d
c
A
B
e
a
b
2
M1
M2
EN
- ELECTRICAL CONNECTIONS
IT
- COLLEGAMENTI ELETTRICI
FR
- CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
ES
- CONEXIONES ELÉCTRICAS
DE
- ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
PL
- PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
NL
- ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
TR
- ELEKTRİK BAĞLANTISI
Page 1: ... Fréquence 230V 50Hz 120V 60Hz Courant absorbé 3 3 A 7 6 A Puissance absorbée 800 W 900 W Couple maxi 340 Nm 340 Nm Force maxi de levage avec Ø 200 mm 340 kg 340 kg Poids 10 5 kg 10 5 kg PL DANE TECHNICZNE GR170 GRA01 GR170 V1 GRA01 V1 Zasilanie Częstotliwość 230V 50Hz 120V 60Hz Pobór prądu 3 3 A 7 6 A Pobór mocy 800 W 900 W Maks moment obrotowy 340 Nm 340 Nm Maksymalna siła podnoszenia przy Ø 200...
Page 2: ...B 2 M1 M2 EN ELECTRICAL CONNECTIONS IT COLLEGAMENTI ELETTRICI FR CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ES CONEXIONES ELÉCTRICAS DE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE PL PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE NL ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN TR ELEKTRİK BAĞLANTISI ...
Page 3: ...ALLATION DER MANUELLEN ENTRIEGELUNG GR170 GRA01 Phasen a b e ausführen GR170 V1 GRA01 V1 Phasen a b c d e ausführen PL INSTALACJA URZĄDZENIA DO RĘCZNEGO ODBLOKOWYWANIA GR170 GRA01 wykonać działania przedstawione w punktach a b e GR170 V1 GRA01 V1 wykonać działania przedstawione w punktach a b c d e NL INSTALLATIE HANDMATIGE ONTGRENDELING GR170 GRA01 fasen a b e uitvoeren GR170 V1 GRA01 V1 fasen a ...
Page 4: ...Para efectuar el ensayo y la puesta en servicio del motor consultar el manual de instrucciones originales del motor Giro modelo GR170 DE ABNAHME UND INBETRIEBSETZUNG Für die Abnahme und Inbetriebsetzung des Motors die Originalbetriebsanleitung des Giro Motors Modell GR170 befolgen PL PRÓBY ODBIORCZE I ROZRUCH W celu przeprowadzenia próby silnika oraz wprowadzenia go do użytku należy się stosować d...