background image

FI

27

!

Contura pidättää oikeudet tehdä muutoksia tässä ohjeessa annettuihin mittoihin ja 
menettelyohjeisiin ilman eri ilmoitusta. Uusimman version voi ladata osoitteesta www.contura.eu  

3-9 kW

1680 mm

580 mm

515 mm

322 kg

Asennus kannattaa teettää 
ammattilaisella 

Tässä ohjeessa selostetaan takkojen 
asennus. Takan toiminnan ja turvallisuuden 
varmistamiseksi suosittelemme, että takan 
asennus annetaan ammattilaisen tehtäväksi. 
Ota yhteys jälleenmyyjiimme, jotka voivat 
suositella sopivia asentajia. 

Toimenpidelupa

Nämä ohjeet saattavat olla ristiriidassa 
Suomen rakentamismääräysten kanssa. 
Katso täydentävät ohjeet tai kysy paikalliselta 
rakennusvalvontaviranomaiselta neuvoa 
rakentamismääräyksiä koskevissa asioissa.
Tulisijan asentamiseen ja liittämiseen hormiin 
on haettava toimenpidelupa paikallisilta 
rakennusviranomaisilta.
Talon omistaja on itse vastuussa 
turvavaatimusten täyttämisestä ja asennuksen 
tarkastuttamisesta alan asiantuntijalla. 
Asennuksesta on ilmoitettava nuohoojalle, 
koska nuohoustarve muuttuu.

Kantava alusta

Varmista, että lattia kestää asennettavan 
takan ja savupiipun painon. Tavallisesti takka 
ja savupiippu voidaan asentaa omakotitalon 
puulattiarakenteen päälle, mikäli kokonaispaino 
on korkeintaan 400 kg.

Eduslaatta

Tulenarka lattia on suojattava eduslaatalla, 
koska takkaluukusta saattaa lennähtää 
hehkuvia kekäleitä. Sen tulee ulottua 400 mm 
takan etupuolelle ja 100 mm takan molemmille 
sivuille tai 200 mm aukon kummallakin 
puolella. Eduslaatta voi olla luonnonkiveä, 
betonia, peltiä tai lasia. Näihin malleihin on 
saatavana lisävarusteena lasista valmistettuja 
eduslaattoja.

Asennuksen lopputarkastus

Ennen takan käyttöönottoa asennus pitää 
tarkastuttaa valtuutetulla nuohoojamestarilla. 
Lue myös tarkoin erilliset lämmitysohjeet 
ennen kuin alat käyttää takkaa. 

Nimellisteho 

6 kW

Hyötysuhde 

86 %

Hyväksytty seuraavien mukaan:

Eurooppalainen standardi EN-13240
NS 3059 (Norja)
BImSchV.2 (Saksa)
Art. 15a B-VG (Itävalta)
Clean Air Act. (UK)

Takka lämpenee erittäin kuumaksi

Jotkut takan pinnat kuumenevat lämmityksen 
aikana ja niiden koskettaminen saattaa 
aiheuttaa palovammoja. Muista myös luukun 
lasin voimakas lämpösäteily. Tulenaran 
materiaalin sijoittaminen ilmoitettua 
turvaetäisyyttä lähemmäksi saattaa 
aiheuttaa tulipalon. Kytevä palaminen voi 
aikaansaada nopean kaasupalon sekä aine- ja 
henkilövahinkoja. 

Liitäntä savupiippuun

•  Takka pitää liittää savupiippuun, joka on mitoitettu vähintään 400 °C 

savukaasulämpötilalle.

•  Liittimen ulkohalkaisija on 150 mm. 
•  Tavanomaisen käytön aikana savupiipun vedon tulisi olla 20-25 Pa 

liitännän lähellä. Vetoon vaikuttavat etupäässä savupiipun pituus ja 
halkaisija, mutta myös sen tiiviys. Savupiipun on oltava vähintään 3,5 m 
pitkä ja sopiva poikkileikkausala on 150–200 cm² (läpimitta 140–160 mm). 

•  Vaakasuuntainen ja mutkitteleva savukanava huonontaa vetoa. 

Savukanavan vaakaosuus saa olla enintään 1 m pituinen edellyttäen, että 
pystysuuntainen osa on vähintään 5 m pitkä. 

•  Koko savukanava on pystyttävä nuohoamaan ja nokiluukkujen on oltava 

helposti avattavissa.

•  Tarkasta, että hormi on tiivis ja ettei nokiluukuissa ja putkiliitännöissä ole 

vuotokohtia, katso sivu 40.

Palamisilman tuominen

Takka suurentaa huoneen tuloilmatarvetta. Ilma voidaan tuoda epäsuorasti 
ulkoseinässä olevan venttiilin kautta tai ulkoa tulevan kanavan kautta, joka 
liitetään takan alasivulla olevaan liittimeen. Palamisilman kulutus on noin 15 
m

3

/h.

Tavanomaisen käytön aikana savupiipun vedon tulisi olla 20-25 Pa liitännän 
lähellä. Yli 1 metrin mittaisen putken halkaisijan on oltava 100 mm ja samalla 
on valittava vastaavasti suurempi seinäventtiili. 

Lämpimissä tiloissa oleva kanava on kondenssieristettävä 30 mm:n 
vuorivillalla, jonka ulkopintaan asennetaan kosteussulku. Läpivienneissä 
putken ja seinän (tai lattian) välinen sauma on tiivistettävä tiivistysmassalla.

Lisävarusteena on saatavana 1 metrin mittainen kosteudelta eristetty 
palamisilmaletku, katso sivu 42.

Tiedot

Summary of Contents for Contura C690T

Page 1: ...C690T contura eu ...

Page 2: ...ances 20 Distanze di sicurrezza 32 Installasjonsavstand 12 Installationsafstand 24 Installatieafstand 36 Prestandadeklaration 5 Déclaration des performance 17 Suoritustasoilmoitus 29 Leistungsdeklaration 9 Declaration of performance 21 Dichiarazione di prestazione 33 Ytelseserklæring 13 Præstationserklæring 25 Prestatieverklaring 37 Montering 39 Montage 39 Asennus 39 Montage 39 Assembly 39 Montagg...

Page 3: ...n Eurooppalainen standardi EN 13240 NS 3059 Norja BImSchV 2 Saksa Art 15a B VG Itävalta Clean Air Act UK Takka lämpenee erittäin kuumaksi Jotkut takan pinnat kuumenevat lämmityksen aikana ja niiden koskettaminen saattaa aiheuttaa palovammoja Muista myös luukun lasin voimakas lämpösäteily Tulenaran materiaalin sijoittaminen ilmoitettua turvaetäisyyttä lähemmäksi saattaa aiheuttaa tulipalon Kytevä p...

Page 4: ...ta tuloilmaliitäntään D korkeus lattiasta luukun alareunaan Irrallinen lasinen eduslaatta lisävaruste nostaa liitäntäkorkeutta savupiippuun 10 mm llä Sallittu alue tulenaralle rakenneosalle ASENNUS TULENARKAA SEINÄÄ VASTEN ASENNUS PALOMUURIA VASTEN Jos takka asennetaan esim lasista valmistetulle eduslevylle lisävaruste korkeus lattiasta pienenee eduslaatan paksuuden verran Irrallinen lasinen edusl...

Page 5: ...Palotekninen luokka A1 Suojaetäisyys palavaan materiaaliin Takapuoli 100 mm Sivu 507 mm Katto 720 mm Etupuoli 1200 mm Lattia 0 mm Nurkka 100 mm Palovaara ulos putoavan palavan polttoaineen vuoksi Hyväksytty EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Puhdistettavuus Hyväksytty Palamispäästöt CO 0 08 Pintalämpötilat Hyväksytty Kahvan lämpötila Hyväksytty Mekaaninen lujuus Hyväksytty Polttopuiden säilytystilan lä...

Page 6: ...ätöä Ei Valmiustilassa elSB kW Mekaanisella termostaatilla huonelämpötilan säätöön Ei Elektronisella huonelämpötilan säädöllä Ei Elektronisella huonelämpötilan säädöllä ja päiväajastimella Ei Elektronisella huonelämpötilan säädöllä ja viikkoajastimella Ei MUUT OHJAUSVAIHTOEHDOT Huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistuksella Ei Huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistuksella Ei Etäisyysohjausvai...

Page 7: ...nsert needs to be put down to be moved loose components should be removed Removal of the hearth cladding is described at the end of these installation instructions 1 Grille 2 Grate disc 3 Base cover 4 Hearth cladding Vermiculite 5 Type plate 6 Fire bars Før opstilling Hvis indsatsen skal lægges ned for at blive flyttet bør løsdele afmonteres Afmontering af ovnbeklædning beskrives i slutningen af d...

Page 8: ...rnstein Bakmontering til murt skorstein Raccordement par l arrière à une cheminée de maçonnerie Rear connection to a masonry chimney Tilslutning bagud til muret skorsten Liitäntä taaksepäin muurattuun savupiippuun Collegamento alla canna fumaria in muratura dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een gemetselde schoorsteen ...

Page 9: ...ement à la cheminée par le haut Top connection to the chimney The hot air grille must be installed before chimney top connection Toptilslutning til skorsten Varmluftristen skal være monteret før skorstenen toptilsluttes Liitäntä ylöspäin savupiippuun Lämminilmaritilä pitää asentaa ennen savupiipun liitäntää ylöspäin Collegamento alla canna fumaria dal piano della stufa Prima di collegare la canna ...

Page 10: ...42 HK HK 40 mm 1 2 HK 40 mm HK 40 mm 3 4 SE DE NO FR GB DK FI IT NL Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell aria Toevoerlucht ...

Page 11: ...43 1 2 63 8 65 6 3 4 ...

Page 12: ...44 803652 803651 803650 803655 803654 803653 5 x0 5 6 7 ...

Page 13: ...sin gå til neste side Pour l option réservoir d accumulation de chaleur voir page suivante For the heat tank option go to the next page Hvis du har valgt varmemagasin gå til næste side Lämpömakasiinin valintaa varten mene seuraavalle sivulle Per il montaggio dell accumulatore di calore vedere la pagina successiva Ga bij het kiezen van een warmtemagazijn naar de volgende pagina ...

Page 14: ...chsten Anzünden wieder geöffnet werden Ansonsten wird die Konvektionsluft daran gehindert den Einsatz während der Befeuerung zu kühlen Montering av varmemagasin Det leveres et spjeld sammen med steinene Lukk spjeldet etter at du har lagt inn ved for siste gang for å oppnå maksimal avkjølingstid Spjeldet må imidlertid åpnes ved neste opptenning Hvis ikke hindrer man konveksjonsluften i å kjøle inns...

Page 15: ...47 1 3 4 2 ...

Page 16: ...48 1 1 2 2 1 2 4 3 ...

Page 17: ...he door can be secured in the open position using the locking lever on the left side of the stove Door in open position for cleaning service Spærring af lågen ved rengøring service Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på venstre side af brændeovnen Luukun asettaminen puhdistusta huoltoa varten Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla puolella olevalla lukitusvar...

Page 18: ...lik demonterer du ildstedsbekledningen Vermikulitt Voici comment démonter l habillage du foyer Vermiculite How to remove the hearth surround Vermiculite Sådan afmonterer du ovnbeklædningen Vermiculite Näin irrotat tulipesän verhouksen vermikuliitti Come smontare il rivestimento del focolare vermiculite Zo demonteert u de kachelbekleding vermiculiet ...

Page 19: ...51 3 4 6 5 ...

Page 20: ...811463 IAV SE EX C690T Style 2 2022 03 25 NIBE AB Box 134 285 23 Markaryd Sweden contura eu ...

Reviews: