background image

11

X-STEEL

316

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

_

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА

Открутите рычаг (1), отвинтите фиксирующий винт (2) 

и извлеките ручку (3). Открутите крепежную гайку (4) и 

вытащите картридж (5).

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА АЭРАТОРА

Отвинтите фильтр аэратора (6) и продуйте его, чтобы 

удалить возможные остатки грязи. Рекомендуется 

очищать его после первого использования и 

периодически повторять эту операцию, чтобы избежать 

снижения производительности.

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны 

исключительно водой с мылом, избегая использования 

абразивных моющих средств (порошка или жидкости), 

абразивных губок или других продуктов, содержащих 

спирт, кислоты или другие агрессивные вещества. 

Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

BYTE  AV PATRONEN

Skruva loss spaken (1), skruva loss fästskruven (2) och dra 

ut handtaget (3).  Skruva loss låsringen (4) och avlägsna 

patronen (5).

RENGÖRING AV VENTILATIONSFILTRET

Skruva loss ventilationsfiltret (6) och blås ur det för att 

avlägsna eventuella rester av smuts. Det rekommenderas 

att du rengör det efter första användning och att du 

regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika 

flödesminskning.

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning 

av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), 

nötande svampar eller andra produkter, som innehåller 

alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. 

ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att 

följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

更换滤芯

拧下杠杆(1),松开固定螺丝(2)并抽出手柄(3)。松

开固定环形螺母(4)后抽出滤芯(5)。

充气过滤器的清理 

拧下充气过滤器 (6),风吹,清除可能存留的污垢残余。初次使用

和阶段性重复操作后建议进行清理,以避免流量减少。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状或

液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物

品。Newform s.p.a. 股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不

负任何责任。

维护

ZH

AR

ةشوطرخلا لادبتسا

.)5( ةشوطرخلا لزأو ،)4( تيبثتلا ةلوماص كفو .)3( ضبقلما جرختساو ،)2( بيكترلا يغرب كُفو ،)1( ةعفارلا كف

ئياوهلا حشرلما فيظنت

 لكشب ةيلمعلا هذه راركتو لولأا مادختسلاا دعب فيظنتلاب حصنُي .خاسولأا نم اياقب يأ ةلازلإ هخفناو ،)6( ئياوهلا حشرلما كُف

.ةعسلا ضافخنا بنجتل يرود

ةنايصلا

 ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

Summary of Contents for X-STEEL 316

Page 1: ... 69612X X STEEL 3 1 6 69625X 69627X S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Page 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Page 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Page 4: ...EFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 69610EX 69612EX Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 5: ...EFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 69625EX 69627EX Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 6: ...DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 69613EX Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 7: ...DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 69615EX Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 8: ...oint Torique et positionner le jeu de fixation dessous Die Schläuche festschrauben Den Hahn auf die Fläche des Spültischs stellen und den O Ring zwischen der Fläche und dem Hahn einfügen und den Befestigungsbausatz darunter positionieren Atornillar los flexibles Coloquen el grifo sobre el llano del fregadero interponiendo el O Ring y posicionen el juego de fijación en la parte inferior Прикрутите г...

Page 9: ...net Die Befestigungsmuttern anziehen und die Schläuche korrekt an das Versorgungsnetz anschließen ACHTUNG Während des Anschließens dem elektrischen Netz soll der flexible Schlauch fest gehalten werden um zu vermeiden dass er sich von dem Mischerkörper herausschraubt Cerrar fuertemente las tuercas de fijaciòn y conectar correctamente los flexibles a la red de alimentaciòn CUIDADO Durante la conexió...

Page 10: ...s que limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una reducción del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol ácidos u otras sustancias agresivas La N...

Page 11: ...t avlägsna eventuella rester av smuts Det rekommenderas att du rengör det efter första användning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika flödesminskning UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller flytande nötande svampar eller andra produkter som innehåller ...

Page 12: ...E_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 69610X 69612X 69613X 69615X 69625X 69627X S A V E WATER 5 L min 1 29479X 2 29443X 3 25946 4 26825 5 16992 6 12241 7 24687X 8 29444X 9 25808 10 29445X 11 25807 12 16993 13 24688X 14 13327 15 29488X 16 29419 ...

Page 13: ...DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIG HETER _ 总量_ الحموالت 0 2 4 6 8 10 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 0 4 30 5 57 5 10 4 92 5 02 69610X 69612X 69613X 69615X 69625X 69627X 69610X 69612X 69613X 69615X 69625X 69627X bar l min ...

Page 14: ...14 NOTE ...

Page 15: ...15 NOTE ...

Page 16: ...INACIÓN DEL EMBALAJE УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGET 包装处理 والتغليف التعبئة مواد من التخلص SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处...

Reviews: