NewStar NeoMounts FPMA-W950 Instruction Manual Download Page 6

If the arm makes a loud clicking sound while adjusting 
the height, fix this by using a flat screwdriver to turn 
the screw in the arm slightly
Als de arm een luid klikgeluid maakt tijdens de hoogte-
verstelling, verhelp dit dan door met. een platte 
schroevendraaier de schroef in de arm enigszins te 
draarien tot het geluid verdenen is
Wenn der Arm beim Einstellen der Höhe ein lautes 
Klickgeräusch macht, beseitigen Sie dies, indem Sie die 
Schraube im Arm mit einem flachen Schraubendreher 
leicht drehen
Si le bras émet un fort cliquetis lors du réglage de la 
hauteur, éliminez-le en utilisant un tournevis plat en 
faisant légèrement pivoter la vis dans le bras
Se il braccio emette un forte clic rumore, mentre si 
regola l'altezza, eliminalo utilizzando un cacciavite 
piatto per ruotare leggermente la vite nel braccio
Si el brazo hace un fuerte clic al ajustar la altura, use un 
destornillador para girar ligeramente el perno en el 
brazo
Se o braço fizer um clique alto enquanto ajusta a altura, 
use uma chave de fenda para girar um pouco o parafuso 
no braço
Jeśli ramię wydaje głośny dźwięk kliknięcia podczas 
regulacji wysokości, wyeliminuj to, używając płaskiego 
śrubokręta, lekko obracając śrubę w ramieniu

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

Run the cable(s) through the cable cover
Leid de kabel(s) door de kabelgoot
Kabel durch die Kabelabdeckung führen
Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet 
effet
Far passare il cavo attraverso la copertura del cavo
Pase el (los) cable(s) a través de la bandeja para cables
Passe o cabo pela tampa do cabo
Przeprowadź kabel przez osłonę kabla

EN
NL
DE
FR

IT
ES
PT
PL

OPTION

STEP 7

Summary of Contents for NeoMounts FPMA-W950

Page 1: ...pour TV Supporto TV a parete Soporte de pared para TV Suporte de parede para TV V gbeslag TV NO SE FI PL CS SK RO TV veggfeste TV v ggf ste TV sein teline Uchwyt cienny do TV N st nn dr k na TV N sten...

Page 2: ...ubierta Remova as tampas Zdejmij os ony EN NL DE FR IT ES PT PL Install the wall plate on a stud wall Bevestig de muurbeugel aan een houten balk Befestigen die Halterungsplatte auf einem Holzbalken In...

Page 3: ...un muro di mattoni o cemento Instalar la placa de pared en un ladrillo s lido o muro de hormig n Instale a placa de parede em um tijolo s lido ou parede de cimento Zamontuj p yt cienn do ciany z ceg...

Page 4: ...tora EN NL DE FR IT ES PT PL Use spacers if necessary Gebruik afstandhouders indien nodig Montage der Distanzscheiben wenn n tig Utilisez des entretoises si n cessaire en fonction de la forme de votre...

Page 5: ...e ssarlo Cuelgue la pantalla en el soporte y aseg rela Pendure a tela no suporte e prenda a Zawie ekran na wsporniku i zabezpiecz go EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the gas spring Stel de gasveer af G...

Page 6: ...si regola l altezza eliminalo utilizzando un cacciavite piatto per ruotare leggermente la vite nel braccio Si el brazo hace un fuerte clic al ajustar la altura use un destornillador para girar ligera...

Page 7: ...PL Adjust the mount to your desired position Stel de steun in op de gewenste positie Positionieren die Halterung in die gew nschten Position Ajustez le support la position souhait e Regolare il suppo...

Page 8: ......

Reviews: