NewStar NeoMounts NM-HUB2LIFTBLACK Instruction Manual Download Page 4

Attach the control unit
Bevestig de afstandsbediening
Befestigen Sie de Bedieneinheit
Fixez l’unité de commande
Collegare l’unità di controllo
Conectar la unidad de control
Fixar a unidade de controlo
Przymocować zespół sterujący

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

STEP 8

Connect the power cable (4) with column and socket
Verbind de stroomkabel (4) met de kolom en het stopcontact
Verbinden Sie den Stomkabel (4) mit der Säule und der Steckdose
Branchez le câble d’alimentation (4) sur la colonne
Colleghi il cavo di alimentazione (4) con la colonna e la presa
Conecte el cable de alimentación (4) con la columna y el zócalo
Conecte o cabo de alimentação (4) com coluna e soquete
Podłącz kabel zasilający (4) kolumnę do gniazdka prądowego

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

STEP 10

Connect the plug of the control unit (5) with the column 
Verbind de stekker van de afstandsbediening (5) met de kolom 
Verbinden Sie den Stecker der Bedieneinheit (5) mit der Säule 
Connecter la prise de la télécommande (5) sur la colonne 
Collegare la spina dell’unità di controllo (5) con la colonna 
Conecte el enchufe de la unidad de control (5) con la columna
Conecte o plugue da unidade de controle (5) com a coluna 
Podłącz wtyczkę sterownika (5) do kolumny 

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

STEP 9

Adjust the tilt mechanism to the desired position
Stel het kantelmechanisme naar wens in
Stellen Sie den Kippmechanismus auf die gewünschte Position ein
Ajustez le mécanisme d’inclinaison à la position souhaitée
Regolare il meccanismo di inclinazione nella posizione desiderata
Ajuste el mecanismo de inclinación a la posición deseada
Ajuste o mecanismo de inclinação para a posição desejada
Ustaw mechanizm przechylania w żądanej pozycji

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

STEP 11

6

5

D

5

4

15°

Summary of Contents for NeoMounts NM-HUB2LIFTBLACK

Page 1: ...NL DE FR IT ES PT DK NO SE FI PL CS SK RO Floor stand Vloersteun Bodenständer Support au sol Supporto da pavimento Soporte de suelo Suporte de chão Gulvstander Gulv stativ Golvstativ Lattiateline Stojak podłogowy Podlahový stojan Podlahový stojan Stativ pentru podea ...

Page 2: ...la tapa de la cubierta Remova a tampa Zdejmij osłonę Attach the frame to the bracket Bevestig het frame op de steun Den Frame an die Halterung befestigen Fixez le cadre sur le support Fissare il frame alla staffa Colocación de la placa en el soporte Colocar a placa no suporte Montaż płytki do uchwytu PARTS EN NL DE FR IT ES PT PL EN NL DE FR IT ES PT PL EN NL DE FR IT ES PT PL NM HUB2LIFTBLACK SIL...

Page 3: ...ttaccare il supporto per l unità di controllo Coloque el soporte de la unidad de control Prenda o suporte da unidade de controlo Dołącz uchwyt zespół sterujący EN NL DE FR IT ES PT PL EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 6 STEP 7 1 1 6 C B B Tighten four screws B in the back of the screen and keep approximately 3 mm of space Draai vier schroeven B in de achterzijde van het scherm en behoud plusminus 3 mm ...

Page 4: ...t the plug of the control unit 5 with the column Verbind de stekker van de afstandsbediening 5 met de kolom Verbinden Sie den Stecker der Bedieneinheit 5 mit der Säule Connecter la prise de la télécommande 5 sur la colonne Collegare la spina dell unità di controllo 5 con la colonna Conecte el enchufe de la unidad de control 5 con la columna Conecte o plugue da unidade de controle 5 com a coluna Po...

Page 5: ...t nur an eine frei zugängliche schutzgeerdete Steckdose mit 110 230 Volt 50 Hz damit das Gerät im Notfall direkt ohne Verzögerung vom Stromnetz getrennt werden kann Betrieb der Einheit nur in trockenen Räumen erlaubt vor Wasser anderen Flüssigkeiten schützen System zur Reinigung nur trocken abwischen Gerät nicht öffnen STROMSCHLAGGEFAHR Es befinden sich keine wartbaren Teile im Inneren der Hubsäul...

Page 6: ......

Page 7: ......

Reviews: