Nice Elero MVEF-14-R Series Manual Download Page 17

Moteur pour volet roulant MVEFx-14-R 

13  825.2801_FR_1121  

Moteur pour volet roulant MVEFx-14-R 

Mode d'emploi et de montage 

Veuillez conserver le mode d’emploi en vue d’une utilisation 

ultérieure, de manière à ce qu’il soit disponible pendant 

toute la durée de vie du produit ! 

L'original du mode d'emploi est en langue allemande.

 

Tous les documents dans les autres langues sont des 

traductions de la version d’origine. 
Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un bre-

vet, de l’instription aux fins d’homologation ou de l’enregis

-

trement d’un modèle déposé. 

Généralités relatives aux instructions 

La structure du contenu est conçue selon les phases de vie 

de l’entraînement motorisé électrique (ci-après dénommé 

« produit »). 

Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications 

aux caractéristiques techniques contenues dans ce mode 

d’emploi. Certaines d’entre elles peuvent diverger de la 

version respective du produit, sans que les informations 

factuelles ne soient foncièrement modifiées et ne perdent 

leur validité. L’état actuel des caractéristiques techniques 

peut être demandé à tout moment au fabricant. Aucun droit 

ne peut être invoqué ici. Des divergences avec les affirma

-

tions textuelles et imagées sont possibles et dépendent de 

l’évolution technique, de l’équipement et des accessoires 

du produit. Le fabricant informe des données divergentes 

de modèles spéciaux par les documentations de vente.  

Les autres indications demeurent par ailleurs inchangées. 

2.1  Normes et directives 

Lors de l'exécution, les exigences fondamentales en 

matière de sécurité et de santé des lois, normes et direc-

tives correspondantes ont été appliquées. La sécurité est 

confirmée par la déclaration de conformité (voir « déclara

-

tion CE de conformité »). Toutes les indications relatives à 

la sécurité dans ce mode d'emploi se réfèrent aux lois et 

décrets actuellement en vigueur en Allemagne. Toutes les 

indications données dans ce mode d’emploi doivent être 

respectées sans aucune restriction. Outre les consignes de 

sécurité contenues dans ce mode d'emploi, les prescrip-

tions relatives à la prévention des accidents, à la protection 

de l'environnement et à la protection du travail sur le lieu 

d'intervention doivent être prises en compte et respectées. 

Les directives et les normes relatives à l’évaluation de la 

sécurité se trouvent dans la déclaration CE de conformité. 

2.2  Utilisation conforme à la destination 

Le produit est conçu pour l'utilisation dans la construction 

de façades pour l'entraînement de dispositifs de protection 

solaire électriques. 
Le programme de calcul pour les moteurs 

elero

 est essen-

tiel pour la détermination du moteur  

http://elero.de/antriebsberechnung

 

Toute autre possibilité d’utilisation doit être discutée au 

préalable avec le fabricant, 

elero

 GmbH Antriebstechnik 

(voir « adresse »). 
L’exploitant est le seul responsable des dommages résul-

tant d’une utilisation du produit non conforme à sa desti-

nation. Le fabricant décline toute responsabilité pour les 

dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation 

non conforme ou d’erreurs de processus, d’une commande 

et d’une mise en service non conformes. 

Mode d'emploi et de montage   1

Généralités relatives aux instructions  

1

2.1 

Normes et directives  

1

2.2 

Utilisation conforme à la destination  

1

2.3 

Mauvaise utilisation prévisible  

2

2.4 

Garantie et responsabilité  

2

2.5 

Service après-vente du fabricant  

2

Sécurité  

2

3.1 

Consignes générales de sécurité  

2

3.2 

Conception des consignes de sécurité  

2

3.3 

Principes de sécurité  

3

3.4 

Obligations générales de l'exploitant  

3

3.5 

Exigences envers le personnel  

3

3.6 

Consignes de sécurité relatives à l'état technique 3

3.7 

Consignes de sécurité relatives au transport, au 

montage, à l'installation  

4

3.8 

Consignes de sécurité relatives au  

fonctionnement  

4

3.9 

Consignes de sécurité relatives à l'installation  

électrique  

4

Description du produit  

4

Montage  

5

5.1 

Fixation mécanique  

5

5.2 

Raccordement électrique  

6

5.3 

Exemple de raccordement MVEFx-14-R  

6

5.4 

Branchement en parallèle  

6

5.5 

Mise en service  

6

5.5.1  Programmation automatique des  

positions finales  

6

5.5.2  Suppression des positions finales  

6

5.6 

Caractéristiques techniques  

7

Dépannage  

7

Entretien  

7

Réparation  

7

Adresse du fabricant  

7

10 

Élimination/Mise au rebut  

7

11 

Déclaration de conformité UE  

7

12 

Caractéristiques techniques  

7

12.1  MVEFx-14-R  

8

Summary of Contents for Elero MVEF-14-R Series

Page 1: ...en in dieser Betriebsanleitung müssen die am Einsatzort geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung zum Umweltschutz und zum Arbeitsschutz beachtet und eingehalten werden Vor schriften und Normen für die Sicherheitsbewertung sind in der EG Konformitätserklärung zu finden 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für den Einsatz im Fassadenbau zum An trieb von elektrisch angetriebenen Sonnens...

Page 2: ... Gebrauch und die Betriebssi cherheit des Produkts gewährleistet Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beach tung und Einhaltung aller in dieser Betriebsanleitung aufge führten Sicherheitshinweise sowie aller geltenden berufsge nossenschaftlichen Verordnungen und der gültigen Gesetze zum Umweltschutz Zur bestimmungsgemäßen Verwen dung gehört auch die Einhaltung der in dieser Betriebs und Mo...

Page 3: ...rtungsbedingungen des Produktes informieren 3 4 Allgemeine Betreiberpflichten Der Betreiber ist verpflichtet das Produkt nur in ein wandfreiem und betriebssicherem Zustand einzusetzen Er muss dafür sorgen dass neben den Sicherheitshin weisen in der Betriebsanleitung die allgemeingültigen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften die Vor gaben der DIN VDE 0100 sowie die Bestimmungen zum Umweltsc...

Page 4: ...GmbH Produktbeschreibung Werden Gefahren für Personen oder Änderungen im Betriebsverhalten erkannt muss das Produkt sofort außer Betrieb genommen und der Vorfall dem Betreiber gemeldet werden Am Produkt dürfen keine Änderungen An oder Umbau ten ohne Genehmigung des Herstellers durchgeführt werden Die Anlage ist häufig auf mangelhafte Balance oder auf Anzeichen von Verschleiß oder beschädigte Kabel...

Page 5: ...stand Werkseinstellung befindet sich der Antrieb im Inbetriebnahmemodus Nach erfolgter Montage muss der Antrieb 3 mal als unun terbrochene Fahrten von Endposition zur jeweils anderen Endposition gefahren werden also 6 Fahrten Der An trieb muss an den Endlagen selbsttätig abschalten Dabei die maximale Betriebsdauer nicht überschreiten um eine Abschaltung durch Überhitzung zu vermeiden Das Programmi...

Page 6: ...den gleichzeitig beide Richtungstasten AUF AB drücken Leises Brummgeräusch ist hörbar 4 Richtungstaste AUF oder AB drücken An trieb fährt los hält kurz an und fährt weiter solange eine Fahrtaste gedrückt ist 6 DE elero GmbH Montage Elektrischer Anschluss Einlernen der Endlagen 5 2 Elektrischer Anschluss WARNUNG Lebensgefahr durch fehlerhaften elektrischen Anschluss Elektrischer Schlag möglich Vor ...

Page 7: ...m Sollten Sie einen Ansprechpartner außerhalb Deutschlands benötigen besuchen Sie unsere Internetseiten 10 Entsorgung Verschrottung Nach dem Auspacken Verpackung nach den geltenden Vorschriften entsorgen Nach dem letzen Gebrauch Produkt nach den geltenden Vorschriften entsorgen Verschrottung Bei Verschrottung des Produkts sind die zu diesem Zeit punkt gültigen internationalen nationalen und region...

Page 8: ...5 0 75 Bemessungs Aufnahme W 100 120 170 Wellendurchmesser mm 50 50 50 Schutzgrad IP Code 44 44 44 Endschalterbereich Umdrehungen 40 40 40 Betriebsdauer min S2 4 4 4 Länge C mm 471 480 506 Länge D mm 454 463 489 Länge E mm 13 13 13 Gewicht kg 1 6 1 9 2 3 Betriebsumgebungs temperatur C 20 bis 60 20 bis 60 20 bis 60 Emissions Schalldruckpegel LpA 70 dB A Schutzklasse I Anschlusskabel steckbar Artike...

Page 9: ... times and without limitation In addition to the safety notes in these operating instructions the regulations on accident prevention environmental protection and occupational health and safety applicable at the location of use must be observed and adhered to The regulations and standards for safety assessment can be found in the EC Declaration of Conformity 2 2 Intended use The product is intended...

Page 10: ...ructions contained in these operating instructions as well as all valid trade Acci dent Insurance regulations and valid laws on environmental protection Use according to its intended purpose also includes the compliance with all prescribed operating regu lations in these operating and assembly instructions 2 3 Foreseeable misuse Any use that deviates from the intended use as stated by the manufact...

Page 11: ...d personnel who have received appropriate safety related instruction The plant operator responsible for the product or the personnel authorised by said operator hold the ultimate responsibility for ensuring accident free operation The plant operator is responsible for ensuring that the technical specifications are maintained in particular those concerning static and dynamic loads Non observance of...

Page 12: ...g suitable devices Tools used to lift loads must prevent the loads from unintentionally shift ing freely falling or inadvertently becoming unhooked Standing under suspended loads is prohibited A safety helmet must be worn during loading work with lifting gear Assembly and installation work may only be performed by trained and instructed specialist personnel The rated torque and rating operating ti...

Page 13: ...e effect of impact forces Slide the drive into the shaft Never knock the drive in or use force Take care not to drop the drive Damage or destruction to the drive by drilling Never drill the drive Important Fasten the MVEFx 14 R only to the designated fastening elements Fixed installed control devices need to be attached so they are visible The blind must be attached to the winding shaft The profil...

Page 14: ...R 230V 50Hz 1 0 2 reseau electrique L N PE 230V 50Hz vert jaune brun noir bleu de volet M 1 1 0 2 rete L N PE 230V 50Hz verde giallo marrone nero blu M 1 1 0 2 Netz L N PE 230V 50Hz grün gelb braun schwarz blau oder taster M 1 1 0 2 power grid L N PE 230V 50Hz green Yellow brown black blue junction box M 1 boiter de scatola di derivatione Fig 5 MVEFx 14 R 230V 50Hz circuit diagram Important The mo...

Page 15: ...the time of scrapping the product must be observed Ensure that materials and components are recycled dismantled and separated properly in addition to observing the environmen tal and health hazards relating to recycling and disposal Groups of materials such as various types of plastics and metals must be separated before recycling disposal Disposal of electrical and electronic components The dispo...

Page 16: ...Rated power consumption W 100 120 170 Shaft diameter mm 50 50 50 Degree of protection IP Code 44 44 44 Limit switch range revolutions 40 40 40 Operating time min S2 4 4 4 Length C mm 471 480 506 Length D mm 454 463 489 Length E mm 13 13 13 Weight kg 1 6 1 9 2 3 Ambient operating temperature C 20 to 60 20 to 60 20 to 60 Noise emissions level LpA 70 dB A Protection class I Plug in connection cable I...

Page 17: ...s à la prévention des accidents à la protection de l environnement et à la protection du travail sur le lieu d intervention doivent être prises en compte et respectées Les directives et les normes relatives à l évaluation de la sécurité se trouvent dans la déclaration CE de conformité 2 2 Utilisation conforme à la destination Le produit est conçu pour l utilisation dans la construction de façades ...

Page 18: ...à la destination conformément aux indications données dans ce mode d emploi et de montage L observation et le respect de l ensemble des consignes de sécurité indiquées dans le présent mode d emploi ainsi que de l ensemble des ordonnances des associations profes sionnelles applicables et de la législation en vigueur relative à la protection de l environnement font partie de l utilisation conforme L...

Page 19: ... pays d installation et informer ses clients des conditions d utilisation et d entretien du produit 3 4 Obligations générales de l exploitant L exploitant est dans l obligation de n utiliser le produit que dans un état impeccable et de sécurité d exploitation Il doit veiller à ce qu outre les consignes de sécurité don nées dans le mode d emploi les prescriptions générale ment valides relatives à l...

Page 20: ...r la plaque signalétique 4 FR elero GmbH Description du produit Si des dangers pour des personnes ou des modifications au niveau du fonctionnement sont constatés le produit doit être immédiatement mis hors service et l incident doit être signalé à l exploitant Aucune modification et aucune transformation ou construction annexe ne doivent être réalisées sur le produit sans l autorisation du fabrica...

Page 21: ...uie Important À l état de livraison réglage d usine le MVEFx 14 R se trouve en mode de mise en service Après le montage faites faire 3 cycles complets au moteur soit 6 déplacements Le moteur doit s arrêter automa tiquement au niveau des positions de fin de course Ne dépassez pas la durée maximale de fonctionnement pour éviter toute déconnexion due à la surchauffe La programmation des positions de ...

Page 22: ...moteur démarre puis s arrête La suppression du réglage des positions finales est terminée 6 FR elero GmbH Montage raccordement électrique programmation des positions de fin de course 5 2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un branchement électrique défectueux Décharge électrique possible Avant la première mise en service vérifiez le raccorde ment correct du conducteur PE AVIS...

Page 23: ...à un interlocuteur en dehors de l Allemagne consultez notre site internet 10 Élimination Mise au rebut Après le déballage mettez l emballage au rebut conformé ment aux prescriptions en vigueur Après la dernière utilisation mettez le produit au rebut conformément aux prescriptions en vigueur Mise au rebut Pour la mise au rebut du produit il convient de respecter les lois et prescriptions internatio...

Page 24: ...sance nominale W 100 120 170 Diamètre d arbre mm 50 50 50 Type de protection code IP 44 44 44 Nombre de tours entre les fins de courses rotations 40 40 40 Durée de fonctionnement min S2 4 4 4 Longueur C mm 471 480 506 Longueur D mm 454 463 489 Longueur E mm 13 13 13 Poids kg 1 6 1 9 2 3 Température ambiante de service C 20 à 60 20 à 60 20 à 60 Seuil d émission de pression acoustique LpA 70 dB A Cl...

Reviews: