Nice spido SP6000 Instructions And Warnings For The Fitter Download Page 8

Pull the knob downwards and push the door.

Turn the handle and push the door.

The manual manoeuvre must be made exclusively with the door stopped and after disconnecting power from the electrical

control unit.

!

• 

Children

: an automated system ensures a high level of safety as it

always offers reliable and safe operation and its detection systems
stop it from moving in the presence of people or objects. However,
children should not be allowed to play near it. Do not let them
accidentally use the system by leaving the remote control unit within
their reach: 

it is not a toy!

Faults.

If you notice any abnormal behaviour, disconnect the system

from the electricity supply immediately and perform the manual
release operation. Do not attempt to make repairs yourself but call in
your fitter: in the meantime the system can work as a non-automated
gate once the gear motor has been released as described further on.

• 

Maintenance.

Just like all machines, your automated system

requires periodic maintenance to ensure it works as long as possible
and in total safety. Agree on a routine maintenance plan with your
fitter; Nice recommends a visit once every six months for normal
residential use but this period can vary depending on how often the
system is used.
All controls, maintenance work or repairs may only be carried out by
qualified personnel.

• Do not modify the system or its programming and adjustment

parameters even if you think you can do it: your fitter is responsible for
this.

• Final testing, routine maintenance and any repairs must be

documented by the fitter and such documents kept by the owner of
the system.

Disposal.

At the end of the life of the automatic system, make sure

that it is demolished by qualified personnel and that the materials are
recycled or disposed of according to local regulations.

• 

In case of breakage

or during a power failure. While waiting for your

fitter to call (or power to come on again if the system does not have
buffer batteries), the system can be used just like any other manual
opening system. To do this, perform the manual release operation:
this can be done by the user and Nice has made it as easy as
possible, without the need for tools or physical effort.

Important:

if the radio control unit (if supplied) starts working badly

after a time, or does not work at all, the batteries may be flat (They can
last from several months to two/three years depending on the type). You
can notice this from the fact that the transmission OK LED is faint,
doesn’t light up at all, or lights up for just a moment. Before contacting
your fitter, try exchanging the battery with that of another transmitter you
know that works: if this is the reason for the fault, just replace the battery
with another one of the same kind.

Are you satisfied?

If you wish to add a new automated system to

your house, contact your fitter and we at Nice will provide the advice of
a specialist, the most developed products on the market, leading-edge
operativeness and maximum compatibility.

Thank you for reading these suggestions and we trust you are fully
satisfied with your new system: please contact your fitter for all your
current or future requirements.

Summary of Contents for spido SP6000

Page 1: ...gs for the fitter Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcja instalowania gearmotor fo...

Page 2: ...2 1...

Page 3: ...ctional doors or any deformations that may occur during use Do not install the product in explosive atmospheres This product has been designed and produced for automating well balanced doors that can...

Page 4: ...eeding with the installation of any powered system check that the structure is suitable that is make sure it complies with current standards and that the door does not stick when opening or closing th...

Page 5: ...ket 33 using two screws 44 Fig 9 8 Tighten the chain slightly Fig 10 9 Fix SPIDO to the frame of the door recommended choice or to the wall with rivets or expansion grips keeping a distance of between...

Page 6: ...during its lifetime but a scheduled control at least every 6 months will not only ensure that the gear motor lasts longer but also that the system works correctly and safely Maintenance may only be pe...

Page 7: ...long term safety and reliability and above all professionally installed and compliant with current regulations An automated system is handy to have as well as being a valid security system Just a few...

Page 8: ...Final testing routine maintenance and any repairs must be documented by the fitter and such documents kept by the owner of the system Disposal At the end of the life of the automatic system make sure...

Page 9: ...bilit dall inosservanza della buona tecnica nella costruzione delle porte sezionali nonch dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l uso Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva...

Page 10: ...uttura sia idonea in altre parole conforme alle norme vigenti In particolare la porta non presenti punti d attrito sia in chiusura sia in apertura la movimentazione della porta non necessiti di una fo...

Page 11: ...re in leggera tensione la catena Fig 10 9 Fissare SPIDO al telaio della porta scelta consigliata oppure al muro con rivetti o tasselli tenendo una distanza compresa tra 30mm e 350mm dalla corsa massim...

Page 12: ...enti particolari durante la sua vita tuttavia una manutenzione periodica almeno ogni 6 mesi non solo garantisce una maggiore vita ma anche un corretto e sicuro funzionamento del sistema Solo personale...

Page 13: ...arte rispondente cio alle normative in vigore Un impianto di automazione una bella comodit oltre che un valido sistema di sicurezza e con poche semplici attenzioni destinato a durare negli anni Anche...

Page 14: ...documentate da chi le esegue e i documenti conservati dal proprietario dell impianto Smaltimento Al termine della vita dell automazione assicuratevi che lo smantellamento sia eseguito da personale qua...

Page 15: ...e l art dans la construction des portes sectionnelles ainsi que des d formations qui pourraient se v rifier durant l utilisation Ne pas installer le produit en pr sence d atmosph re explosive Ce produ...

Page 16: ...mes en vigueur et en particulier il faut v rifier que la porte ne pr sente pas de points de frottement aussi bien en fermeture qu en ouverture l ouverture ou la fermeture de la porte ne n cessite pas...

Page 17: ...la cha ne fig 10 9 Fixer SPIDO au b ti de la porte choix conseill ou au mur avec des rivets ou des vis tamponn es en maintenant une distance comprise entre 30 mm et 350 mm par rapport la course maximu...

Page 18: ...e mais un contr le programm au moins tous les six mois permet d assurer l op rateur une plus longue vie et un fonctionnement correct et s r du syst me La maintenance doit tre effectu e exclusivement p...

Page 19: ...de l art et conforme par cons quent aux normes en vigueur Une installation d automatisation est une belle commodit ainsi qu un syst me de s curit valable avec quelques attentions tr s simples elle es...

Page 20: ...les ex cute et les documents doivent tre conserv s par le propri taire de l installation Mise au rebut la fin de la vie de l automatisme assurez vous que le d mant lement est effectu par du personnel...

Page 21: ...ltore noch f r eventuelle Verformungen w hrend des Betriebs Das Produkt nicht in Ex gef hrdeter Umgebung installieren Das vorliegende Produkt wurde f r die Automatisierung von Toren entwickelt und her...

Page 22: ...r daf r geeignet ist bzw ob sie den g ltigen Vorschriften entspricht Insbesondere darf das Tor weder in ffnung noch in Schlie ung Reibungsstellen aufweisen d rfen f r die Bewegung des Tors eine Kraft...

Page 23: ...s Abb 9 8 Die Kette leicht spannen Abb 10 9 SPIDO mit Nieten oder D beln am Torrahmen wird empfohlen oder an der Mauer befestigen dabei einen Abstand zwischen 30 und 350 mm vom maximalen Lauf des Tors...

Page 24: ...esonderen Wartungseingriffe trotzdem garantiert eine regelm ige Wartung mindestens alle 6 Monate eine l ngere Lebensdauer und ein korrektes und sicheres Funktionieren des Systems Die Wartung darf nur...

Page 25: ...und vor allem fachgerecht gemacht d h den g ltigen Vorschriften entsprechend Eine Automatisierungsanlage ist bestimmt bequem aber auch ein wertvolles Sicherheitssystem und mit wenigen einfachen Ma nah...

Page 26: ...sf hrenden dokumentiert sein und diese Dokumente muss der Eigent mer der Anlage aufbewahren Entsorgung Versichern Sie sich dass die Automatisierung am Ende ihrer Lebensdauer von Fachpersonal abger ste...

Page 27: ...cnica en la fabricaci n de las puertas seccionales o por deformaciones que se podr an producir durante el uso No instale el producto en lugares con riesgo de explosi n Este producto ha sido dise ado...

Page 28: ...lquier motorizaci n controle que la estructura sea adecuada es decir conforme a las normas vigentes controle especialmente que la puerta no tenga puntos de fricci n tanto durante el cierre como durant...

Page 29: ...44 fig 9 8 Tense ligeramente la cadena fig 10 9 Fije SPIDO al bastidor de la puerta elecci n aconsejada o bien a la pared con remaches o tacos manteniendo una distancia comprendida entre 30 mm y 350...

Page 30: ...IDO no requiere trabajos de mantenimiento especiales Un control programado cada seis meses como m nimo garantiza una mayor duraci n y un funcionamiento correcto y seguro del sistema S lo personal cual...

Page 31: ...do con las normativas vigentes Una instalaci n de automatizaci n es una comodidad adem s de un sistema de seguridad v lido y con pocas y simples soluciones est destinada a durar por mucho tiempo Aunqu...

Page 32: ...las posibles reparaciones tienen que ser documentados por quien los efect a y dichos documentos deben quedar en poder del due o de la instalaci n Desguace Al final de la vida til de la automatizaci n...

Page 33: ...drzwi sekcyjnych jak i za deformacje kt re mog yby si stworzy podczas u ytkowania Nie wolno instalowa w pomieszczeniu z atmosfer wybuchow Ten produkt zosta zaprojektowany i wykonany do automatyzacji...

Page 34: ...dpowiednia to znaczy czy jest zgodna z aktualnymi normami Sprawdzi przede wszystkim czy drzwi nie posiadaj punkt w tarcia podczas otwierania i zamykania ruch drzwi nie wymaga si y wy szej od 150N 15kg...

Page 35: ...blokowa dr kiem 33 dwoma rubami 44 Fig 9 8 Lekko naci gn a cuch Fig 10 9 Przymocowa SPIDO do stela a drzwi wyb r polecany lub do ciany ko kami rozporowymi utrzymuj c odleg o od 30 do 350 mm od maksyma...

Page 36: ...ca ego jego ycia czynno ci konserwacyjne okresowe co najmniej co 6 miesi cy gwarantuj d ugie ycie jak i pewn i bezpieczn funkcjonalno systemu Tylko personel wykwalifikowany mo e wykona powy sze czynn...

Page 37: ...ze sztuk odpowiadaj ca obowi zuj cym normom Urz dzenie automatyzacji poza wa nym systemem bezpiecze stwa jest doskona wygod i ze wzgl du na niekt re proste rozwi zania jest przeznaczone na wieloletnie...

Page 38: ...ia Zbyt Po ca kowitym zu yciu si automatyzacji zbyt ma by wykonany osoby wykwalifikowane a materia y poddane recyklingowi lub zbyte zgodnie z aktualnie obowi zuj cymi normami lokalnymi W przypadku pop...

Page 39: ...nity test EN61000 4 5 06 1997 Parte 5 Prova di immunit ad impulsi Part 5 Surge immunity test 4KV 2KV B EN61000 4 6 11 1997 Parte 6 Immunit ai disturbi condotti indotti da campi a radiofrequenza 10V A...

Page 40: ...4 78 26 57 53 info lyon nicefrance fr Nice France Sud Aubagne France Tel 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 info marseille nicefrance fr Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 3...

Page 41: ...SPA2 SPA5 SPA21 max 2 pz 16...

Page 42: ...5 6 7 14 8 9 13 15 10 11 12...

Reviews: