background image

4

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Screw the cams to the wall.

Visser les excentriques au mur.

Avvitare gli eccentrici al muro.

Zur Mauer die Exzentriker schrauben.

Atornillar los excéntricos a la pared.

Screw the plate to the cams; screw the bu-

shing to the cams interposing the gasket.

Visser  les  dècors  aux  excentriques;  visser 

les douilles aux excentriques en insérant le 

joint.

Avvitare  i  decori  agli  eccentrici;  avvitare 

le boccole agli eccentrici interponendo le 

guarnizioni.

Die Rosetten an den Exzentrikern schrauben; 

Die Buchsen zu den Exzentrikern schrauben, 

indem man die Dichtungen einfügt.

Atornillar los ebellecedores a los excén-

tricos;  atornillar  las  casquillos  a  los  ex-

céntricos, introduciendo las juntas.

FASE

1

E

SCHRITT

1

D

PHASE

1

ÉTAPE

1

F

GB

FASE

1

I

FASE

2

E

SCHRITT

2

D

PHASE

2

ÉTAPE

2

F

GB

FASE

2

I

Summary of Contents for X LIGHT 64060

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 64060 ...

Page 2: ...and at hand throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abras...

Page 3: ...3 64060 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 4: ...cams interposing the gasket Visser les dècors aux excentriques visser les douilles aux excentriques en insérant le joint Avvitare i decori agli eccentrici avvitare le boccole agli eccentrici interponendo le guarnizioni DieRosettenandenExzentrikernschrauben Die Buchsen zu den Exzentrikern schrauben indem man die Dichtungen einfügt Atornillar los ebellecedores a los excén tricos atornillar las casqu...

Page 5: ...stornillen el tornillo de fijación 8 y extraigan la maneta 9 Destornillen de la mon tura 10 MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol ácidos u otras sustancias agresivas La New form s p a no responderà de los daños caus...

Page 6: ... the 2 marks are perfectly lined up as showed into picture A in order to assure the setting at 38 ATTENTION S assurer que les 2 signes soient alignés comme indiqué dans la photo A pour garantir le réglage à 38 ACHTUNG Bitte beachten Sie dass die zwei Zeichen gemäß Bild ausgerichtet sind um die Einstellung auf 38 zu gewährleisten ATENCIÓN Asegurarse que las 2 marcas sean alineadas como de foto A pa...

Page 7: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15652 10698 22675 22676 22550 22549 11577 11559SX 15704 16048 PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ 0 10 66 15 39 19 03 22 11 24 82 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 64060 7 ...

Page 8: ...Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows the recycling of precious materials PACKAGING DISPOSAL GB...

Page 9: ...NOTE 9 ...

Page 10: ...NOTE 10 ...

Page 11: ...NOTE 11 ...

Page 12: ...84 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: