background image

ENCENDIDO DEL MECHERO PRINCIPAL

Asegúrese de que todas las perillas estén en la posición “

” 

y luego encienda el suministro de gas del tanque de 
propano líquido. Cuando encienda la parrilla, siempre 
mantenga su rostro y su cuerpo tan alejado como pueda de 
ésta. 
Para los asadores de exteriores que usan una fuente de 
suministro de gas diferente del tanque de gas LP de 9.07 kg 
/ 20 lb, abra la válvula de cierre manual de la línea de 
suministro de gas. La válvula está abierta cuando la manija 
está paralela al tubo de gas.

Empuje y girar la perilla de control del quemador
principal a la posición       , al mismo tiempo, mantenga 
pulsado el botón de encendido electrónico para encender el 
quemador.

Instrucciones de uso

NO DESCUIDE LA PARRILLA DURANTE LA COCCIÓN.

Instrucciones de encendido de la parrilla

USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR 

Cada mechero principal tiene una tolerancia de 12 kW. Los 
mecheros principales de la parrilla comprenden toda el área 
de cocción y cuentan con un puerto lateral para minimizar el 
bloqueo causado por la caída de grasa y residuos. Las 
perillas de encendido están ubicadas en la parte inferior del 
panel de válvulas. Cada encendedor rotatorio está rotulado 
en el panel de control.

CÓMO UTILIZAR LA PARRILLA

Para asar algo es necesario tener altas temperaturas para 
que el fuego sea abrazador y la comida se dore 
correctamente. La mayoría de los alimentos se cocinan en 
la posición de “   ” durante todo el tiempo de cocción. Sin 
embargo, cuando se asan piezas grandes de carme o aves, 
puede que sea necesario bajar el calor a la temperatura 
mínima una vez que el alimento ya se doró. Este 
procedimiento cocina la comida por dentro sin quemar la 
parte externa. Los alimentos que requieren un largo tiempo 
de cocción o aquellos que se rocían con algún adobo dulce, 
pueden necesitar una temperatura menor una vez que ya 
están casi listos.

NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente 
sin la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de 
ningún tipo. Los domadores de llamas que se encuentran 
sobre cada uno de los mecheros son los que irradian el 
calor.

NOTA: Cuando la parrilla está caliente, la comida se dora 
rápidamente y los jugos quedan dentro de esta. Cuanto 
más se precaliente la parrilla, más rápido se dorará la carne 
y las marcas de la parrilla serán más oscuras.

ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE!

ANTES DE ENCENDERLA

Inspeccione la tubería de suministro de gas antes de 
encenderla. Si hay signos de cortes, desgaste o abrasión, 
debe reemplazarse antes del uso. No use la parrilla si hay 
un olor a gas. Sólo se debe utilizar el regulador de presión y 
la manguera suministrada con la unidad. Nunca sustituya 
un conjunto de regulador y manguera por los suministrados 
con la parrilla. Si es necesario reemplazarlo, comuníquese 
con el fabricante para obtener un reemplazo adecuado. El 
reemplazo debe ser el especificado en el manual.

ADVERTENCIA 

Siempre mantenga su rostro y su cuerpo tan alejado como 
pueda del mechero al encenderlo.

PRECAUCIONES

Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula 
del cilindro siempre que el mismo no esté en uso. 
Instale sólo el tipo de tapa anti-polvo sobre la salida 
de la válvula del cilindro que viene con la mencionada 
válvula. Otros tipos de tapas o tapones pueden causar 
fugas de propano. 

Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de 
suministro cuando no esté utilizando el dispositivo.

Si guarda la unidad en un espacio cerrado, debe 
desconectar y quitar el cilindro. Los cilindros deben 
guardarse en espacios abiertos, en áreas bien 
ventiladas y fuera del alcance de los niños.

Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón 
cerca de la válvula de suministro de gas y controle las 
conexiones antes de cada uso.

Cada mechero se ajusta antes de despachar la parilla. 
Sin embargo, debido a que los suministros de gas 
locales varían, puede ser necesario realizar algunos 
ajustes menores.

No intente encender la parrilla si hubiera olor a gas. 
Para obtener asistencia comuníquese al 1-866-984-
7455 en los E.U. y 1-800-648-5864 en Canada.  
Lenguages ablados : Ingles, Frances, y Espanol de 8 
a.m.-5 p.m., PST.  Lunes 

–Viernes. 

50

A.Válvula cerrada
B.Válvula abierta

Una vez encendido, suelte el botón de encendido
electrónico y la perilla. Si el mechero no enciende, espere 5 
minutos para que se disipe el gas en exceso e intente 
nuevamente.

Summary of Contents for 1902208

Page 1: ...at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in Canada language spoken English French Spanish 8 a m 5 p m PST Monday Friday CostcoService grillservices com This instruction manual contains important i...

Page 2: ...mes des pi ces manquantes Pour les pi ces de rechange contactez notre service client le au 1 866 984 7455 aux tats Unis et 1 800 648 5864 au Canada Langues parl es anglais fran ais espagnol entre 8 h...

Page 3: ...ely call your fire department Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water DANGER If you smell gas Shut off gas to the appliance Extinguish any open flame Open lid If odor continues k...

Page 4: ...clogged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation in the absence of local codes this unit should be in...

Page 5: ...into combustible enclosures Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91 cm 35 8 in from sides and 91 cm 35 8 in from back DO NOT use this appliance under overhead comb...

Page 6: ...e is not intended to be installed in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely...

Page 7: ...ve any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve hand tighten the q...

Page 8: ...s supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 866 984...

Page 9: ...the manufacturer for proper replacement The replacement must be that specified in the manual TO LIGHT THE MAIN BURNER Make sure all knobs are off then turn on the gas supply from the LP Liquid Propane...

Page 10: ...ssipate 2 Clip a match on one end of the lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports or ceramic file 5 Push and turn the designated control k...

Page 11: ...or 3 05 m 10 ft Natural Gas Hose 4 Water Column Regulator with Hose Tools 6 mm Nut Driver 6 mm Wrench Hex Key 6mm Tools that will be needed for conversion House Supply Line Quick Connector 3 05 m 10 N...

Page 12: ...s regulator 1 Turn off the main gas supply valve 2 Disconnect 9 kg 20 lb LP gas fuel tank if present 3 Turn off all burner control valves 4 Remove the 9 kg 20 lb LP gas fuel tank if present from the g...

Page 13: ...e noise or lifting LP gas flames will have a slightly yellow tip A yellow flame indicates not enough air If flame is noisy or lifts away from the burner there is too much air Some yellow tips on flame...

Page 14: ...less steel cleaner GRILL GRATE The easiest way to clean the grill is immediately after cooking is completed and after turning off the flame Wear a barbeque mitt to protect your hand from the heat and...

Page 15: ...me to light the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before at...

Page 16: ...quired to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas grills model number see data sticker on grill Part number of r...

Page 17: ...rill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could...

Page 18: ...to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate...

Page 19: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme...

Page 20: ...p eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne ts...

Page 21: ...mited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from acciden...

Page 22: ...limit e Vue clat e Liste des pi ces 36 38 38 40 42 64 66 Mesures de s curit Raccordement au gaz Liste de contr le finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes pour l alluma...

Page 23: ...de l appareil et contactez imm diatement le service des pompiers Ne pas essayer d teindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformit aux pr sentes consignes peut d clencher un i...

Page 24: ...Un tube bouch peut causer un feu en dessous du gril Codes d installation du gril V rifiez les codes du b timent locaux concernant la m thode d installation appropri e En l absence de ces derniers l un...

Page 25: ...on verticale N entreposez pas et n utilisez pas d essence ou tout autre vapeur et liquide inflammables pr s de cet appareil ou de tout autre appareil L entreposage int rieur d un appareil de cuisson g...

Page 26: ...en train d allumer et tenez votre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffe...

Page 27: ...rez vous que le robinet de la bouteille est ferm tourn dans le sens horaire pour l arr t 2 V rifiez le robinet de la bouteille pour assurer qu elle dispose de filets externes appropri s raccordement d...

Page 28: ...riaux d emballage ont t enlev s gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PENDANT LE TEST DE FUITE NE JAMAIS TESTER LES FUITES AVEC UNE FLAMME NUE Pr parez une solution savonneuse moiti d t...

Page 29: ...tiquet s sur le panneau de commande UTILISATION DU GRIL La cuisson sur gril requiert une temp rature lev e pour bien saisir et un brunissement appropri La plupart des aliments sont cuits un r glage p...

Page 30: ...a tige d allumage 3 Allumez l allumette 4 Tenez le b tonnet d allumage et introduisez l allumette allum e pr s des orifices du br leur 5 Appuyez sur le bouton de commande appropri que vous tournez en...

Page 31: ...de 6 mm Cl de 6 mm Cl Allen 6mm Liste des pi ces requises pour la conversion au gaz naturel Arriv e de gaz de ville Raccord rapide Tuyau de GN de 3 05 m 10 pi D tendeur de 4 po de colonne d eau et tuy...

Page 32: ...d alimentation en gaz flexible en PVC homologu CSA de 3 05 m 10 pi Pour l tanch it des jointures utiliser un compos d tanch it pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel Ne pas utiliser de ruban a...

Page 33: ...Retirez les 2 vis et la goupille fendue fixant le br leur Mettre les vis et la goupille de c t Retirez le br leur du gril en le soulevant pour le d gager Ajustement de la vis de r glage de flamme hau...

Page 34: ...ment des br leurs r installer les r gulateurs de flamme et les grilles Enregistrer la conversion La plaque signal tique de l appareil LP est situ e gauche dans le cabinet du gril Une fois la conversio...

Page 35: ...ILLE DU GRIL Le meilleur moyen de nettoyer le gril consiste le nettoyer imm diatement apr s avoir cuisin et teint la flamme Portez des gants sp ciaux pour le barbecue afin de prot ger vos mains de la...

Page 36: ...t perfection d un c t du gril au moyen de la chaleur indirecte du br leur sur l autre c t La chaleur du br leur allum circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu auc...

Page 37: ...la charge ne d passe pas la capacit op rationnelle de 18 kg Assurez vous qu il n y a pas d obstruction Le gril ne chauffe qu 93 149 C 200 300 F V rifiez que le tuyau d alimentation n est ni pli ni ca...

Page 38: ...la temp rature de la viande lorsque la cuisson commence et le type de cuisson souhait Lorsque vous d gelez de la viande il est recommand de le faire dans le r frig rateur pendant la nuit et non dans...

Page 39: ...qu une fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne lev e 13 20 minutes 18 25 minutes C telettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 30 minutes Tailler les bords Griller en ne retournant qu une fois Cuisiner jusqu la cui...

Page 40: ...re 2 c soupe d huile c caf de moutarde en poudre 2 c caf de sauce Worcestershire c caf de poivre fra chement moulu 1 c soupe de sucre c caf de paprika 1 gousse d ail plucher r per l oignon et ajouter...

Page 41: ...s en temps jusqu ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Lais...

Page 42: ...aration votre domicile R parations lorsque votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r sultant d accident modification utilisation erron e man...

Page 43: ...arrilla Garant a limitada Vista en detalle Lista de partes 57 58 59 61 63 64 67 Instrucciones de seguridad Conexi n de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de u...

Page 44: ...de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercan as de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano l quido LP por sus siglas en ingl s que no est conectado para...

Page 45: ...Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla C digos de instalaci n de la parrilla Para utilizar el m todo correcto de instalaci n verifique los c digos locales de la propiedad...

Page 46: ...rt culos y Comisiones peligrosos El tanque de gas propano l quido debe tener una v lvula de cierre con una terminal en una v lvula de salida de LP que sea compatible con un tipo 1 El cilindro de sumin...

Page 47: ...con las partes calientes de la rejilla de la parrilla La grasa es inflamable Antes de deshacerse de la grasa d jela enfriar No deje que se acumulen dep sitos de grasa en la bandeja para grasa que se e...

Page 48: ...erifique la v lvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexi n tipo 1 por ANSIZ21 81 3 Aseg rese de que todas las v lvulas de los mecheros est n en posici n d...

Page 49: ...de empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA Haga una soluci n de jab n mitad de det...

Page 50: ...os mecheros son los que irradian el calor NOTA Cuando la parrilla est caliente la comida se dora r pidamente y los jugos quedan dentro de esta Cuanto m s se precaliente la parrilla m s r pido se dorar...

Page 51: ...mechero con una cerilla antes de utilizar el cerillo deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado 2 Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminaci n 3 Encendido con una cerilla 4...

Page 52: ...con manguera Herramientas Tuercas de 6 mm Llave de 6 mm Llave hexagonal 6mm L nea de suministro de la casa Conector r pido Manguera de gas de 3 05 m 10 NG Conexi n de gas parrilla 4 columna de agua r...

Page 53: ...presiones de prueba mayores de 3 5 kPa pulg b El asador deber aislarse del sistema de tuber a del suministro de gas cerrando la v lvula de cierre individual manual durante toda prueba de presi nes de...

Page 54: ...el quemador del asador 1 Quite las parrillas y los difusores de llama 2 Retire los 2 tornillos y el pasador de seguridad que sostiene al quemador en el lugar Deje a un lado el tornillo y el pasador Qu...

Page 55: ...s difusores de llama y las parrillas despu s de que se hayan enfriado los quemadores Registre la conversi n La placa de identificaci n de la unidad de LP est ubicada en el lado izquierdo del gabinete...

Page 56: ...DURA DE LA PARILLA La manera m s f cil de limpiar la parrilla es hacerlo apenas termin la cocci n y se apag la llama Utilice un guante para proteger su mano del calor y el vapor Sumerja en agua un cep...

Page 57: ...e viento Cocci n con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfecci n a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del...

Page 58: ...dispositivo de seguridad apague todos los mecheros y cierre la v lvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minuto Vuelva a conectar el regulador al tanque LP y abra lentam...

Page 59: ...ANTE LA COCCI N Tabla de cocci n en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequil...

Page 60: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los ltimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jam n precocido Rodajas de 2 5 cm 1...

Page 61: ...2 cucharadas grandes de jugo de lim n o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de az...

Page 62: ...mar 30 minutos Retire de la parrilla y deje enfriar para su manejo Pele la piel y pique la berenjena A ade todos los condimentos Enfr e bien y sirva sobre pan tostado POLLO TANDOORI 8 muslos o patas d...

Page 63: ...al en casas de familia o residencias Da os que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instalac...

Page 64: ...64 1 2 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 19 20 22 23 24 27 28 14 15 7 25 26 29 51 51A 50 50A 50B 50C 50D 50F 50E 30 32 33 34 31 41 42 35 36 37 39 40 44 43 45 43 38 46 7 48 47 49...

Page 65: ...helf support bracket A 1 2 45 Door right 1 1 15 Side shelf support bracket B 1 2 46 Lighting rod 1 1 16 Main burner bowl assembly Non replaceable 1 47 Pulse Igniter Wire 1 2 17 Front baffle 1 1 48 Pul...

Page 66: ...Porte droite 1 1 15 Support de charni re de tablette lat rale B 1 2 46 B tonnet d allumage 1 1 16 Ensemble chambre de cuisson principale Non rempla able 1 47 Fil d allumage impulsions 1 2 17 Chicane a...

Page 67: ...5 Soporte de la bisagra de la estante lateral B 1 2 46 Varilla de encendido 1 1 16 Cable de encendido del quemador de rosticer a No reemplazable 1 47 Alambre de encendido del pulso 1 2 17 Compuerta de...

Page 68: ...6 Chung Hwa 5th Road Ottawa Ontario Blvd Magnocentro No 4 Kaohsiung Taiwan K2E 1C5 Canada San Fernando La Herradura Company Tax ID 96972798 1 800 463 3783 Huixquilucan Estado de M xico 449 9909 or 02...

Reviews: