Nice Elero MVEF-14-R Series Manual Download Page 21

Montage 

ATTENTION 

Risque de blessure dû à des surfaces chaudes. 
Le moteur chauffe pendant le fonctionnement, le carter 

moteur peut devenir brûlant. Brûlure cutanée possible. 

 

Portez les équipements de protection individuelle (gants 

de protection). 

Une rupture d’engrenage, de sortie ou un défaut d’accou-

plement, déclenchés par un défaut matériel possible, 

peuvent avoir pour conséquence des blessures par chocs 

ou par coups. 

 

Pour la fabrication, des matériaux appropriés ont 

été utilisés et une vérification par échantillonnage 

avec double contrôle de charge conformément à la 

norme DIN EN 60335-2-97 a été réalisée. 

Risque de blessure en raison d’un choc ou d’un coup 

engendré par un support moteur mal fixé ou mal enclen-

ché. Mise en danger en raison d’une stabilité insuffisante et 

d’une énergie accumulée (gravité). 

 

Sélection du support moteur selon les indications de 

couple de rotation. 

 

Le moteur doit être sécurisé avec l’ensemble des disposi-

tifs de sécurité joints. 

 

Contrôle de l’enclenchement correct sur le support mo-

teur et des couples de serrage de vis corrects. 

AVERTISSEMENT 

Risque de blessures par courant électrique. 
Décharge électrique possible. 

 

►Faites effectuer les travaux électriques uniquement par 

un électricien habilité. 

Risque de blessures par courant électrique. 
Mise en danger possible par des pièces devenues conduc-

trices suite à un dysfonctionnement. 

 

Le raccordement électrique est décrit dans le mode d'em-

ploi et de montage, avec le passage des câbles. 

ATTENTION 

Risque de blessure en cas de défaillance en raison d'un 

montage erroné. 
Le moteur force et détruit éventuellement des pièces de 

l’application. 

 

►Pour un fonctionnement sécurisé, les positions finales 

doivent être réglées/programmées. 

AVIS 

Panne de l’alimentation en énergie, rupture des pièces de 

machines et autres défaillances. 

 

Pour un fonctionnement sécurisé, il ne doit pas y avoir de 

montages erronés et les réglages des positions finales 

doivent être réalisés lors de la mise en service. 

Endommagement du MVEFx-14-R suite à l’infiltration d’hu-

midité. 

 

En présence d’appareils à l’indice de protection IP 44, 

les extrémités de tous les câbles ou fiches doivent être 

protégées contre la pénétration d’humidité. Cette mesure 

doit être mise en application immédiatement après le 

retrait du MVEFx-14-R de l’emballage original. 

 

Le moteur doit être installé à l’abri de la pluie. 

Important 

À l’état de livraison (réglage d’usine), le MVEFx-14-R se 

trouve en mode de mise en service. 

 

Après le montage, faites faire 3 cycles complets au moteur 

(soit 6 déplacements). Le moteur doit s’arrêter automa-

tiquement au niveau des positions de fin de course. Ne 

dépassez pas la durée maximale de fonctionnement pour 

éviter toute déconnexion due à la surchauffe. 

• 

La programmation des positions de fin de course n’est 

pas soumise à un ordre obligatoire, c’est-à-dire que la 

position de fin de course supérieure peut être abordée 

en premier, puis la position de fin de course inférieure, ou 

inversement. La programation alternée des positions de 

fin de course est possible sans aucun problème. 

La protection du tablier ne s’adapte à ce dernier qu’après un 

déplacement complet et ininterrompu vers le haut et vers le bas. 

5.1  Fixation mécanique 

Considérations préliminaires importantes : 

L’espace de travail autour du moteur intégré est la plupart 

du temps très petit. Pour cette raison, établissez un aperçu 

de la réalisation des raccordements électriques avant l’ins-

tallation mécanique (voir chapitre 5.2) et effectuez, le cas 

échéant, les modifications nécessaires au préalable. 

AVIS 

Endommagement des câbles électriques en raison d’un 

écrasement ou d’une tension. 

 

Installez les câbles électriques de telle sorte qu’ils ne 

soient soumis à aucun écrasement ou charge de traction. 

 

Respectez le rayon de courbure des câbles  

(au moins 50 mm). 

 

IFaire une boucle vers le bas avec le câble pour éviter 

que de l’eau ne coule dans le moteur. 

Endommagement du moteur par chocs. 

 

Insérez le moteur dans l’arbre. Ne tapez pas sur le mo-

teur et ne l’insérez pas en force !

 

 

Ne faites jamais tomber le moteur ! 

Endommagement ou destruction du moteur par perçage. 

 

Ne percez jamais le moteur ! 

Important 

Fixez le MVEFx-14-R uniquement aux éléments de fixation 

prévus à cet effet. 

Les dispositifs de commande fixes doivent être posés de 

manière visible. 

• 

Le tablier doit être fixé à l’arbre d’enroulement. 

• 

Le tube profilé doit présenter une distance suffisante par 

rapport au tube du moteur. 

•  Veuillez tenir compte du jeu axial (1 à 2 mm). 

Montage dans des tubes profilés

 

Ⓐ 

Insérez le moteur avec l’adaptateur 

approprié et la couronne dans le tube 

profilé. Posez le câble moteur de ma

-

nière protégée pour éviter un endom-

magement par la pièce entraînée. 

Ⓑ 

Protégez le support côté opposé 

contre des mouvements axiaux, par 

exemple en vissant ou rivetant le 

support d’axe. Protégez le moteur 

contre des mouvements axiaux ! 

Ⓒ 

 Fixez le tablier sur l'arbre ! 

 © 

elero

 GmbH

  

FR | 5

Montage : fixation mécanique 

Summary of Contents for Elero MVEF-14-R Series

Page 1: ...en in dieser Betriebsanleitung müssen die am Einsatzort geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung zum Umweltschutz und zum Arbeitsschutz beachtet und eingehalten werden Vor schriften und Normen für die Sicherheitsbewertung sind in der EG Konformitätserklärung zu finden 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für den Einsatz im Fassadenbau zum An trieb von elektrisch angetriebenen Sonnens...

Page 2: ... Gebrauch und die Betriebssi cherheit des Produkts gewährleistet Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beach tung und Einhaltung aller in dieser Betriebsanleitung aufge führten Sicherheitshinweise sowie aller geltenden berufsge nossenschaftlichen Verordnungen und der gültigen Gesetze zum Umweltschutz Zur bestimmungsgemäßen Verwen dung gehört auch die Einhaltung der in dieser Betriebs und Mo...

Page 3: ...rtungsbedingungen des Produktes informieren 3 4 Allgemeine Betreiberpflichten Der Betreiber ist verpflichtet das Produkt nur in ein wandfreiem und betriebssicherem Zustand einzusetzen Er muss dafür sorgen dass neben den Sicherheitshin weisen in der Betriebsanleitung die allgemeingültigen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften die Vor gaben der DIN VDE 0100 sowie die Bestimmungen zum Umweltsc...

Page 4: ...GmbH Produktbeschreibung Werden Gefahren für Personen oder Änderungen im Betriebsverhalten erkannt muss das Produkt sofort außer Betrieb genommen und der Vorfall dem Betreiber gemeldet werden Am Produkt dürfen keine Änderungen An oder Umbau ten ohne Genehmigung des Herstellers durchgeführt werden Die Anlage ist häufig auf mangelhafte Balance oder auf Anzeichen von Verschleiß oder beschädigte Kabel...

Page 5: ...stand Werkseinstellung befindet sich der Antrieb im Inbetriebnahmemodus Nach erfolgter Montage muss der Antrieb 3 mal als unun terbrochene Fahrten von Endposition zur jeweils anderen Endposition gefahren werden also 6 Fahrten Der An trieb muss an den Endlagen selbsttätig abschalten Dabei die maximale Betriebsdauer nicht überschreiten um eine Abschaltung durch Überhitzung zu vermeiden Das Programmi...

Page 6: ...den gleichzeitig beide Richtungstasten AUF AB drücken Leises Brummgeräusch ist hörbar 4 Richtungstaste AUF oder AB drücken An trieb fährt los hält kurz an und fährt weiter solange eine Fahrtaste gedrückt ist 6 DE elero GmbH Montage Elektrischer Anschluss Einlernen der Endlagen 5 2 Elektrischer Anschluss WARNUNG Lebensgefahr durch fehlerhaften elektrischen Anschluss Elektrischer Schlag möglich Vor ...

Page 7: ...m Sollten Sie einen Ansprechpartner außerhalb Deutschlands benötigen besuchen Sie unsere Internetseiten 10 Entsorgung Verschrottung Nach dem Auspacken Verpackung nach den geltenden Vorschriften entsorgen Nach dem letzen Gebrauch Produkt nach den geltenden Vorschriften entsorgen Verschrottung Bei Verschrottung des Produkts sind die zu diesem Zeit punkt gültigen internationalen nationalen und region...

Page 8: ...5 0 75 Bemessungs Aufnahme W 100 120 170 Wellendurchmesser mm 50 50 50 Schutzgrad IP Code 44 44 44 Endschalterbereich Umdrehungen 40 40 40 Betriebsdauer min S2 4 4 4 Länge C mm 471 480 506 Länge D mm 454 463 489 Länge E mm 13 13 13 Gewicht kg 1 6 1 9 2 3 Betriebsumgebungs temperatur C 20 bis 60 20 bis 60 20 bis 60 Emissions Schalldruckpegel LpA 70 dB A Schutzklasse I Anschlusskabel steckbar Artike...

Page 9: ... times and without limitation In addition to the safety notes in these operating instructions the regulations on accident prevention environmental protection and occupational health and safety applicable at the location of use must be observed and adhered to The regulations and standards for safety assessment can be found in the EC Declaration of Conformity 2 2 Intended use The product is intended...

Page 10: ...ructions contained in these operating instructions as well as all valid trade Acci dent Insurance regulations and valid laws on environmental protection Use according to its intended purpose also includes the compliance with all prescribed operating regu lations in these operating and assembly instructions 2 3 Foreseeable misuse Any use that deviates from the intended use as stated by the manufact...

Page 11: ...d personnel who have received appropriate safety related instruction The plant operator responsible for the product or the personnel authorised by said operator hold the ultimate responsibility for ensuring accident free operation The plant operator is responsible for ensuring that the technical specifications are maintained in particular those concerning static and dynamic loads Non observance of...

Page 12: ...g suitable devices Tools used to lift loads must prevent the loads from unintentionally shift ing freely falling or inadvertently becoming unhooked Standing under suspended loads is prohibited A safety helmet must be worn during loading work with lifting gear Assembly and installation work may only be performed by trained and instructed specialist personnel The rated torque and rating operating ti...

Page 13: ...e effect of impact forces Slide the drive into the shaft Never knock the drive in or use force Take care not to drop the drive Damage or destruction to the drive by drilling Never drill the drive Important Fasten the MVEFx 14 R only to the designated fastening elements Fixed installed control devices need to be attached so they are visible The blind must be attached to the winding shaft The profil...

Page 14: ...R 230V 50Hz 1 0 2 reseau electrique L N PE 230V 50Hz vert jaune brun noir bleu de volet M 1 1 0 2 rete L N PE 230V 50Hz verde giallo marrone nero blu M 1 1 0 2 Netz L N PE 230V 50Hz grün gelb braun schwarz blau oder taster M 1 1 0 2 power grid L N PE 230V 50Hz green Yellow brown black blue junction box M 1 boiter de scatola di derivatione Fig 5 MVEFx 14 R 230V 50Hz circuit diagram Important The mo...

Page 15: ...the time of scrapping the product must be observed Ensure that materials and components are recycled dismantled and separated properly in addition to observing the environmen tal and health hazards relating to recycling and disposal Groups of materials such as various types of plastics and metals must be separated before recycling disposal Disposal of electrical and electronic components The dispo...

Page 16: ...Rated power consumption W 100 120 170 Shaft diameter mm 50 50 50 Degree of protection IP Code 44 44 44 Limit switch range revolutions 40 40 40 Operating time min S2 4 4 4 Length C mm 471 480 506 Length D mm 454 463 489 Length E mm 13 13 13 Weight kg 1 6 1 9 2 3 Ambient operating temperature C 20 to 60 20 to 60 20 to 60 Noise emissions level LpA 70 dB A Protection class I Plug in connection cable I...

Page 17: ...s à la prévention des accidents à la protection de l environnement et à la protection du travail sur le lieu d intervention doivent être prises en compte et respectées Les directives et les normes relatives à l évaluation de la sécurité se trouvent dans la déclaration CE de conformité 2 2 Utilisation conforme à la destination Le produit est conçu pour l utilisation dans la construction de façades ...

Page 18: ...à la destination conformément aux indications données dans ce mode d emploi et de montage L observation et le respect de l ensemble des consignes de sécurité indiquées dans le présent mode d emploi ainsi que de l ensemble des ordonnances des associations profes sionnelles applicables et de la législation en vigueur relative à la protection de l environnement font partie de l utilisation conforme L...

Page 19: ... pays d installation et informer ses clients des conditions d utilisation et d entretien du produit 3 4 Obligations générales de l exploitant L exploitant est dans l obligation de n utiliser le produit que dans un état impeccable et de sécurité d exploitation Il doit veiller à ce qu outre les consignes de sécurité don nées dans le mode d emploi les prescriptions générale ment valides relatives à l...

Page 20: ...r la plaque signalétique 4 FR elero GmbH Description du produit Si des dangers pour des personnes ou des modifications au niveau du fonctionnement sont constatés le produit doit être immédiatement mis hors service et l incident doit être signalé à l exploitant Aucune modification et aucune transformation ou construction annexe ne doivent être réalisées sur le produit sans l autorisation du fabrica...

Page 21: ...uie Important À l état de livraison réglage d usine le MVEFx 14 R se trouve en mode de mise en service Après le montage faites faire 3 cycles complets au moteur soit 6 déplacements Le moteur doit s arrêter automa tiquement au niveau des positions de fin de course Ne dépassez pas la durée maximale de fonctionnement pour éviter toute déconnexion due à la surchauffe La programmation des positions de ...

Page 22: ...moteur démarre puis s arrête La suppression du réglage des positions finales est terminée 6 FR elero GmbH Montage raccordement électrique programmation des positions de fin de course 5 2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un branchement électrique défectueux Décharge électrique possible Avant la première mise en service vérifiez le raccorde ment correct du conducteur PE AVIS...

Page 23: ...à un interlocuteur en dehors de l Allemagne consultez notre site internet 10 Élimination Mise au rebut Après le déballage mettez l emballage au rebut conformé ment aux prescriptions en vigueur Après la dernière utilisation mettez le produit au rebut conformément aux prescriptions en vigueur Mise au rebut Pour la mise au rebut du produit il convient de respecter les lois et prescriptions internatio...

Page 24: ...sance nominale W 100 120 170 Diamètre d arbre mm 50 50 50 Type de protection code IP 44 44 44 Nombre de tours entre les fins de courses rotations 40 40 40 Durée de fonctionnement min S2 4 4 4 Longueur C mm 471 480 506 Longueur D mm 454 463 489 Longueur E mm 13 13 13 Poids kg 1 6 1 9 2 3 Température ambiante de service C 20 à 60 20 à 60 20 à 60 Seuil d émission de pression acoustique LpA 70 dB A Cl...

Reviews: