background image

304.8 mm

/ 12 in.

4

6

9

.9

 m
m

1

8

.5

 i

n

.

ADVERTENCIA

Su parrilla llegará a tener una temperatura muy elevada. Nunca 
se incline sobre el área de cocción mientras use la parrilla. No 
toque las superficies de cocción, la carcasa de la parrilla, la tapa 
o cualquier otra pieza de la parrilla mientras ésta esté operando o 
hasta que la parrilla de gas se haya enfriado luego de usarla.

El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como 
resultado lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN: 

PARA GARANTIZAR LA PROTECCIÓN 

CONTINUA CONTRA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, 
CONECTE ADECUADAMENTE SÓLO A TOMACORRIENTEA 
CON CONEXIÓN A MASA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
DESCARGA ELÉCTRICA, MANTENGA LA CONEXIÓN DEL 
CABLE DE EXTENSIÓN SECO Y ELEVADO DEL NIVEL DEL 
SUELO.

NO

instale esta unidad en recintos combustibles elevados. No 

instale este dispositivo de cocción a gas para espacios 
abiertos dentro o en vehículos y/o barcos recreacionales

Los 

tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en 
áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños. No 
deben guardarse los tanques de gas LP desconectados en 
viviendas, garajes o en cualquier otro tipo de lugar cerrado.

No obstruya el flujo de aire de la ventilación que se encuentra 
en la carcasa de la parrilla a gas. Sólo use el ensamble del 
regulador y la manguera que vienen con su parrilla a gas. Los 
ensambles de los reguladores y de la manguera de reemplazo 
deben ser los que se especifican en este manual.

El ensamble del regulador y la manguera deben 
inspeccionarse con anterioridad cada vez que utilice la parrilla. 
En caso de que exista abrasión o desgaste excesivo o si la 
manguera está cortada, esta debe reemplazarse antes de 
utilizar la parrilla.  El ensamble de la manguera reemplazada 
debe ser el que indica el fabricante.

Deben utilizarse el regulador de presión y el ensamble de la 
manguera que vienen con el dispositivo de cocción a gas para 
espacios abiertos. Jamás utilice otros tipos de reguladores. 
Póngase en contacto con el servicio al cliente para solicitar al 
fabricante piezas de repuesto específicas.

Este dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos está 
equipado con un regulador de presión que cumple con los 
estándares de las válvulas reguladoras de presión para gas LP 
ANSI/UL 144.

No use ningún tipo de briquetas en la parrilla.

La parrilla está diseñada para funcionar correctamente sin la 
utilización de briquetas. No coloque briquetas en la parte 
radiante ya que esto bloqueará el área por la que se ventilan 
los mecheros de la parrilla. El agregado de briquetas pueden 
dañar los componentes y las perillas de encendido y dejará sin 
efecto la garantía. 

Mantenga los laterales y la parte trasera del carro libre y limpia 
de desechos. Mantenga cualquier cable de electricidad, o el 
cable del motor del asador alejado de las áreas calientes de la 
parrilla.

Jamás utilice la parrilla cuando las condiciones climáticas sean 
muy ventosas. En caso de utilizarla en un área de viento 
constante (frente al mar, cima de una montaña, etc.) 
necesitará utilizar un protector contra el viento. Siempre 
mantenga el espacio libre circundante adecuado.

Jamás utilice un tanque de propano abollado u oxidado.

Mantenga todos los cables con electricidad y la manguera de 
combustible alejadas de superficies calientes.

Mientras la enciende, mantenga su rostro y manos lo más 
alejadas posibles de la parrilla.

Cualquier ajuste a los mecheros debe realizarse una vez que 
estos se han enfriado.

Sistema de suministro de gas LP

El incumplimiento de la información 
brindada podría ocasionar un 
incendio que provoque la muerte o 
lesiones graves.

Un tanque de 20 libras de 304.8 mm / 
12 in. de diámetro por 469.9 mm / 18-1/4 in.  
de alto aproximadamente es el tamaño máximo del tanque de 
gas LP para usar en la parrilla.

El cilindro de suministro de gas LP debe estar construido y 
comercializado según lo dispuesto para los cilindros de gas LP 
del Departamento de Transporte de los Estados Unidos de 
América (DOT por sus siglas en inglés) o según los Estándares 
Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, Cilindros, Esferas y 
Tubos para el Transporte de Artículos y Comisiones peligrosos.

El tanque de gas propano líquido debe tener una válvula de 
cierre con una terminal en una válvula de salida de LP que sea 
compatible con un tipo 1. El cilindro de suministro de gas 
propano líquido debe tener una válvula de cierre con una 
terminal en una válvula de salida específica para conexiones 
tipo QCC1 según los estándares para salidas de válvulas de 
los cilindros para gas comprimido y las conexiones de entrada 
ANSI/CGA-V-1, según corresponda. El cilindro de suministro 
de gas propano líquido debe estar equipado con un Dispositivo 
de Prevención de Sobrecarga. El tanque de gas propano 
líquido también debe contar con un dispositivo de escape de 
seguridad que tenga una conexión directa con el espacio de 
vapor del tanque. Esta característica de seguridad impide que 
el tanque se llene en exceso, lo que puede causar un mal 
funcionamiento del tanque de gas LP, el regulador y / o la 
parrilla.

El sistema de suministro del tanque debe estar adaptado para 
la salida de vapores.

El tanque de gas LP debe tener un collarín que proteja la 
válvula del tanque.

Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del 
cilindro siempre que el mismo no esté en uso. Instale sólo el 
tipo de tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro 
que viene con la mencionada válvula. Otros tipos de tapas o 
tapones pueden causar fugas de propano.

Jamás conecte un tanque de gas LP sin regular a la parrilla a 
gas. 

El dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos está 
equipado con una manguera/regulador de alta capacidad para 
que se lo conecte a un cilindro de propano líquido estándar de 
20lb. Cilindro de propano líquido.

Haga llenar su tanque de gas LP por un distribuidor de gas 
propano autorizado y que éste realice una inspección ocular y 
lo deje en condiciones cada vez que llene el tanque.

No guarde un cilindro de gas LP de repuesto debajo de o 
cerca de este dispositivo.

Al llenar el cilindro, jamás supere el 80 por ciento de su 

capacidad.

Siempre mantenga los tanques de gas LP en posición vertical.

No almacene ni use combustible u otros vapores o líquidos 
inflamables en las cercanías de este o cualquier otro 
dispositivo.

Podrá guardar el dispositivo de cocción a gas para espacios 
abiertos en un lugar cerrado sólo si desconecta el cilindro y lo 
quita del dispositivo.

Cuando su parrilla a gas no esté en uso, se debe cerrar el 
paso de gas en el tanque de gas LP.

UBICACIÓN Y ESPACIO LIBRE APROPIADO PARA LA 
PARRILLA 

Nunca use la parrilla de gas en un garaje, entrada, cobertizo, 
corredor o cualquier otro lugar cerrado. La parrilla a gas es 
para uso exclusivo en lugares abiertos. 
No instale esta unidad en recintos combustibles. 
Los laterales y la parte trasera de la unidad deben estar a una 
distancia mínima de construcciones combustibles: 91cm / 36 in. 
en los laterales y 91 cm / 36 in. la parte trasera.

47

Summary of Contents for DELUXE 720-0898A

Page 1: ...ual for future reference FOR OUTDOOR USE ONLY 720 730 0898A POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT EXTERIOR SÓLAMENTE SERIAL ____________________ MFG DATE _____________________ PURCHASE DATE _____________________ NUMÉRO DE SÉRIE _______________ DATE DE FABRICATION _______________ DATE D ACHAT _______________ NÚM DE SERIE ______________ FECHA DE MANUFACTURA ______________ FECHA DE COMPRA ______________ 190...

Page 2: ...tielles à un assemblage approprié et sécuritaire de l appareil Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure Consultas problemas piezas que faltan Antes de regresar al vendedor comuníquese con nuestro departamento de Servicio al Cliente llamando al U S A 1 800 913 8999 de 8 ...

Page 3: ...l cooking vessel beyond maximum fill line 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 45ºC 115ºF or less 6 This appliance is not intended for and should never be used as a heater 7 If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department Do not attempt to extinguish a...

Page 4: ... A clogged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation in the absence of local codes this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA B149 2 or CSA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code ...

Page 5: ...combustible enclosures Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91 cm 36 in from sides and 91 cm 36 in from back DO NOT use this appliance under overhead combustible surfaces This outdoors cooking gas appliance is not intend to be installed in or on recreational vehicles and or boats LP gas tank must be stored outdoors in a well ventilated area and out of reach of ...

Page 6: ...ntended to be installed in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely hot and could cause burns Use only dry potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may cause steam burns Do not use a towel or bulky cloth in place or potholders Do not allow potholders to touch hot po...

Page 7: ...e or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve hand tighten the quick coupling nut clockwise to a complete stop Do not use a wrench to tighten Use of a wrench may damage the quick coupling nut and result in a hazardous condition 6 Open the tank valv...

Page 8: ...ill appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 800 913 8999 in USA Only those parts recommended by the manufacturer should be used on the grill Substitution will void the...

Page 9: ...ose assembly supplied with the unit should be used Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill If a replacement is necessary contact the manufacturer for proper replacement The replacement must be that specified in the manual TO LIGHT THE MAIN SIDE BURNER Make sure all knobs are off then turn on the gas supply from the LP Liquid Propane tank Always keep your fac...

Page 10: ...issipate 2 Clip a match on one end of the lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports or ceramic file 5 Push and turn the designated control knob to 6 Burner should ignite immediately Component Identification Note Remove all packaging including straps before using the grill Side Burner Main Burner Control Knob Label Push In 2 3 10 ...

Page 11: ...er 710 0003 NOT INCLUDED Quick Connector 3 04 m 10 ft Natural Gas Hose 4 Water Column Regulator with Hose Tools 6 mm Nut Driver 6 mm Wrench Hex Key 6mm Tools that will be needed for conversion House Supply Line Quick Connector 3 0 m NG Hose 4 WC Regulator with Hose Gas Grill Connection Natural Gas Conversion 11 WARNING This conversion kit shall be installed by a qualified service agency in accorda...

Page 12: ...re making any connections check to ensure the natural gas inlet pressure falls between the allowable range of 7 W C 0 25 psi and 14 W C 0 5 psi If the NG inlet pressure does not fall within this range contact your local gas supplier 2 A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line The 3 04 m 10 ft PVC flexible gas supply hose design certified by CSA must ...

Page 13: ...the Side Burner Orifice 1 Remove the two screws which were pre assembled on side burner tube and the igniter wire from side burner tube Lift side burner tube out from side burner firebox as shown below 2 Use 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice Replace with the Natural gas orifice IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the valve 3 Reinstall the side...

Page 14: ...need to adjust the high flame setting screw for ideal burner flame height The flames of the grill burners and side burners on some models should be blue and stable with no excessive noise or lifting LP gas flames will have a slightly yellow tip A yellow flame indicates not enough air If flame is noisy or lifts away from the burner there is too much air Some yellow tips on flames when the burner is...

Page 15: ... a mild abrasive pad in conjunction with a stainless steel cleaner GRILL GRATE The easiest way to clean the grill is immediately after cooking is completed and after turning off the flame Wear a barbeque mitt to protect your hand from the heat and steam Dip a brass bristle barbeque brush in water and scrub the hot grill Dip the brush frequently in the bowl of water Steam created as water contacts ...

Page 16: ...ame to light the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before attempting to relight this allows accumulated gas fumes to clear CAUTION Should a grease fire occur close gas supply at source turn off all burners and leave lid closed until fire is out CAUTION DO NOT...

Page 17: ...rts list on pages 63 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas grills model number see data sticker on grill Part number of replacement part needed Description of replacement part needed Quantity of parts needed To obtain replacement parts contact our customer service hotl...

Page 18: ...Grill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could occur quickly Cook to internal temperature of 160 degrees Tenderloin High 8 to 15 minutes Rare 2 5 cm 1 in High 8 to 14 minutes Trim edges Grill turning once Medium 1 3 cm 1 2 in 2 5 cm 1 in 2 5 3 8...

Page 19: ... to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate as desired Fish and Seafood Halibut Salmon Swordfish 2 to 2 5 cm 3 4 to 1 in Medium to High 8 to 15 minutes Grill turning once Brush with melted butter margarine or oil to keep moist Whole Catfish Ra...

Page 20: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme crushed 1 medium onion sliced 1 pound flank steak scored 2 tbs butter melted Combine first 4 ingredients add onion and marinade flank steak with it Refrigerate at least 4 hours or overnight Remove st...

Page 21: ...op eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne tsp black pepper tsp crushed garlic tsp grated ginger 1 tbs corn oil Combine all the ingredients in a large mixing bowl and marinate the chicken for 8 hours in the refrigerator Drain the chicken and sp...

Page 22: ...rges of parts replaced under the terms of this limited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical ...

Page 23: ...tée Vue éclatée Liste des pièces Mesures de sécurité Raccordement au gaz Liste de contrôle finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes pour l allumage du gril Composante d identification Conversion au gaz naturel Nettoyage et entretien Table des matières 23 24 28 29 29 30 30 31 32 36 37 38 39 39 41 43 65 67 ...

Page 24: ... écart de l appareil et contactez immédiatement le service des pompiers Ne pas essayer d éteindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformité aux présentes consignes peut déclencher un incendie ou une explosion qui sont susceptibles d entraîner des lésions corporelles graves voire la mort ou des dommages matériels Votre gril deviendra très chaud Ne vous penchez jamais au dess...

Page 25: ...tube bouché peut causer un feu en dessous du gril Codes d installation du gril Vérifiez les codes du bâtiment locaux concernant la méthode d installation appropriée En l absence de ces derniers l unité doit être installée conformément au code national de gaz de combustion ANSI Z223 1 NFPA 54 code d entreposage et de manutention de gaz propane liquéfié ANSI NFPA B149 2 ou au code d installation de ...

Page 26: ... entreposez pas et n utilisez pas d essence ou tout autre vapeur et liquide inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil L entreposage intérieur d un appareil de cuisson à gaz pour extérieur est autorisé uniquement si la bouteille est déconnectée et enlevée de l appareil de cuisson à gaz pour extérieur Lorsque vous n utilisez pas le gril à gaz vous devez éteindre le gaz à partir de ...

Page 27: ... train d allumer et tenez votre corps et vos vêtements à l écart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du brûleur ou les zones environnantes qui chauffent très rapidement et peuvent vous brûler Utiliser toujours des maniques sèches Les maniques humides sur des surfaces chaudes engendrent de la vapeur et peuvent entraîner des brûlures Ne pas utiliser ...

Page 28: ... de propane liquide qui serait cabossée ou rouillée doit être inspectée par votre fournisseur de gaz PL Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est endommagé La bouteille de propane liquide doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications pour bouteilles de gaz PL régies par le Département des transports des États Unis DOT ou régies par la Norme nationale du Canada CAN CANB33...

Page 29: ...nspecter le système en entier pour détecter les fuites potentielles AVANT DE PROCÉDER AU TEST Assurez vous que tous les matériaux d emballage ont été enlevés gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PENDANT LE TEST DE FUITE NE JAMAIS TESTER LES FUITES AVEC UNE FLAMME NUE Préparez une solution savonneuse moitié détergent liquide et moitié eau Vous avez besoin d un flacon pulvérisateur ou...

Page 30: ...t le temps total de leur cuisson Toutefois lorsque vous grillez des gros morceaux de viande ou volaille il peut s avérer nécessaire de réduire la flamme après le brunissement initial Les aliments cuisent parfaitement sans brûler l extérieur Les aliments cuisinés pendant un long moment ou ceux qui ont été trempés dans une marinade sucrée un peuvent nécessiter une flamme plus faible vers la fin de l...

Page 31: ...mage 3 Allumez l allumette 4 Tenez le bâtonnet d allumage et introduisez l allumette allumée près des orifices du brûleur 5 Appuyez sur le bouton de commande approprié que vous tournez en position 6 Le brûleur devrait s allumer immédiatement Composante d identification Remarque avant d utiliser le gril enlevez le matériau d emballage y compris les sangles Brûleur Principal Etiquette de bouton de c...

Page 32: ...es pour la conversion au gaz naturel Arrivée de gaz de ville Raccord rapide Tuyau de GN de 10 Détendeur de 4 de colonne d eau et tuyau Connection au gril Propane liquide PL Gaz naturel GN Composants Taille orifice BTU HR Taille orifice BTU HR Brûleur principal 0 94 mm 10 000 1 54 mm 10 000 Brûleur latéral 1 02 mm 12 000 1 70 mm 12 000 32 AVERTISSEMENT Ce kit de conversion doit être installé par un...

Page 33: ...n doit utiliser le tuyau d alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 3 04 m 10 ft Pour l étanchéité des jointures utiliser un composé d étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon La canalisation d alimentation en gaz doit comporter un robinet d arrêt manuel homologué facilement accessible à proximité du gril 3 Connecter le raccord e...

Page 34: ...s deux vis pré assemblées sur le tube du brûleur latéral et le fil d allumage du tube du brûleur latéral Soulevez le tube du brûleur latéral hors de la chambre de combustion du brûleur latéral comme indiqué ci dessous 2 Démonter le gicleur à l aide d une clé à douille ou d untourne écrou de 6 mm Remplacer par le gicleur pour IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installé dans la valve...

Page 35: ...4 cm 1 po 1 Retirer chaque bouton de commande du brûleur principal et du brûleur latéral 2 Utiliser un tournevis à lame plate pour tourner la vis de réglage de flamme haute dans le sens antihoraire d environ 90 3 Vérifier que le brûleur fonctionne au nouveau réglage de flamme haute Il sera peut être nécessaire d ajustel légèrement le réglage de la vis pour obtenir la hauteur de flamme de brûleur i...

Page 36: ... nettoyage pour acier inoxydable GRILLE DU GRIL Le meilleur moyen de nettoyer le gril consiste à le nettoyer immédiatement après avoir cuisiné et éteint la flamme Portez des gants spéciaux pour le barbecue afin de protéger vos mains de la chaleur et de la vapeur Trempez une brosse de barbecue en cuivre dans l eau et frottez le gril chaud Trempez fréquemment la brosse dans le bol d eau La vapeur gé...

Page 37: ...fection d un côté du gril au moyen de la chaleur indirecte du brûleur sur l autre côté La chaleur du brûleur allumé circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu aucune flamme ne les touche directement Cette méthode réduit considérablement les flambées lors de la cuisson de pièces particulièrement grasses puisqu il n y a pas de flamme directe pour enflammer les gra...

Page 38: ...us que la charge ne dépasse pas la capacité opérationnelle de 18 kg Assurez vous qu il n y a pas d obstruction Le gril ne chauffe qu à 93 149 C 200 300 F Vérifiez que le tuyau d alimentation n est ni plié ni cabossé Assurez vous que la zone de la grille n est pas poussiéreuse Assurez vous que le brûleur et les orifices sont propres Vérifiez la présence d araignées et d insectes Le régulateur dispo...

Page 39: ...pe de cuisson souhaité Lorsque vous dégelez de la viande il est recommandé de le faire dans le réfrigérateur pendant la nuit et non dans un micro onde Cette méthode permet d obtenir une viande plus juteuse Utilisez une spatule et non des pinces ou une fourchette pour tourner la viande La spatule ne perce pas la viande et laisse le jus couler Pour obtenir des viandes plus juteuses ajoutez des assai...

Page 40: ...ne fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne à Élevée 13 à 20 minutes 18 à 25 minutes Côtelettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 à 30 minutes Découper les bords Griller en retournant une seule fois Cuisiner jusqu à la cuisson désirée Bien cuit 3 8 cm Moyenne 30 à 40 minutes Côtes Moyenne 30 à 40 minutes Griller en retournant à l occasion Pendant les dernières minutes de cuisson balayer avec de la sauce barbecu...

Page 41: ...pe d huile c à café de moutarde en poudre 2 c à café de sauce Worcestershire c à café de poivre fraîchement moulu 1 c à soupe de sucre c à café de paprika 1 gousse d ail Éplucher râper l oignon et ajouter le reste des ingrédients sauf pour les côtelettes de porc Bien mélanger Verser sur les côtelettes et laisser mariner pendant une heure dans un endroit frais Régler le barbecue au maximum Laisser ...

Page 42: ... temps en temps jusqu à ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Laisser refroidir et servir sur des toasts POULET STYLE TANDOURI 8 grandes cuisses de poulet 1 tasse de yogourt nature maigre tasse de jus de citron 2 c à café de sel c à café de poivre de cayenne ...

Page 43: ...QUE LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS Interventions pour réparation à votre domicile Réparations lorsque votre produit est utilisé pour une utilisation autre qu une famille normale ou résidentielle Dommage résultant d accident modification utilisation erronée manque de maintenance nettoyage abus incendie inondation cas de force majeure installation incorrecte et installation ne correspondant pas aux...

Page 44: ...tía limitada Vista en detalle Lista de partes Instrucciones de seguridad Conexión de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de uso Instrucciones de encendido de la parrilla Identificación de los components Conversión de gas natural Cuidado y mantenimiento Índice 44 45 49 50 50 51 51 52 53 57 58 60 60 60 62 64 65 68 ...

Page 45: ...nías de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercanías de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano líquido LP por sus siglas en inglés que no esté conectado para su uso En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista plomero o gasista calificado o li...

Page 46: ...o Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla Códigos de instalación de la parrilla Para utilizar el método correcto de instalación verifique los códigos locales de la propiedad En caso de no existir códigos locales la presente unidad deberá instalarse de acuerdo con lo dispuesto en el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 Almacenamiento y Manipulación de g...

Page 47: ...ajuste a los mecheros debe realizarse una vez que estos se han enfriado Sistema de suministro de gas LP El incumplimiento de la información brindada podría ocasionar un incendio que provoque la muerte o lesiones graves Un tanque de 20 libras de 304 8 mm 12 in de diámetro por 469 9 mm 18 1 4 in de alto aproximadamente es el tamaño máximo del tanque de gas LP para usar en la parrilla El cilindro de ...

Page 48: ...alejados de las llamas encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las áreas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podrían provocarle quemaduras Sólo utilice agarraderas secas Las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes podrían ocasionar quemaduras por vapor No utilice toallas o telas gruesas para ree...

Page 49: ...tal posición de apagado gírela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla 2 Verifique la válvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexión tipo 1 por ANSIZ21 81 3 Asegúrese de que todas las válvulas de los mecheros estén en posición de apagado OFF 4 Revise las conexiones de las válvulas los puertos y el ensamble del regulador Observe si hay daños o ...

Page 50: ...a de inmediato para detectar posibles fugas ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS Asegúrese de retirar todo el material de empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA Haga una solución de jabón mitad de detergente líquido y mitad de agua Necesitará una botella rociadora un cepillo o un trapo p...

Page 51: ... volcánicas o briquetas de ningún tipo Los domadores de llamas que se encuentran sobre cada uno de los mecheros son los que irradian el calor NOTA Cuando la parrilla está caliente la comida se dora rápidamente y los jugos quedan dentro de esta Cuanto más se precaliente la parrilla más rápido se dorará la carne y las marcas de la parrilla serán más oscuras ADVERTENCIA IMPORTANTE USO DEL MECHERO LAT...

Page 52: ...s intentos entonces puede encender el mechero con un cerillo antes de utilizar el cerillo deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado 2 Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminación 3 Encendido con un cerillo 4 Sostenga la varilla de encendido e inserte el cerillo encendido junto a los puertos del mechero o la pieza de cerámica 5 Presione y gire la perilla de control que ...

Page 53: ...nguera Herramientas Tuercas de 6 mm Llave de 6 mm Llave hexagonal 6mm Línea de suministro de la casa Conector rápido Manguera de gas de 3 0 m NG Conexión de gas parrilla 4 columna de agua regulador con manguera Propano Líquido Gas Natural Componentes Tamaño del orificio BTU HR Tamaño del orificio BTU HR Quemador principal 0 94 mm 10 000 1 54 mm 10 000 Quemador lateral 1 02 mm 12 000 1 70 mm 12 000...

Page 54: ... Cierre las válvulas de control de todos los quemadores 4 Quite el tanque de gas LP de 20 lb si está presente del carro del asador 5 Use una llave de tuercas ajustable para quitar el regulador de gas LP del distribuidor 6 Use una llave de tuercas ajustable para instalar la manguera reguladora de gas natural al distribuidor y asegurarla Sujete el regulador de gas natural al panel lateral que está d...

Page 55: ...l quemador lateral 1 Quite los dos tornillos pre ensamblados en el tubo del quemador lateral y el cable del encendedor del tubo del quemador lateral Levante el tubo del quemador lateral de la caja de fuego del quemador lateral como se muestra abajo 2 Use una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6mm para quitar el orificio Reemplácelo con el orificio para gas natural IMPORTANTE Verifique qu...

Page 56: ...quemador principal y el quemador lateral 2 Use un destornillador de hoja plana para girar el tornillo opresor de llama alta hacia la izquierda aproximadamente 90 3 Verifique que el quemador funcione en el nuevo ajuste de llama alta Tal vez sea necesario regular el ajuste del tornillo un poco más para obtener la altura ideal de la llama del quemador 2 54 cm 1 in 4 Vuelva a colocar la perilla de con...

Page 57: ...o con un limpiador para acero inoxidable ARMADURA DE LA PARILLA La manera más fácil de limpiar la parrilla es hacerlo apenas terminó la cocción y se apagó la llama Utilice un guante para proteger su mano del calor y el vapor Sumerja en agua un cepillo con cerdas de bronce y refriegue la parrilla caliente Sumerja el cepillo en el envase con agua de manera frecuente El vapor que se crea cuando el ag...

Page 58: ...ento Cocción con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfección a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del lado opuesto El calor del mechero encendido circula a través de la parrilla y de este modo cocina la carne o el ave sin que lo toque ninguna llama directamente Este método reduce muchísimo las llamaradas...

Page 59: ...idad puede activarse sin que haya una fuga Para resetear el dispositivo de seguridad apague todos los mecheros y cierre la válvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minuto Vuelva a conectar el regulador al tanque LP y abra lentamente la válvula del tanque LP hasta abrirla por completo Encienda todos los mecheros y observe la temperatura La parrilla toma mucho tiempo ...

Page 60: ... LA COCCIÓN Tabla de cocción en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequilla o margarina Envuelva con una lámina resistente Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta en forma ocasional Remolachas zanahorias nabos frescos Media De 12 a 20 minutos Cocínelos en la parrilla dándolos...

Page 61: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los últimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jamón precocido Rodajas de 2 5 cm 1 in Alta De 4 a 8 minutos Recorte los bordes Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez Salchichas Baja De 5 a 10 minutos Saque la piel Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez CARNE DE ...

Page 62: ...2 cucharadas grandes de jugo de limón o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de azúcar cucharada de paprika 1 diente de ajo Pele y ralle la cebolla y agregue el resto de los ingredientes excepto los costillas de cerdo Mezcle bien Agregue las costillas y déjelas reposar una hora en ...

Page 63: ...omar 30 minutos Retire de la parrilla y deje enfriar para su manejo Pele la piel y pique la berenjena Añade todos los condimentos Enfríe bien y sirva sobre pan tostado POLLO TANDORI 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogurt bajo en grasa taza de jugo de limón 2 cucharadas de sal cucharada de pimienta de cayena cucharada de pimienta negra cucharada de ajo molido cucharada de jengibre rayad...

Page 64: ...producto con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias Daños que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalación incorrecta e instalación que no cumple con los códigos de electricidad o plomería o el uso de productos no autorizados por el fabricante Cualquier pérdida de alimentos oca...

Page 65: ...10 11 13 20 22 29 23 19 18 17 16 15 14 24 25 26 28 30 31 21 2 2 3 3 21 12 27 32 33 34 35 36 37 38 39 40 31 41 42 44 45 45 45 43 46 47 48 49 50 50 51 51 52 53 54 55 56 57 58 59 62 62A 62B 60 63A 63B 63C 63D 63F 63E 63 61 ...

Page 66: ...1 1 54 Bottom panel 1 1 18 Main burner igniter wire E 1 1 55 Door magnet 1 2 19 Main burner igniter wire F 1 1 56 Cart frame front 1 1 20 Main burner bowl assembly Non replaceable 1 57 Door left 1 1 21 Hood buffer B 1 2 58 Door right 1 1 22 Front baffle 1 1 59 Door handle assembly 1 2 23 Main gas valve 1 6 60 Lighting rod 1 1 24 Main manifold 1 1 61 Back panel 1 1 25 Side burner flex gas line 1 1 ...

Page 67: ...1 1 18 Fil d allumage du brûleur principal E 1 1 55 Aimant de porte 1 2 19 Fil d allumage du brûleur principal F 1 1 56 Cadre de chariot avant 1 1 20 Ensemble chambre de cuisson principale Non remplaçable 1 57 Porte gauche 1 1 21 Amortisseur hotte B 1 2 58 Porte droite 1 1 22 Chicane avant 1 1 59 Poignée de porte 1 2 23 Valve de gaz principale 1 6 60 Bâtonnet d allumage 1 1 24 Collecteur principal...

Page 68: ...1 1 55 Imán para la puerta 1 2 19 Cable del encendedor del quemador principal F 1 1 56 Marco del carro frente 1 1 20 Cable de encendido del quemador de rosticería No reemplazable 1 57 Puerta izquierda 1 1 21 Tope de la cubierta B 1 2 58 Puerta derecha 1 1 22 Compuerta delantera 1 1 59 Conjunto de mango de la puerta 1 2 23 Válvula de gas principal 1 6 60 Varilla de encendido 1 1 24 Distribuidor pri...

Reviews: