT : uniquement pour les travaux légers.