NewStar Neomounts FPMA-D865DBLACK Instruction Manual Download Page 5

K

J

K

Adjust the torques
Stel het koppel in
Einstellen des Drehmoments
Réglez les forces des articulations pour une manipulation 
plus dure ou plus souple
Regolazione della coppia
Ajuste el tornillo
Ajustar os parafusos

Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora

EN
NL
DE
FR

IT
ES
PT
PL

STEP 6

Route the cables and insert the allen key into the slot for 
future use

Werk de kabels weg en bewaar de inbussleutels in de 

houder voor toekomstig gebruik
Kabel verlegen und setzen Sie den Inbusschlüssel zur 

späteren Verwendung in den Steckplatz ein

Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet 
effet et rangez les clés Allen dans les tubes prévus à cet 
effet pour une utilisation future
Routing dei cavi e inserire la chiave a brugola nello slot 
per un uso futuro
Colocacion de los cables y introduzca la llave allen en la 
ranura para usarla en el futuro
Colocação dos Cabos e insira a chave allen na ranhura 
para uso futuro

Organizacja kabli i włóż klucz imbusowy do gniazda, 
aby móc go użyć w przyszłości

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

STEP 7

Summary of Contents for Neomounts FPMA-D865DBLACK

Page 1: ...d Monitor bureausteun Monitor Tischständer Support moniteur de bureau Supporto da scrivania per monitor Soporte de escritorio para monitor Suporte de mesa com base para monitor Bordstander skærm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsstativ för bildskärm Näytön pöytäteline Stojak na biurko Stolní držák monitoru Stolový stojan na monitor Stativ de birou pentru monitor ...

Page 2: ...ar la base Montar a base Złóż podstawę EN NL DE FR IT ES PT PL Attach the adhesive pads to the bottom of the base Breng de zelfklevende pads aan op de onderzijde van de voet Befestigen Sie die Klebepads an der Unterseite Fixez les pieds adhésifs sous la base du support Attaccare i cuscinetti adesivi sul fondo della base Coloque las almohadillas adhesivas en la parte inferior de la base Anexe as pa...

Page 3: ...Montaż płytki VESA do monitora EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 4 Connect the crossbars with the intermediate piece Verbind de dwarsbalken met behulp van het tussenstuk Verbinden der Querstangen mit dem Zwischenstück Connectez les barres transversales en utilisant la pièce de connexion Collegare le barre trasversali con il pezzo intermedio Conecte las barras transversales usando la pieza de conexión L...

Page 4: ...ilize separadores se necessário Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba EN NL DE FR IT ES PT PL OPTION Attach the screen onto the bracket and secure it Hang het scherm aan de bureausteun en zet vast Montage und Sicherung des Bildschirm an die Halterung Accrochez l écran sur le support et fixez le Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela Pendure a tel...

Page 5: ... houder voor toekomstig gebruik Kabel verlegen und setzen Sie den Inbusschlüssel zur späteren Verwendung in den Steckplatz ein Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet effet et rangez les clés Allen dans les tubes prévus à cet effet pour une utilisation future Routing dei cavi e inserire la chiave a brugola nello slot per un uso futuro Colocacion de los cables y introduzca la llave all...

Page 6: ...T PL STEP 8 Secure the height adjustment knob down and move the screen into your desired position Klik de stelknop vast omlaag en plaats het scherm in de gewenste stand Sichern Sie den Höheneinstellungsknopf nach unten und bewegen Sie den Bildschirm in die gewünschte Position Relachez le bouton de réglage de la hauteur position basse et réglez l écran dans la position souhaitée Fissare la manopola...

Page 7: ......

Page 8: ......

Reviews: