NewStar NeoMounts NM-HUB2LIFTBLACK Instruction Manual Download Page 3

Place the cover
Plaats de afdekkap
Abdeckung montieren
Placez le capuchon de protection
Metti le coperte
Coloque la tapa de la cubierta
Coloque a tampa
Umieść osłonę

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

STEP 4

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

STEP 5

Attach the screen onto the bracket and secure it
Bevestig het scherm aan de steun en zet vast
Montage und Sicherung des Bildschirmes an die Halterung
Accrochez l’écran sur le cadre et fi xez-le
Appendere lo schermo sulla staffa e fi ssarlo
Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela
Pendure a tela no suporte e prenda-a
Zawieś monitor na wsporniku i zabezpiecz go

Attach the control unit holder 
Bevestig de afstandsbediening houder 
Befestigen Sie die Bedieneinheit Halter 
Fixez le support de l’unité de command
Attaccare il supporto per l’unità di controllo
Coloque el soporte de la unidad de control
Prenda o suporte da unidade de controlo
Dołącz uchwyt zespół sterujący

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

STEP 6

STEP 7

1

1

6

C

B

B

Tighten four screws (B) in the back of the screen and keep 
approximately 3 mm of space
Draai vier schroeven (B) in de achterzij de van het scherm en 
behoud plusminus 3 mm ruimte
Anziehen der vier Schrauben (B) auf der Rückseite des Bildschirms 
und ca. 3 mm Abstand halten
Serrez les quatre vis (B) à l’arrière de l’écran et gardez environ
3 mm d’espace
Stringere quattro viti (B) nella parte posteriore dello schermo e 
mantenere circa 3 mm o spazio
Aprieta los cuatros tornillos (B) en la parte posterior de la pantalla 
y conserva más espacio de 3 mm
Aperte quatros parafusos (B) na parte de trás da tela e mantenha 
aproximadamente 3 mm de espaço
Dokręć cztery śruby (B) z tyłu ekranu i zachowaj około 3 mm 
wolnej przestrzeni

B

Summary of Contents for NeoMounts NM-HUB2LIFTBLACK

Page 1: ...NL DE FR IT ES PT DK NO SE FI PL CS SK RO Floor stand Vloersteun Bodenständer Support au sol Supporto da pavimento Soporte de suelo Suporte de chão Gulvstander Gulv stativ Golvstativ Lattiateline Stojak podłogowy Podlahový stojan Podlahový stojan Stativ pentru podea ...

Page 2: ...la tapa de la cubierta Remova a tampa Zdejmij osłonę Attach the frame to the bracket Bevestig het frame op de steun Den Frame an die Halterung befestigen Fixez le cadre sur le support Fissare il frame alla staffa Colocación de la placa en el soporte Colocar a placa no suporte Montaż płytki do uchwytu PARTS EN NL DE FR IT ES PT PL EN NL DE FR IT ES PT PL EN NL DE FR IT ES PT PL NM HUB2LIFTBLACK SIL...

Page 3: ...ttaccare il supporto per l unità di controllo Coloque el soporte de la unidad de control Prenda o suporte da unidade de controlo Dołącz uchwyt zespół sterujący EN NL DE FR IT ES PT PL EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 6 STEP 7 1 1 6 C B B Tighten four screws B in the back of the screen and keep approximately 3 mm of space Draai vier schroeven B in de achterzijde van het scherm en behoud plusminus 3 mm ...

Page 4: ...t the plug of the control unit 5 with the column Verbind de stekker van de afstandsbediening 5 met de kolom Verbinden Sie den Stecker der Bedieneinheit 5 mit der Säule Connecter la prise de la télécommande 5 sur la colonne Collegare la spina dell unità di controllo 5 con la colonna Conecte el enchufe de la unidad de control 5 con la columna Conecte o plugue da unidade de controle 5 com a coluna Po...

Page 5: ...t nur an eine frei zugängliche schutzgeerdete Steckdose mit 110 230 Volt 50 Hz damit das Gerät im Notfall direkt ohne Verzögerung vom Stromnetz getrennt werden kann Betrieb der Einheit nur in trockenen Räumen erlaubt vor Wasser anderen Flüssigkeiten schützen System zur Reinigung nur trocken abwischen Gerät nicht öffnen STROMSCHLAGGEFAHR Es befinden sich keine wartbaren Teile im Inneren der Hubsäul...

Page 6: ......

Page 7: ......

Reviews: