background image

PRODUKT

Produkttyp 

Kamin eldad med fasta biobränslen 

Typbeteckning 

Contura 310 / 310G 

Tillverkningsnummer 

Se märkskylt på kaminen 

Avsedd användning 

Rumsuppvärmning i bostadsbyggnader 

Bränsle 

Ved

TILLVERKARE

Namn 

NIBE AB / Contura 

Adress 

Box 134, Skulptörvägen 10 

 

SE-285 23 Markaryd, Sverige

KONTROLL

Enligt AVCP 

System 3 

Europastandard 

EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 

 

Testinstitut 

Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625,

 

har utfört kontroll av deklarerad prestanda och utfärdat testrapport nr. RRF-40 17 4648   

Prestandadeklaration enligt 
förordning (EU) 305/2011

Nr. C310/C310G-CPR-170824

DEKLARERAD PRESTANDA

Väsentliga egenskaper

Prestanda

Harmoniserad teknisk
specifikation

Reaktion vid brandpåverkan

NPD

Minsta avstånd till brännbart material

Rygg: 100 mm
Sida: 500 mm  
Övriga säkerhetsavstånd enligt 
installationsanvisningen

Risk för utfallande glöd

Klarar

EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007

Emissioner från förbränningen

CO           0,07 %

Yttemperaturer

Klarar

Rengöringsmöjligheter

Klarar

Mekanisk hållfasthet

Klarar

Utsläpp av farliga ämnen

Klarar

Nominell effekt

7 kW

Verkningsgrad

77 %

Rökgastemperatur i anslutningsstos vid nominell 
effekt

369°C

Undertecknad ansvarar för tillverkning och överensstämmelse med deklarerad prestanda.

Niklas Gunnarsson,

 

Affärsområdeschef NIBE STOVES

 

Markaryd den 1 september 2017

SE

5

Summary of Contents for Contura C310

Page 1: ...C310 C310G www contura eu ...

Page 2: ...ances 16 Distanze di sicurrezza 25 Installasjonsavstand 10 Installationsafstand 19 Installatieafstand 28 Prestandadeklaration 5 Déclaration des performance 14 Suoritustasoilmoitus 23 Leistungsdeklaration 8 Declaration of performance 17 Dichiarazione di prestazione 26 Ytelseserklæring 11 Præstationserklæring 20 Prestatieverklaring 29 Montering 30 Montage 30 Asennus 30 Montage 30 Assembly 30 Montagg...

Page 3: ...240 NS 3058 3059 Norge DEFRA Smoke control areas UK Kaminen blir mycket varm I drift blir vissa ytor på kaminen mycket varma och kan förorsaka brännskador vid beröring Var också uppmärksam på den kraftiga värmestrålningen genom luckglaset Om brännbart material placeras närmare än angivet säkerhetsavstånd kan brand förorsakas Pyreldning kan orsaka hastig gasantändning med risk för både materiella s...

Page 4: ...kor stenens krav på säkerhetsavstånd beaktas Säkerhetsavståndet från ett oisolerat skorstensrör till brännbar byggnadsdel skall vara minst 300 mm Installationsavstånd 850 750 375 2100 D 345 E 310 85 200 Brännbart tak A 795 B 700 C 350 65 45 80 30 375 140 Tilluftsstos Ø65 Utv Ø150 A höjd från golv till skorstensanslutning uppåt B höjd från golv till c c skorstensanslutning bakåt C höjd från golv ti...

Page 5: ...5 2011 Nr C310 C310G CPR 170824 DEKLARERAD PRESTANDA Väsentliga egenskaper Prestanda Harmoniserad teknisk specifikation Reaktion vid brandpåverkan NPD Minsta avstånd till brännbart material Rygg 100 mm Sida 500 mm Övriga säkerhetsavstånd enligt installationsanvisningen Risk för utfallande glöd Klarar EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Emissioner från förbränningen CO 0 07 Yttemperaturer Klarar Rengörin...

Page 6: ...lasscheibe in der Ofentür Wenn brennbares Material näher als angegeben am Ofen gelagert wird können Brände entstehen Eine Schwelbefeuerung kann zu einer raschen Gasentzündung führen Dadurch besteht eine Gefahr für Verletzungen und Materialschäden Schornsteinanschluss Der Kaminofen muss mit einem Schornstein verbunden werden der für eine Rauchgastemperatur von mindestens 400 C ausgelegt ist Das Ans...

Page 7: ... A Höhe vom Boden bis zum Schornsteinanschluss an der Oberseite B Höhe vom Boden bis zur Mitte des Schornsteinanschlusses an der Rückseite C Höhe vom Boden bis zum Zuluftanschlussstück D Höhe vom Boden bis zur Unterkante der Tür E Höhe vom Boden bis zur Unterkante des Strahlungsblechs INSTALLATION AN BRENNBAREN WÄNDEN INSTALLATION AN FEUERFESTEN WÄNDEN Um Verfärbungen an gestrichenen nicht brennba...

Page 8: ...RTE LEISTUNG Wesentliche Eigenschaften Leistung Harmonisierte technische Spezifikation Brandverhalten NPD Mindestabstand zu brennbarem Material Rückseite 100 mm Seite 500 mm Weitere Sicherheitsabstände gemäß Installationsanleitung Risiko für herausfallende Glut Erfüllt die Anforderungen EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Emissionen durch die Verbrennung CO 0 07 Oberflächentemperaturen Erfüllt die Anfor...

Page 9: ...rmestrålingen gjennom glasset Hvis det plasseres brennbart materiale nærmere enn den angitte sikkerhetsavstanden kan det forårsake brann Ulmefyring kan medføre eksplosjonsartig antennelse av røykgassene med fare for både materielle skader og personskader Tilkobling til skorstein Ovnen skal kobles til en skorstein som er dimensjonert for en røykgasstemperatur på minst 400 C Tilkoblingsstussens diam...

Page 10: ...es Sikkerhetsavstanden fra et uiso lert skorsteinsrør til brennbare bygningsdeler skal være minst 300 mm Installasjonsavstand A høyde fra gulv til skorsteinstilkobling oppover B høyde fra gulv til c c skorsteinstilkobling bak C høyde fra gulv til stuss for forbrenningsluft D høyde fra gulv til underkant dør E Høyde fra gulv til underkant av stråleplate For å unngå misfarging på malt brannmur anbef...

Page 11: ...EU 305 2011 Nr C310 C310G CPR 170824 ERKLÆRT YTELSE Viktige egenskaper Ytelse Harmonisert teknisk spesifikasjon Reaksjon ved brannpåvirkning NPD Minste avstand til brennbart materiale Rygg 100 mm Side 500 mm Øvrige sikkerhetsavstander ifølge installasjonsveiledningen Fare for utfallende glør Ytelse EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Utslipp fra forbrenningen CO 0 07 Overflatetemperaturer Ytelse Rengjør...

Page 12: ...loignez les matériaux inflammables à la distance de sécurité prescrite Si on laisse couver le feu on risque de provoquer une inflammation rapide de gaz susceptible d être à l origine de blessures et de dégâts matériels Raccordement à la cheminée Le poêle doit être raccordé à une cheminée dimensionnée pour une température des gaz de fumée de 400 C Le diamètre extérieur du manchon de raccordement es...

Page 13: ...auteur du sol au manchon d arrivée d air D hauteur du sol au bord inférieur de la porte E hauteur du sol au bord inférieur du réflecteur de chaleur Si le poêle est placé sur une plaque de sol en verre par exemple en option la hauteur à partir du sol est modifiée d une valeur correspondant à l épaisseur de la plaque de sol 10 mm pour une plaque de sol indépendante en verre Pour éviter de décolorer ...

Page 14: ... au règlement UE 305 2011 N C310 C310G CPR 170824 PERFORMANCES DÉCLARÉES Caractéristiques essentielles Performances Spécifications techniques harmonisées Réaction au feu NPD Distance minimale à respecter par rapport aux matériaux combustibles adjacents Arrière 100 mm Latérale 500 mm Autres distance de sécurité selon les instructions d installation Risque de projections de braises Assure EN 13240 2...

Page 15: ...ot During operation certain surfaces of the stove become very hot and can cause burn injury if touched Be aware of the strong heat radiated through the hatch glass Placing flammable material closer than the safe distance indicated may cause a fire Pyre lighting can cause quick gas ignition with the risk of damage to property and personal injury Connection to chimney The stove must be connected to ...

Page 16: ...t from floor to air inlet D height from floor to lower edge of hatch E height from floor to lower edge of heat deflector If the stove is placed on a hearth plate made of glass for example accessory the height from the floor is affected by a distance corresponding to the thickness of the hearth plate for a free standing glass hearth plate this is 10 mm To prevent discolouration of painted non flamm...

Page 17: ...gulation EU 305 2011 No C310 C310G CPR 170824 DECLARED PERFORMANCE Essential characteristics Performance Harmonised technical specification Reaction to fire NPD Minimum distance to combustible material Rear 100 mm Side 500 mm Other safety distances according to the installation instructions Risk of falling embers Pass EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Emissions from combustion CO 0 07 Surface temperat...

Page 18: ...geglasset Hvis der anbringes brændbart materiale nærmere end den angivne sikkerhedsafstand kan det medføre brand Hvis brændet kun ulmer kan det forårsage en eksplosionsagtig antændelse af røggasserne med risiko for såvel materielle skader som personskader Tilslutning til skorsten Brændeovnen skal tilsluttes en skorsten der er dimensioneret til mindst 400 C røggastemperatur Tilslutningsstudsens udv...

Page 19: ...g bagud C Højde fra gulv til forbrændingsluftstuds D Højde fra gulv til lågens underkant E Højde fra gulv til underkant af strålingsplade INSTALLATION MOD BRÆNDBAR VÆG INSTALLATION MOD BRANDMUR Hvis brændeovnen placeres på en gulvplade af f eks glas ekstraudstyr påvirkes højden fra gulvet med et mål svarende til gulvpladens tykkelse For fritliggende gulvplade i glas er dette mål 10 mm For at undgå...

Page 20: ...11 Nr C310 C310G CPR 170824 ERKLÆRET PRÆSTATION Væsentlige egenskaber Præstation Harmoniseret teknisk specifikation Reaktion ved brandpåvirkning NPD Mindste afstand til brændbart materiale Bagside 100 mm Side 500 mm Øvrige sikkerhedsafstande i henhold til monteringsvejledningen Risiko for at gløder falder ud Klarer EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Emissioner fra forbrændingen CO 0 07 Overfladetempera...

Page 21: ...vaatimukset Eurooppalainen standardi EN 13240 NS 3058 3059 Norja DEFRA Smoke control areas UK Takka lämpenee erittäin kuumaksi Jotkut takan pinnat kuumenevat lämmityksen aikana ja niiden koskettaminen saattaa aiheuttaa palovammoja Muista myös luukun lasin voimakas lämpösäteily Tulenaran materiaalin sijoittaminen ilmoitettua turvaetäisyyttä lähemmäksi saattaa aiheuttaa tulipalon Kytevä palaminen vo...

Page 22: ...rkeus lattiasta tuloilmaliitäntään D korkeus lattiasta luukun alareunaan E korkeus lattiasta lämpökilven alareunaan ASENNUS TULENARKAA SEINÄÄ VASTEN ASENNUS PALOMUURIA VASTEN Jos takka asennetaan esim lasista valmistetulle eduslevylle lisävaruste korkeus lattiasta pienenee eduslaatan paksuuden verran Irrallinen lasinen eduslevy suurentaa liitäntäkorkeutta hormiin 10 mm llä Maalattujen seinien värj...

Page 23: ...etuksen EU 305 2011 mukaan Nr C310 C310G CPR 170824 ILMOITETTU SUORITUSTASO Perusominaisuudet Suoritustaso Yhdenmukaistettu tekninen eritelmä Palo ominaisuudet NPD Suojaetäisyys palavaan materiaaliin Selkä 100 mm Sivu 500 mm Muut suojaetäisyydet asennusohjeen mukaan Ulosputoavan hiilloksen riski Täyttää EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Palamispäästöt CO 0 07 Pintalämpötilat Täyttää Puhdistusmahdollis...

Page 24: ...tenzione al forte calore irradiato dal vetro dello sportello La presenza di materiale infiammabile ad una distanza inferiore a quella di sicurezza indicata potrebbe provocare un incendio Bruciare un quantitativo eccessivo di legna può provocare la rapida emissione di gas infiammabili con il rischio di danni a cose e persone Collegamento alla canna fumaria La stufa va collegata a una canna fumaria ...

Page 25: ...la canna fumaria dal retro della stufa C altezza dal pavimento alla bocchetta della presa d aria D altezza dal pavimento al bordo inferiore dello sportello E Altezza dal pavimento al bordo inferiore della piastra di irraggiamento MONTAGGIO VICINO A UNA PARETE INFIAMMABILE MONTAGGIO VICINO A UN MURO TAGLIAFUOCO Se la stufa è collocata su una piastra di protezione per il pavimento ad esempio in vetr...

Page 26: ...olamento UE 305 2011 N C310 C310G CPR 170824 PRESTAZIONI DICHIARATE Caratteristiche fondamentali Prestazioni Specifiche tecniche armonizzate Reazione in caso di incendio NPD Distanza minima al materiale infiammabile Retro 100 mm Lato 500 mm Altre distanze di sicurezza secondo le istruzioni di montaggio Rischio di caduta di braci ardenti Superato EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Emissioni dalla combus...

Page 27: ...kachel in bedrijf is worden bepaalde oppervlakken zeer heet en kunnen deze bij aanraking brandwonden veroorzaken Let ook op de sterke warmtestraling door het deurglas Als brandbaar materiaal binnen de vermelde veiligheidsafstand wordt geplaatst kan dit tot brand leiden Smeulend hout kan tot een snelle gasontbranding en daardoor materiële schade en persoonlijk letsel leiden Op schoorsteen aansluite...

Page 28: ...tot schoorsteenaansluiting h o h achter C hoogte van vloer tot toevoerluchtaansluiting D hoogte van vloer tot onderkant deur E Hoogte van vloer tot onderkant stralingsplaat INSTALLATIE OP EEN BRANDBARE WAND INSTALLATIE OP BRANDMUUR Als de kachel op een vloerplaat van bijvoorbeeld glas accessoire komt te staan wordt de dikte van de vloerplaat bij de hoogte vanaf de vloer opgeteld Voor een vrijligge...

Page 29: ...igenschappen Prestaties Geharmoniseerde technische specificatie Reactie bij brand NPD Minimale afstand tot brandbare materialen Achterkant 100 mm Zijkant 500 mm Overige veiligheidsafstanden conform de installatie instructies Kans op vonken Voldoet aan de vereisten EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Emissies van verbranding CO 0 07 Oppervlaktetemperaturen Voldoet aan de vereisten Reinigingsmogelijkheden...

Page 30: ...ve needs to be laid down for it to be moved loose components should be removed A description of how to remove hearth cladding can be found at the end of these instructions 1 Fire bricks Vermiculite 2 Type plate 3 Fire bars 4 Grate 5 Inner bottom panel 6 Hot air grille Før opstilling Hvis brændeovnen skal lægges ned for at blive flyttet bør løsdele afmonteres Afmontering af ovnbeklædning beskrives ...

Page 31: ...rnstein Bakmontering til murt skorstein Raccordement par l arrière à une cheminée de maçonnerie Rear connection to a masonry chimney Tilslutning bagud til muret skorsten Liitäntä taaksepäin muurattuun savupiippuun Collegamento alla canna fumaria in muratura dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een gemetselde schoorsteen ...

Page 32: ...ement à la cheminée par le haut Top connection to the chimney The hot air grille must be installed before chimney top connection Toptilslutning til skorsten Varmluftristen skal være monteret før skorstenen toptilsluttes Liitäntä ylöspäin savupiippuun Lämminilmaritilä pitää asentaa ennen savupiipun liitäntää ylöspäin Collegamento alla canna fumaria dal piano della stufa Prima di collegare la canna ...

Page 33: ...33 HK HK 65 mm 1 2 HK 65 mm HK 65 mm 3 4 SE DE NO FR GB DK FI IT NL Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell aria Toevoerlucht ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...aide du bouton poussoir sur le dessous du poêle The door can be held in the open position using the push button on the underside of the stove Installation of the door Spærring af lågen Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af trykknappen under brændeovnen Luukun asennus Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan alapuolella olevalla painonapilla Lo sportello può essere bloccato in posizio...

Page 36: ...du ildstedsbekledningen Vermikulitt Voici comment démonter l habillage du foyer Vermiculite How to remove the hearth surround Vermiculite Sådan afmonterer du ovnbeklædningen Vermiculite Näin irrotat tulipesän verhouksen vermikuliitti Come smontare il rivestimento del focolare vermiculite Zo demonteert u de kachelbekleding vermiculiet Handle with care ...

Page 37: ...8 7 5 6 ...

Page 38: ...s and operated in accordance with these instructions and when fitted with a permanent stop to prevent clo sure of the air control unit beyond 31 open position Mandatory for smoke control areas The permanent stop must be installed if the appliance is to be used in a smoke control area this stop must not be removed in smoke control areas otherwise an offence will be committed if the appliance is use...

Page 39: ......

Page 40: ...811303 IAV SE EX C310 2 2018 01 09 NIBE AB Box 134 285 23 Markaryd Sweden www contura eu ...

Reviews: