background image

FR

6

10 - Effacement complet de la mémoire de la logique de commande

Il est possible d’effacer toutes les données enregistrées et de rétablir la configuration d’origine.

La logique de commande prévoit deux types de réinitialisation :

  • Réinitialisation pour portes sectionnelles 

: avec ce type de réinitialisation, les valeurs d’usine associées à la commande d’une porte sectionnelle ou un volet sont 

rétablies.

  • Annulation pour portes rapides 

: avec ce type de réinitialisation, les valeurs d’usine associées à la commande d’une porte rapide avec inverseur.

Annulation pour porte sectionnelle ou volet :

01.

 

Appuyer simultanément sur les touches « 

s

 » et « 

t

 »

 sans les relâcher ;

02.

 

Relâcher les touches lorsque les témoins de programmation s’allument (après 3 s environ) ;

03.

 

Si l’opération s’est bien déroulée, les témoins de programmation clignotent rapidement pendant 3 secondes.

Annulation pour porte rapide :

01.

 

Appuyer simultanément sur les touches « 

s

 » et « 

t

 »

 sans les relâcher ;

02.

 

Après 3 secondes, les témoins de programmation s’allument et s’éteignent : relâcher les touches lorsque les témoins s’éteignent (après 6 secondes environ).

03.

 

Si l’opération s’est bien déroulée, les témoins de programmation clignotent rapidement pendant 6 secondes.

11 - Signalements du clignotant

Si un clignotant (ou un clignotant à LED programmé comme clignotant) est branché sur la sortie FLASH de la logique de commande, pendant une manoeuvre, il clignotera 

toutes les secondes. En cas d’anomalie, le clignotant émet deux signaux séparés par une pause d’une seconde. Les mêmes signaux sont émis par le clignotant à LED 

et le led Bluebus. Le tableau 11 contient la cause et la solution pour chaque signal.

TABLEAU 11

Signal

Cause

Solution

1 clignotement

Pause de 1 seconde

1 clignotement

Erreur sur le système Bluebus

Le contrôle des dispositifs reliés au système Bluebus et réalisé au début de la ma-

noeuvre ne correspond pas aux dispositifs mémorisés au cours de la phase d’appren-

tissage. Il est possible que des appareils soient endommagés. Il convient donc de les 

vérifier et de les remplacer.  En cas de modification, procéder à nouveau à la reconnais

-

sance des appareils (v. par. 2).

2 clignotements

Pause de 1 seconde

2 clignotements

Intervention d’une photocellule

Au début de la manoeuvre, une ou plusieurs cellules n’autorisent pas le mouvement. 

Vérifier la présence d’obstacles ou si les cellules provoquent des interférences au niveau 

de l’infrarouge.

3 clignotements

Pause de 1 seconde

3 clignotements

Inutilisé

---

4 clignotements

Pause de 1 seconde

4 clignotements

Intervention de l’entrée STOP ou ALT

Au début de la manœuvre ou durant le mouvement, il y a eu une intervention de l’entrée 

de STOP ou ALT. En vérifier la cause.

5 clignotements

Pause de 1 seconde

5 clignotements

Erreur dans les paramètres internes de la 

logique de commande.

Débrancher et rebrancher. Si l’erreur persiste, effacer la mémoire conformément au par. 

10 et réinstaller. Si rien ne change, il pourrait s’agir d’un dégât important. Il faut donc 

remplacer la carte électronique.

6 clignotements

Pause de 1 seconde

6 clignotements

Inutilisé

---

7 clignotements

Pause de 1 seconde

7 clignotements

Erreur dans les circuits électriques internes

Déconnecter tous les circuits d’alimentation pendant quelques secondes puis tenter 

d’exécuter de nouveau une commande. Si la situation persiste, il peut y avoir une panne 

grave sur la carte ou sur le câblage du moteur. Vérifier et procéder aux remplacements 

nécessaires. 

8 clignotements

Pause de 1 seconde

8 clignotements

Présence d›une commande ne permettant pas 

d›exécuter d›autres commandes

Vérifier la nature de la commande active. Il pourrait s’agir d’une commande émanant 

d’une horloge sur l’entrée « Ouvrir ».

9 clignotements

Pause de 1 seconde

9 clignotements

Blocage automatisme

Envoyer la commande « Débloquer l’automatisme » ou lancer la manoeuvre « Pas-à-pas 

prioritaire ».

(Guide de résolution des problèmes)

Vous trouverez ci-dessous les principales causes de dysfonctionnement qui peuvent apparaître lors de la phase d’installation ou suite à une panne, ainsi que les solutions possibles :

• 

L’émetteur radio ne commande pas le mouvement et le témoin sur l’émetteur ne s’allume pas :

 vérifier si les piles de l’émetteur ne sont pas déchargées et les remplacer 

le cas échéant.

• 

L’émetteur radio ne commande pas le mouvement mais le témoin sur l’émetteur s’allume :

 vérifier si l’émetteur est bien mémorisé dans le récepteur radio. Vérifier si 

l’émetteur émet bien le signal radio en effectuant le test suivant : appuyer sur une touche de l’émetteur et appuyer le témoin sur l’antenne d’une radio standard. Passer à la 

fréquence FM de 108,5 Mhz ou la fréquence la plus proche. Un bruit et une impulsion devraient être audibles.

• 

La commande ne donne lieu à aucune manoeuvre et le témoin OK ne clignote pas :

 vérifier si la logique de commande est alimentée par une tension de 230/400V. Vérifier 

si les fusibles n’ont pas sauté. Si c’est le cas, vérifier la cause de la panne et remplacer les fusibles par des fusibles ayant les mêmes caractéristiques.

 La commande n’est pas exécutée et le clignotant est éteint :

 vérifier si la commande est bien reçue. Si la commande arrive à l’entrée PP, le témoin OK clignote deux fois 

pour signaler que la commande a bien été reçue.

• 

La manoeuvre n’a pas lieu et le témoin clignote :

 compter le nombre de clignotements et consulter le tableau ci-dessous pour en connaître le sens :

Led de programmation

Cause

L1 clignote vite

Erreur mémoire dispositifs

L2 clignote vite

Erreur mémoire mesures

L3 clignote vite

Erreur mémoire paramètres

L4 clignote vite

Erreur synchronisation ou carte frein

L5 clignote vite

Erreur décompte encodeur

L6 clignote vite

Erreur direction encodeur

L7 clignote vite 

Erreur inverseur

L8 clignote vite

Inutilisé

 

• 

Le moteur tourne à l’envers 

:

- pour le moteur triphasé, il faut inverser les phases 

V

 et 

W

 du moteur

- pour le moteur monophasé, il faut inverser les phases 

V

 et 

W

 du moteur

- pour le moteur monophasé avec inverseur

, il faut activer la fonction « direction de rotation inversée »

• 

La manoeuvre commence et s’arrête peu après 

: vérifier la cause du problème à l’aide du diagnostic des témoins de la logique de commande.

• 

Le moteur monophasé démarre seul à l’allumage 

: vérifier si le paramètre INVERTER a été activé pendant la programmation de niveau 2. Le cas échéant, adopter la valeur 

OFF.

Guide de résolution des problèmes

Vous trouverez ci-dessous les principales causes de dysfonctionnement qui peuvent apparaître lors de la phase d’installation ou suite à une panne, ainsi que les solutions possibles :

• 

L’émetteur radio ne commande pas le mouvement et le témoin sur l’émetteur ne s’allume pas :

 vérifier si les piles de l’émetteur ne sont pas déchargées et les remplacer 

le cas échéant.

• 

L’émetteur radio ne commande pas le mouvement mais le témoin sur l’émetteur s’allume :

 vérifier si l’émetteur est bien mémorisé dans le récepteur radio. Vérifier si 

l’émetteur émet bien le signal radio en effectuant le test suivant : appuyer sur une touche de l’émetteur et appuyer le témoin sur l’antenne d’une radio standard. Passer à la 

fréquence FM de 108,5 Mhz ou la fréquence la plus proche. Un bruit et une impulsion devraient être audibles.

• 

La commande ne donne lieu à aucune manoeuvre et le témoin OK ne clignote pas :

 vérifier si la logique de commande est alimentée par une tension de 230/400V. Vérifier 

si les fusibles n’ont pas sauté. Si c’est le cas, vérifier la cause de la panne et remplacer les fusibles par des fusibles ayant les mêmes caractéristiques.

 La commande n’est pas exécutée et le clignotant est éteint :

 vérifier si la commande est bien reçue. Si la commande arrive à l’entrée PP, le témoin OK clignote deux fois 

pour signaler que la commande a bien été reçue.

• 

La manoeuvre n’a pas lieu et le témoin clignote :

 compter le nombre de clignotements et consulter le tableau ci-dessous pour en connaître le sens :

Led de programmation

Cause

L1 clignote vite

Erreur mémoire dispositifs

L2 clignote vite

Erreur mémoire mesures

L3 clignote vite

Erreur mémoire paramètres

L4 clignote vite

Erreur synchronisation ou carte frein

L5 clignote vite

Erreur décompte encodeur

L6 clignote vite

Erreur direction encodeur

L7 clignote vite 

Erreur inverseur

L8 clignote vite

Inutilisé

 

• 

Le moteur tourne à l’envers 

:

 - pour le moteur triphasé, il faut inverser les phases 

V

 et 

W

 du moteur

 - pour le moteur monophasé, il faut inverser les phases 

V

 et 

W

 du moteur

 - pour le moteur monophasé avec inverseur

, il faut activer la fonction « direction de rotation inversée »

• 

La manoeuvre commence et s’arrête peu après 

: vérifier la cause du problème à l’aide du diagnostic des témoins de la logique de commande.

• 

Le moteur monophasé démarre seul à l’allumage 

: vérifier si le paramètre INVERTER a été activé pendant la programmation de niveau 2. Le cas échéant, adopter la valeur 

OFF.

Summary of Contents for NDCC2301

Page 1: ...la descarga en el sitio Web www niceforyou com DE Kurzanleitung Installation und Programmierung Die ausf hrliche Bedienungsanleitung und die Oview Funktionsbl tter k nnen hier heruntergeladen werden w...

Page 2: ...RU 3 TR ktisap kotas n n kar lanmas Paragraf 3 6 7 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to inter...

Page 3: ...ar lanmas Paragraf 3 6 7 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15A Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N1...

Page 4: ...instructions compl te ES Activar funci n Inverter L7 1 nivel y Tabla 5 ver manual de instruccio nes completo DE Funktion aktivieren Inverter L7 1 Ebene und Tabelle 5 Siehe komplette Bedienungsanleitu...

Page 5: ...o eccessivo della serranda serrande avvolgibili ATTENZIONE Le fasi di apprendimento non devono essere interrotte Se questo avviene occorre ripetere l intera procedura di apprendimento Se al termine de...

Page 6: ...rammare la quota di apertura parziale premere 2 volte velocemente il tasto Set per saltare alla prossima program mazione Il led L5 rimane spento Altrimenti proseguire con la sequenza 08 Con i tasti Op...

Page 7: ...P1 viene utilizzato come finecorsa preliminare quindi deve essere impostato in modo che scatti quando il portone raggiunge una distanza di 5 cm da terra L attiva zione di questo finecorsa evita l ese...

Page 8: ...tone ed subordinata all im piego di un bordo sensibile di tipo resistivo 8k2 oppure ottico OSE L5 Riscaldamento Questa funzione permette di attivare un ciclo di riscaldamento delle fasi del motore qua...

Page 9: ...l u scita 3 pilotata a REL L2 Attiva se portone aperto L3 Luce di cortesia L4 Elettroblocco L5 Canale radio 1 L6 Canale radio 2 L7 Canale radio 3 L8 Canale radio 4 L6 Uscita semaforo L1 Semaforo Rosso...

Page 10: ...6 lampeggio Non usato 7 lampeggio pausa di 1 secondo 7 lampeggio Errore nei circuiti elettrici interni Scollegare per qualche secondo tutti i circuiti di alimentazione poi riprovare a inviare un coman...

Page 11: ...entire learning procedure must be repeated At the end of the learning phase if LEDs L3 and L4 flash this means that there is an error The position recognition procedure can be repeated at any time als...

Page 12: ...D L7 flashes programming position RA0 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20...

Page 13: ...from the ground The activation of this limit switch avoids the execution of the brief inversion manoeuvre If the sensitive edge is activated it only runs the STOP This limit switch must always be conn...

Page 14: ...tion allows the recovery over time of the lengthening metal ropes of the door and is subject to the use of a resistive sensitive edge 8K2 or optical OSE L5 Heating This function activates a heating cy...

Page 15: ...losed Selects the device connected to output 3 piloted at RELAY L2 It activates if the door is open L3 Courtesy light L4 Electric block L5 Radio channel 1 L6 Radio channel 2 L7 Radio channel 3 L8 Radi...

Page 16: ...wer circuits for a few seconds and then retry a command if the condition persists this may indicate a serious fault with the board or motor wiring Check and make replacements as necessary 8 flash 1 se...

Page 17: ...lants ATTENTION Les phases de reconnaissance ne doivent pas tre inter rompues Si cela se produit la proc dure de reconnaissance doit tre r i t r e dans son int gralit Si au terme de la phase de reconn...

Page 18: ...tez pas programmer la mesure d ouverture par tielle appuyer deux fois rapidement sur la touche Set pour passer au param tre suivant Le t moin L5 reste teint Il est aussi possible de suivre la s quence...

Page 19: ...commutation potentiel nul La but e suppl mentaire 1 FERMETURE 6 P1 ou 5 P1 est utilis e comme but e pr liminaire elle doit donc tre r gl e de telle sorte s en clencher d s que la porte se trouve 5 cm...

Page 20: ...tion des c bles m talliques de la porte au fil du temps Elle d pend de l utili sation d un bord sensible avec une r sistance de 8k2 ou optique OSE L5 R chauffement Cette fonction permet d activer un c...

Page 21: ...1 Actif si porte ferm e S lectionne le dispositif raccord la sortie 3 pilot e par RELAIS L2 Actif si porte ouverte L3 T moin lumineux L4 But e lectronique L5 Canal radio 1 L6 Canal radio 2 L7 Canal ra...

Page 22: ...e commande pas le mouvement mais le t moin sur l metteur s allume v rifier si l metteur est bien m moris dans le r cepteur radio V rifier si l metteur met bien le signal radio en effectuant le test su...

Page 23: ...persianas enrollables no se enrollen demasiado ATENCI N Las fases de reconocimiento no se deben interrumpir De lo contrario hay que repetir todo el procedimiento Si al terminar la fase de reconocimien...

Page 24: ...s la tecla Set para saltar a la siguiente programaci n El led L5 permanece apagado De lo contrario continuar con la secuencia 08 Con la tecla Open o Close llevar el port n a la posici n de aper tura p...

Page 25: ...eliminar ajustarlo de modo que se dispare cuan do el port n alcance una distancia de 5 cm al suelo La activaci n de este final de carrera evita la ejecuci n de la maniobra de breve inversi n Si se act...

Page 26: ...iento de los cables met licos del port n y est supeditada al empleo de un borde sensible de tipo resistivo 8k2 u ptico OSE L5 Calentamiento Esta funci n es posible s lo en la configuraci n con inverte...

Page 27: ...a la salida 3 piloteada con rel L2 Activa si port n abierto L3 Luz de cortes a L4 Electrobloqueo L5 Canal radio 1 L6 Canal radio 2 L7 Canal radio 3 L8 Canal radio 4 L6 Salida sem foro L1 Sem foro roj...

Page 28: ...do 7 parpadeos Error en los circuitos el ctricos internos Desconectar unos segundos todos los circuitos de alimentaci n y enviar un mando si el estado persiste podr a haber una aver a grave en la tarj...

Page 29: ...ten bzw die Rolll den zu stark aufgewickelt werden ACHTUNG Die Einlernungsphasen d rfen nicht unterbrochen werden Falls dies trotzdem geschieht muss das gesamte Einlernungsverfahren wiederholt werden...

Page 30: ...3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19771 3 07 Wenn keine Programmierung der H he der Teil ffnung gew nscht ist 2 ma...

Page 31: ...e kontakte bei den zus tzlichen Endschaltern 6 P1 und 5 P1 um potentialfreie Kommutationskontakte Der zus tzliche Endschalter 1 SCHLIESSUNG 6 P1 bzw 5 P1 wird als Vorendschalter verwendet er muss dahe...

Page 32: ...gung blockiert L4 Korrektur Mithilfe dieser Funktion ist es m glich die Metallseile des Tors dauerhaft zu verl ngern Dazu muss eine ohmsche Schaltleiste mit 8k2 bzw eine optische Schaltleiste OSE eing...

Page 33: ...iv wenn das Tor geschlossen ist W hlt die an den Ausgang 3 ange schlossene ber RELAIS gesteuerte Vorrichtung aus L2 Aktiv wenn das Tor ge ffnet ist L3 Beleuchtung L4 Elektrosperre L5 Funkkanal 1 L6 Fu...

Page 34: ...che Steuerkarte auszuwechseln Sechsmaliges Blinken Pause von 1 Sekunde Sechsmaliges Blinken Nicht verwendet Siebenmaliges Blinken Pause von 1 Sekunde Siebenmaliges Blinken Fehler in den internen Strom...

Page 35: ...ini cia rolety UWAGA Nie nale y przerywa etapu rozpoznawania Je li to nast pi nale y powt rzy ca procedur rozpoznawania Je li po zako czeniu etapu rozpoznawania diody L3 i L4 migaj oznacza to e dosz o...

Page 36: ...zona W przeciwnym przypadku nale y wykonywa kolejno wszystkie eta py programowania 08 Przy u yciu przycisk w Open lub Close nale y przenie bram w po o enie cz ciowego otwarcia 09 Wcisn przycisk Set na...

Page 37: ...ony aby interweniowa gdy brama osi gnie odleg o 5 cm od ziemi Aktywacja tego wy cznik kra cowego powoduje e nie jest przeprowadzany manewr kr tkiego odwr cenia kierunku ruchu Je li w czona zostaje lis...

Page 38: ...etalowych lin bramy do kt rego dochodzi wraz z up ywem czasu Jej dzia anie jest uzale nione od zastosowania listwy kraw dziowej typu oporno ciowego 8k2 lub optycznego OSE L5 Rozgrzanie Ta funkcja umo...

Page 39: ...i ta Wybiera urz dzenie pod czone do wyj cia 3 sterowanego przez przeka nik L2 Aktywna gdy brama otwarta L3 wiat o pomocnicze L4 Blokada elektryczna L5 Kana radiowy 1 L6 Kana radiowy 2 L7 Kana radiowy...

Page 40: ...6 migni pauza 1 sekundowa 6 migni Nieu ywane 7 migni pauza 1 sekundowa 7 migni B d w elektrycznych obwodach wewn trznych Nale y od czy na kilka sekund wszystkie obwody zasilaj ce nast pnie spr bowa wy...

Page 41: ...iet onderbroken worden Als dit wel gebeurt moet de gehele aanleerprocedure herhaald worden Als aan het eind van de aanleerfase de leds L3 en L4 knipperen betekent dit dat er een fout is opgetreden De...

Page 42: ...nde programmering te gaan De led L5 blijft uit Ga anders verder met de reeks 08 Gebruik de toets Open of Close om de poort naar de gedeelte lijke openingspositie te verplaatsen 09 Druk 3 seconden op d...

Page 43: ...danig worden ingesteld dat hij geactiveerd wordt wanneer de poort op 5 cm van de grond komt De ac tivering van deze eindaanslag voorkomt de uitvoering van de beweging korte omkering Als de veiligheids...

Page 44: ...rt worden hersteld Voor deze functie is het gebruik van een veiligheidsrand van het weerstandstype 8k2 of een optische OSE veiligheidsrand benodigd L5 Verwarming Met deze functie kan een verwarmingscy...

Page 45: ...n is Selecteert de inrichting die aangeslo ten is aan de uitgang 3 bestuurd met RELAIS L2 Actief als poort open is L3 Gebruikerslicht L4 Elektrische vergrendeling L5 Radiokanaal 1 L6 Radiokanaal 2 L7...

Page 46: ...ipperen 1 seconde pauze 6x knipperen Niet gebruikt 7x knipperen 1 seconde pauze 7x knipperen Fout in de interne elektrische circuits Ontkoppel enkele seconden alle voedingscircuits en probeer dan weer...

Page 47: ...1 N19771 02 Open Close 03 Set 3 A1 L1 L5 AP Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal bra...

Page 48: ...3 07 2 Set L5 08 Open Close 09 Set 3 AP L5 L7 RA0 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to intern...

Page 49: ...1 b A 1 c B 1 09 Open Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19...

Page 50: ...ON OFF 03 04 5 L1 40 10 20 40 60 80 120 160 250 L2 5 5 5 5 L3 3 L4 8k2 OSE L5 5 C MEIN L6 3 L7 MEIN OFF 2 L8 OFF 3 9 6 01 Set 3 02 Set L1 03 s t 04 Set 06 05 3 06 s t 07 Set 08 10 ON OFF 03 07 7 L1 L1...

Page 51: ...8 8 180 60 L4 1 MOS L1 1 MOS L2 L3 L4 L5 L6 24 L7 L8 L5 3 L1 3 L2 L3 L4 L5 1 L6 2 L7 3 L8 4 L6 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L7 ING1 L1 NO ING1 L2 1 NO L3 ALT NC L4 NC L5 1 NC L6 2 NC L7 3 NC L8 NC L8 L1 0...

Page 52: ...2 3 03 3 01 s t 02 3 6 03 6 11 FLASH 1 1 BlueBUS 11 11 1 1 1 BlueBUS BlueBUS 3 12 2 1 2 3 1 3 4 1 4 STOP ALT STOP ALT 5 1 5 10 6 1 6 7 1 7 8 1 8 9 1 9 108 5 FM 230 400 PP L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 V W V...

Page 53: ...leri yan p s nerse bir hata oldu u anlam na gelir Konum tan mlama prosed r kurulumdan sonra da istedi iniz zaman yinelenebilir 4 Elektronik s n rlama anahtar yla kodlay c a ma ve kapatmayla ilgili s...

Page 54: ...al control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19771 3 10 Kapatma yava lama konumunu programlamak istemiyorsan z yeni programlama a amas na gitmek i in Ayar tu una h zl ca iki defa bas n L7 LED i s ner...

Page 55: ...anahtar daima kontrol nitesinin NCEDEN KAPAT giri ine ba lanmal d r Ba lanmazsa kontrol nitesinde s n r anahtar 3 giri ini genel 1 giri i ile k pr lemek gerekir 1 7 BEYAZ lave s n r anahtar 2 KAPATMA...

Page 56: ...olur L4 Dengeleme Bu i lev zamanla kap metal halatlar n n uzamas ndan kurtarmay sa lar ve 8k2 diren li duyarl kenar veya optik OSE kullan m na ba l d r L5 Is tma Bu i lev oda s cakl 5 C alt na d t nde...

Page 57: ...kapal ysa etkinle tirilir R LE de kullan lan k 3 e ba l ayg t se er L2 Kap a ksa etkinle tirilir L3 ncelik L4 Elektrik blo u L5 Radyo kanal 1 L6 Radyo kanal 2 L7 Radyo kanal 3 L8 Radyo kanal 4 L6 k t...

Page 58: ...elektrik devrelerinde hata T m g devrelerini birka saniye i in ay r n ve ard ndan komutu yeniden deneyin Durum devam ederse kart veya motor kablolamas yla ilgili ciddi bir ar zay belirtebilir Kontrol...

Page 59: ...ca all impianto ed eseguite lo sblocco manuale Non tentate da soli al cuna riparazione ma richiedete l intervento del vostro installatore di fiducia nel frattempo l impianto pu funzionare come un aper...

Page 60: ...ly disconnect the electrical power supply from the system and manu ally release the gearmotor Never attempt to perform repairs contact your local installer for assistance In the meantime the system ca...

Page 61: ...oins que celles ci aient b n fici par l entremise d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions quant l utilisation du produit 3 Anomalies En cas d anomalie d branche...

Page 62: ...ealizar el desbloqueo manual No intentar la reparaci n por cuenta propia solicitar la intervenci n de un instalador de confianza mientras tanto el equipo puede funcionar como una apertura no au tomati...

Page 63: ...g aus Versuchen Sie nie selbst Reparaturen auszuf hren sondern fordern Sie einen Eingriff durch den Monteur Ihres Vertrauens an In der Zwischenzeit kann nachdem Sie das Untersetzungsgetriebe wie weite...

Page 64: ...auto matyk w spos b manualny Nie nale y samodzielnie wykonywa adnych napraw ale nale y si zwr ci o pomoc do instalatora W mi dzyczasie po odblokowaniu motoreduktora w spos b opisany poni ej instalacj...

Page 65: ...elf reparaties uit te voeren maar wend u tot uw installateur in de tus sentijd kan de installatie werken als een niet geautomatiseerde toe gangsopening nadat de motor ontgrendeld is zoals verderop zal...

Page 66: ...RU VIII 1 2 3 4 01 02 3 03 2 5 6 7...

Page 67: ...n n sistemle olan ba lant s n kesin ve di li motoru manuel olarak serbest b rak n Asla onar m giri iminde bulunmay n yard m i in bulundu unuz yerdeki tesisat ya ba vurun Bu arada di li mo tor bu belge...

Page 68: ...IS0277A00MM_23 05 2013 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Reviews: