background image

SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO

I

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

D

PACKAGING DISPOSAL

GB

ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE

F

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

E

Non disperdere gli imballaggi o parti di essi nell’ambiente.
I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte di asfissia per i bambini. 
Vi invitiamo a separare i diversi materiali dell’imballaggio in base ai simboli della raccolta differenziata, per effettuare in modo 
corretto il riciclo e il recupero. 

SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA

Non disperdere nell’ambiente l’articolo o i suoi componenti. 
Vi preghiamo di seguire le istruzioni, ove presenti, per la corretta separazione dei materiali e la relativa differenziazione dei rifiuti.

Particolare attenzione deve essere posta alle parti identificate con il simbolo del cassonetto crociato, che non devono essere smalti-
te coi rifiuti domestici, ma essere destinate ad un centro di raccolta per i rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Don’t dispose the packaging or parts of it in the environment. 
Plastic bags in particular can be source of asphyxia for children. 
Please, separate the different packaging materials according to the symbols of the waste sorting, in order to carry out correctly the 
recycle and the recovery.

DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS

Don’t dispose the article and its components in the environment. 
Please observe the instructions, where present, for the correct separation of the materials and their related separate waste collection.

Particular attention should be paid to the parts identified with the crossed-out waste bin symbol, which don’t have to be disposed 
with household waste but destined to a waste collection center for electrical and electronic appliances (WEEE).

Ne disperser pas l’emballage ou ces parties dans l’environnement. 
Les sacs en plastique, en particulier, peuvent être une source d’asphyxie chez les enfants.  
Nous vous invitons à séparer les différents matériaux d’emballage selon les symboles du tri sélectif pour effectuer le recyclage et la 
récupération correctement.

ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE

Ne disperser pas l’article ou ses composants dans l’environnement.
Nous vous prions d’observer les instructions, si présentes, pour la séparation correcte des matériaux et la différenciation relative 
des déchets.

Une attention particulière doit être mise aux pièces identifiées par le symbole de la poubelle barrée, qui ne doit pas être éliminée 
avec les déchets ménagers, mais doit être envoyée à un centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électron-
iques (DEEE).

Die Verpackungsmaterialien und Teile dieser müssen umweltgerecht entsorgt werden.
Insbesondere Plastiktüten stellen eine Gefahr für Kinder dar, da sie daran ersticken können. 
Wir bitten Sie, die unterschiedlichen Verpackungsmaterialien entsprechend der Symbole der Abfalltrennung zu sortieren, um 
Recycling und Verwertung korrekt durchzuführen.

ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER

Die Produkte und deren Bestandteile müssen umweltgerecht entsorgt werden. 
Wir bitten Sie die gegebenenfalls vorhandenen Anweisungen für die korrekte Trennung von Materialien und die entsprechende 
Differenzierung von Abfallprodukten zu befolgen.

Eine besondere Aufmerksamkeit muss den Bestandteilen mit einem Symbol des gekreuzten Behälters gewidmet werden, die nicht 
mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern für ein Sammelzentrum für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) bestimmt sind.

No esparcen los embalajes o partes de ellos en el medio ambiente.
Las bolsas de plástico, particularmente, pueden ser causa de asfixia de los niños. 
Les invitamos a separar los diferentes materiales del embalaje según los símbolos de la recogida selectiva para efectuar de manera 
correcta el reciclaje y la recuperación.

ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL

No diseminen en el medio ambiente el artículo o sus componentes. 
Les rogamos que sigan las instrucciones, si las hay, para la correcta separación de los materiales y la consecuente diferenciación 
de los residuos.

Pongan un cuidado particular en las partes contraseñadas por el cubo tachado que no tienen que ser eliminadas junto a los 
residuos domésticos, sino entregadas a un centro de recogida para los residuos de aparatos eléctricos o electrónicos (RAEE).

11

Summary of Contents for Moony 3101

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 3101 MOONY...

Page 2: ...not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage...

Page 3: ...ERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 3101 Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e co...

Page 4: ...il dado di fissaggio 3 all asta 2 fissando cos il rubinetto Avvitare i flessibili dell acqua calda e fredda 4 all allacciamento della rete idrica ATTENZIONE Durante l allacciamento alla rete idri ca t...

Page 5: ...dado 5 interponendo l apposita guarnizio ne 6 all asta 2 Avvitare quindi il flessibile per l ac qua depurata 7 al dado 5 interponendo l apposita guarnizione 8 Collegare il flessibile 6 al distributore...

Page 6: ...emploi et de r p ter p riodiquement cette op ration afin d viter des r ductions de d bit ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robi nets exclusivement avec de l eau et du savon...

Page 7: ...7 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 3101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12481 96 14672 11566 12323 15039 18240 18357 16801 25922 MOONY...

Page 8: ...A MISCELATA_MIXED WATER OUTLET_ SORTIE EAU M LANG E_AUSLAUF F R GEMISCHTES WASSER_SALIDA AGUA MEZCLADA pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min...

Page 9: ...NOTE 9...

Page 10: ...NOTE 10...

Page 11: ...t LIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE Ne disperser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si pr sentes pour la s paration correcte des ma...

Page 12: ...5 0 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Reviews: