background image

8

COMPACT-SOL

DE

Kontrolle und Wartung

Kontrollieren Sie das Sicherheitsventil etwa viermal pro 

Jahr. Drehen Sie das Rad am Sicherheitsventil gegen 

den Uhrzeigersinn. Daraufhin sollte Wasser durch das 

Überlaufrohr austreten. Andernfalls ist das Ventil 

defekt und muss ersetzt werden. 
Am Sicherheitsventil tritt bisweilen nach der 

Brauchwasserentnahme etwas Wasser aus. Dieser 

Wasseraustritt wird durch die Ausdehnung des in den 

Speicher nachströmenden kalten Wassers verursacht. 

Aus dieser Volumenzunahme resultiert ein Druckanstieg, 

der unter Umständen zum Öffnen des Sicherheitsventils 

führt.

Service

Wenden Sie sich bei Servicebedarf an den Installateur. 

Seriennummer (103; 14 Stellen) und Installationsdatum 

sind stets anzugeben.

 

Leerung

1.  Unterbrechen Sie die Stromzufuhr für den 

Brauchwasserspeicher , indem Sie den Schalter (2) in 

die Stellung ”0” bringen.

2.  Schließen Sie das Absperrventil (22) durch Drehen 

gegen den Uhrzeigersinn.

3.  Öffnen Sie das Sicherheitsventil (23), indem Sie es 

vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn drehen, sodass 

es in angehobener Stellung verweilt. 

4.  Ermöglichen Sie eine Luftzufuhr, indem Sie einige 

Brauchwasserhähne öffnen, vorzugsweise die am 

nächsten und am niedrigsten gelegenen.

5.  Für eine schnellere Entleerung ist das Vakuumventil 

(21) um einige Drehungen zu lösen. Es kann eine 

geringfügige Wassermenge austreten.

Bei einem Wechsel der Elektroheizpatrone tritt das rest-

liche Wasser (ca. 1 l) am Flansch der Elektroheizpatrone 

aus.

Die Entleerung erfolgt über das 

Überlaufrohr des Sicherheitsventils.

Hinweis:

Sämtliche Arbeiten an der 

Anschlusseinheit müssen unter 

Aufsicht eines ausgebildeten 

Elektroinstallateurs erfolgen.

Es dürfen nur elektrische 

Komponenten eingesetzt werden, 

die von NIBE geliefert wurden.

Hinweis:

Befüllung 

 

1   Kontrollieren Sie, ob das Sicherheits-/

Entleerungsventil (23) geschlossen ist. 

 

2  Öffnen Sie das Absperrventil (22).

 

3   Lassen Sie Luft in den Brauchwasserspeicher, in-

dem Sie einen Brauchwasserhahn öffnen. Wenn 

nur Wasser aus dem Hahn läuft, kann dieser 

geschlossen werden.

 

4  Stellen Sie die Stromversorgung per Schalter (2) 

   ein.

LEK

Maßnahmen bei Betriebsstörungen

Wenn das Wasser nicht erwärmt wird:
•  Kontrollieren Sie die Sicherungen im Schaltkasten.
•   Der Sicherheitstemperaturbegrenzer (5) kann auf-

grund eines Fehlers am Brauchwasserspeicher aus-

gelöst haben. Nach dem Beheben des Fehlers kann 

der Sicherheitstemperaturbegrenzer zurückgesetzt 

werden (siehe Abbildung). Dies muss unter Aufsicht 

eines ausgebildeten Elektroinstallateurs erfolgen.

•  Kontrollieren Sie die Einstellung der Mischventile 

(25).

•  Kontrollieren Sie die externe 

Sollarkollektorausrüstung.

Entnehmen Sie einigen Stunden kein Brauchwasser und 

ermitteln Sie, ob die Temperatur gestiegen ist. Wenn 

weiterhin kein Brauchwasser verfügbar ist, wenden Sie 

sich an einen Installateur.

Summary of Contents for COMPACT 300 SOL

Page 1: ...FODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA F R SOLF NGARE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS COMPACT SOL MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG COMPACT SOL ASENNUS JA HOITO OHJEET COMPACT SOL GB DE FI INSTALL...

Page 2: ...r rdragning ej ske Utrustning 3 Kopplingsrum arbetsbrytare 1 Anslutningsplint 2 Arbetsbrytare 9 Kopplingsrum termostat elpatron 5 Termostat temperaturbegr nsare Termostaten r inst llbar mellan 60 80...

Page 3: ...llan 60 80 C 6 Elpatron rostfri tg rder vid driftst rningar Om vattnet ej blir varmt Kontrollera s kringarna i el centralen Temperaturbegr nsaren 5 kan ha l st ut p grund av n got fel p vattenv rmaren...

Page 4: ...dots 115 55 295 165 230 St llbar 20 55 35 260 1710 10 35 23 103 22 25 83 111a 42 70 600 220 165 35 20 615 200 310 40 115 55 295 165 35 23 3 9 103 111b 110a 110b 21 41 42 Equipment 3 Connection area ci...

Page 5: ...l Dealing with malfunctions If the water has not been heated Check the fuses in the fuse box The temperature limiter 5 may have tripped as a result of a fault in the water heater Once the fault has be...

Page 6: ...230 St llbar 20 55 35 260 1710 10 35 23 3 9 103 111b 110a 110b 22 25 83 111a 21 41 42 Im gepunkteten Bereich k nnen keine Rohre verlegt werden Hinweis Dieses Ger t kann von Kindern ab einem Alter von...

Page 7: ...g 22 mm 42 Mischwasser Klemmringkupplung 22 mm 83 berlaufleitungsanschluss f r Sicherheitsventil und Entleerung Klemmringkupplung 15 mm 103 Seriennummernschild 110a Anschluss Solarspeichervorlauf 22 m...

Page 8: ...Es kann eine geringf gige Wassermenge austreten Bei einem Wechsel der Elektroheizpatrone tritt das rest liche Wasser ca 1 l am Flansch der Elektroheizpatrone aus Die Entleerung erfolgt ber das berlauf...

Page 9: ...111a 21 41 42 70 600 220 165 35 20 615 200 310 40 115 55 295 165 230 St llbar 20 55 35 260 1710 10 35 23 3 9 103 111b 110a 110b 22 25 83 111a 21 41 42 T t laitetta saavat k ytt yli 8 vuotiaat lapset j...

Page 10: ...i hehkutettua kupariputkea pit k ytt sis puolisia tukiholkkeja Sekoitusventtiili 25 s det n haluttuun k ytt vesil mp tilaan Kierr s t py r vastap iv n k ytt vesil mp tilan suurentamiseksi S t alue 40...

Page 11: ...ota yhteys asentajaan Valmistenumero 103 14 numeroinen pit aina maini ta kaikissa yhteydenotoissa Tyhjennys 1 Katkaise l mminvesivaraajan sy tt k nt m ll tur vakytkin 2 asentoon 0 2 Sulje sulkuventti...

Page 12: ...Fax 97 17 29 33 E mail info volundvt dk www volundvt dk NIBE Systemtechnik GmbH Am Reiherpfahl 3 29223 Celle Tel 05141 7546 0 Fax 05141 7546 99 E mail info nibe de www nibe de CH NIBE W rmetechnik AG...

Reviews: