background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-NSR-9944XL-21

batterie soit chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le voyant LED devient vert. Pour 

une charge à bloc, la durée de charge de la 9944XL varie en fonction de la charge qui 

reste dans la batterie.

 

y

Pour confirmer une charge complète, laissez la 9944XL dans le chargeur et allumez-la. 

Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la 9944XL. Si la charge est complète, le voyant 

LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce que la charge soit terminée, puis 

deviendra vert. La torche électrique 9944XL sera alors chargée à bloc.

FONCTIONNEMENT

La  lampe  torche  9944XL  propose  sept  modes  lumineux  :  éclairage  momentané, 

luminosité  maximale,  luminosité  moyenne,  luminosité  faible,  projecteur,  double  et 

stroboscopique. La lampe torche 9944XL comprend deux boutons sur le boîtier et un bouton 

sur le capuchon permettant d’accéder à tous les modes.

Mode Momentané : Appuyez légèrement sur le bouton supérieur du boîtier ou le bouton 

du  capuchon  pour  accéder  au  mode  momentané.  Appuyez  et  relâchez  de  nouveau  le 

bouton pour éteindre la lumière.

Éclairage Constant : Appuyez sur le bouton supérieur du boîtier ou le bouton du capuchon 

jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis relâchez-le pour accéder à l’éclairage constant à 

haute luminosité. Appuyez et relâchez l’un des deux boutons pour éteindre la lumière.

Sélection du Niveau de Luminosité : Appuyez sur le bouton supérieur du boîtier ou le 

bouton du capuchon et maintenez-le enfoncé. La lumière passera par les différents niveaux 

d’intensité  (haute,  moyenne,  faible)  de  façon  répétée,  au  rythme  d’environ  un  mode  par 

seconde.  Ce  cycle  continuera  tant  que  le  bouton  restera  enfoncé.  Quand  le  niveau  de 

luminosité choisi est atteint, relâchez simplement le bouton, et la lumière restera à ce niveau 

de luminosité. Appuyez et relâchez de nouveau l’un des deux boutons pour éteindre la lumière.

Mode  Projecteur  :  Appuyez  sur  le  bouton  inférieur  du  boîtier  jusqu’à  ce  que  vous 

entendiez un clic, puis relâchez-le pour accéder au mode projecteur. Appuyez et relâchez 

de nouveau le bouton inférieur pour éteindre la lumière.

Mode  Double : Le mode double permet d’activer en même temps le mode lampe 

torche (à n’importe quel niveau de luminosité) et le mode projecteur. D’abord, sélectionnez 

le  niveau  de  luminosité  souhaité  en  suivant  les  instructions  ci-dessus.  Puis,  appuyez  et 

relâchez le bouton inférieur du boîtier pour activer le mode projecteur. Les deux modes sont 

alors activés. Appuyez et relâchez le bouton supérieur du boîtier ou le bouton du capuchon 

ainsi que le bouton inférieur du boîtier pour éteindre la lumière.

Mode  Stroboscopique  :  Quand  la  torche  électrique  est  éteinte,  ou  depuis  n’importe 

quel mode, double-cliquez rapidement sur le bouton supérieur du boîtier ou le bouton du 

capuchon pour activer le mode stroboscopique au niveau de luminosité maximal. Appuyez 

et relâchez de nouveau l’un des deux boutons pour éteindre la lumière.

Avertissement  stroboscopique  :  L’exposition  à  des  lumières  stroboscopiques  peut 

causer des étourdissements, une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage 

de personnes souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des 

évanouissements  déclenchés  par  des  lumières  stroboscopiques.  Pour  plus  d’informations 

sur la photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY, rendez-vous sur www.

epilepsy.com. Toute personne qui a eu des symptômes liés à cette condition devrait consulter 

un médecin avant d’utiliser ce produit.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de 

fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, 

les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les 

électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec 

une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, 

une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage 

endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est 

la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou 

d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucción 

NSR-9944XL

Esté seguro de cargar al 9944XL por completo antes del primero uso. La batería es 

cargado por completo cuando la luz es verde.

ADVERTENCIAS

 

y

Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado puede 

causar lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes 

explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se requiere la iluminación a prueba de 

explosión o de seguridad intrínseca.

 

y

NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un 

riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.

 

y

La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra ni 

la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable mientras esté en uso. 

 

y

No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de los 

vehículos cuando hace calor.

 

y

No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.

 

y

No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito. 

 

y

Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente 

caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

EL USO INICIO

Carga por completo el 9944XL antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido usado por 

varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente 6 horas.

ENTRADA DE CARGADOR: 

12 VDC Máx

EL USO DIARIO

 

y

Usa  sólo  el  proveido  cargador,  batería  y  adaptador  de AC  o  CC  de  Nightstick.  Para 

el mejor rendimiento, carga el 9944XL cuando la luz de la lámpara de mano se atenúa.

 

y

Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se iluminará a este 

punto.

 

y

Con la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el 9944XL en el cargador 

hasta que los contactos encajen en su lugar.

 

y

El  indicador  LED  cambia  a  rojo  constante  indicando  que  el  9944XL  está  insertado 

correctamente en el cargador y está cargando. El indicador LED permanence rojo hasta 

que la  batería  es cargada por completo. Cuando completamente cargado, el indicador 

LED se iluminará en verde. El tiempo total de para cargar completamente el 9944XL varía 

en función de la carga restante en la batería.

 

y

Para  confirmar  una  carga  completa,  mantenga  el  9944XL  en  el  cargador  y  encenderlo. 

El  indicador  LED  se  cambiará  en  rojo. Apague  el  9944XL.  Si  el  9944XL  es  cargado  por 

completo, el indicador LED se cambiará en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga 

es complete y el indicador LED se cambia a verde. El 9944XL será cargada por complete.

OPERACIÓN

El 9944XL tiene siete modos de luz: linterna momentánea,  linterna de brillo completo, 

linterna  de  brillo  medio,  linterna  de  brillo  bajo,  reflector  de  doble  luz  y  estroboscopio. 

El  9944XL  tiene  dos  interruptores  en  la  linterna  y  un  interruptor  de  cola-casquillo  que 

proporciona acceso a todos los modos.

Modo de Linterna Momentánea: Presione ligeramente el interruptor de cola-casquillo 

para el funcionamiento momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.

Linterna Constante: Presione el interruptor superior de la linterna o el interruptor de cola-

casquillo hasta que haga clic y luego suelte para obtener el modo de brillo alto constante. 

Presione y suelte cualquiera de los dos interruptores para apagar la luz.

Seleccionar el Nivel de Brillo: Presione y mantenga pulsado el interruptor de la parte 

superior de la linterna o el interruptor de cola-casquillo. La luz hará un ciclo de alta a media 

a baja y luego volverá a subir desde el primer modo a un ritmo aproximado de un segundo 

por  modo.  La  luz  continuará  haciendo  ciclos  de  arriba  y  abajo  a  través  de  los  distintos 

modos  mientras  el  interruptor  se  mantiene  presionado.  Cuando  se  alcanza  el  nivel  de 

brillo deseado, simplemente suelte el interruptor de la parte superior de la linterna, y la luz 

permanecerá en ese modo de brillo. Presione y suelte cualquiera de los dos interruptores 

para apagar la luz.

Reflector: Presione el interruptor inferior de la linterna hasta que haga clic y luego suelte 

para el modo de reflector. Pulse y suelte el interruptor inferior de la linterna de nuevo para 

apagar la luz.

Doble Luz: Doble Luz permite al usuario encender tanto la Linterna (en cualquier nivel 

de brillo) y el Reflector, al mismo tiempo. Primero, seleccione el nivel de brillo adecuado de 

la linterna usando las indicaciones anteriores. A continuación, presione y suelte la parte de 

abajo del interruptor para activar el reflector. Tanto la Linterna y el Reflector se encuentran 

encendidos. Presione y suelte ambos interruptores, el de cola-casquillo en la parte superior 

y el interruptor inferior de la linterna para apagar la luz.

Función  Estroboscópica:  Desde  el  modo  de  apagado  o  desde  cualquier  modo, 

rápidamente doble clic en el interruptor para activar la función estroboscópica a pleno brillo. 

Presione y suelte cualquiera de los dos interruptores para apagar la luz.

Advertencia  de  luz  estroboscópica:  La  exposición  a  luces  estroboscópicas  puede 

causar  mareos,  desorientación  y  náuseas.  Un  porcentaje  muy  pequeño  de  personas  sufre 

de  epilepsia  fotosensible  y  pueden  experimentar  convulsiones  o  desmayos  provocados  por 

luces  estroboscópicas.  Para  obtener  más  información  de  la  FUNDACIÓN  EPILEPSY  sobre 

fotosensibilidad y ataques, visite www.epilepsy.com. Cualquier persona que haya tenido síntomas 

relacionados con esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta  es  la  única  garantía,  expresa  o  implícita,  incluyendo  cualquier  garantía  de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Reviews: