background image

9

BLINK CHIC

BLINK CHIC 

luxury

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_
INSTANDHALTUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_
INSTANDHALTUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _

维护 _

ЗАМЕНА НАЖИМНОГО ВИНТА

Извлеките ручку (1), отвинтите и снимите муфту (2) и нажимной 

винт (3).

ЗАМЕНА ДИВЕРТОРА

Снимите ручку (4), открутите втулку (5) и снимите декоративную 

пластину (6). Отвинтите кольцевую гайку (7) и два винта (8). 

Снимите удлинитель (9) и картридж (10).

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА АЭРАТОРА

Отвинтите фильтр аэратора (11) и продуйте его, чтобы удалить 

возможные остатки грязи. Рекомендуется очищать его после 

первого использования и периодически повторять эту операцию, 

чтобы избежать снижения производительности.

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны исключительно 

водой с мылом, избегая использования абразивных моющих 

средств (порошка или жидкости), абразивных губок или других 

продуктов, содержащих спирт, кислоты или другие агрессивные 

вещества. Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

BYTE AV BLANDARE

Dra ut handtaget (1), skruva loss bussningen (2) och skruva 

loss blandaren (3).

BYTE AV AVLEDARPATRON

Ta bort handtaget (4), skruva loss bussningen (5) och ta 

bort dekorationsplattan (6). Skruva loss ringmuttern (7) 

och de två skruvarna (8). Ta bort förlängningen (9) och 

patronen (10).

RENGÖRING AV VENTILATIONSFILTRET

Skruva loss ventilationsfiltret (11) och blås ur det för att 

avlägsna eventuella rester av smuts. Det rekommenderas 

att du rengör det efter första användning och att du 

regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika 

flödesminskning.

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning 

av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), 

nötande svampar eller andra produkter, som innehåller 

alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. 

ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att 

följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

更换螺栓

抽出手柄(1),拧松套筒(2)并拧开螺栓(3)。

更换分流器滤芯

拆下手柄(4),拧下衬套(5),拆下装饰板(6)。  拧下环形

螺母 (7) 和两个螺钉 (8)。 取下延长杆 (9) 和墨盒 (10)。

充气过滤器的清理 

拧下充气过滤器  (11),风吹,清除可能存留的污垢残余。初次使

用和阶段性重复操作后建议进行清理,以避免流量减少。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状或

液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物

品。Newform s.p.a. 股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不

负任何责任。

维护

ZH

AR

طيوجلا لادبتسا

.)3( طيوجلا كفو ،)2( ةبلِجلا كفو ،)1( ضبقلما جرختسا

لوحلما ةشوطرخ لادبتسا

 )9( دادتملاا ةلازإب مق .)8( نيرماسلماو )7( ةقلحلا ةلوماص كفب مق .)6( ةيفرخزلا ةحوللا ةلازإب مقو )5( لاغدلأا كفب مق ، )4( ضبقلما ةلازإب مق

.)10( ةشوطرخلاو

ئياوهلا حشرلما فيظنت

 ضافخنا بنجتل يرود لكشب ةيلمعلا هذه راركتو لولأا مادختسلاا دعب فيظنتلاب حصنُي .خاسولأا نم اياقب يأ ةلازلإ هخفناو ،)11( ئياوهلا حشرلما كُف

.ةعسلا

ةنايصلا

 وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

Summary of Contents for BLINK CHIC 71082C

Page 1: ...71182C 71082C BLINK CHIC BLINK CHIC luxury istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Page 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Page 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Page 4: ... ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات BLINK CHIC BLINK CHIC luxury 71082C 71182C Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 5: ...ment 1 au décors 2 et bloquer avec le set de fixation dans les trous du lavabo prévus à cet effet en ayant soin d intercaler les joints aussi bien au dessus 3 qu au dessous 4 Placer le bec 5 dans le trou du lavabo interposant le décor 2 prévus à cet effet en ayant soin d intercaler les joints aussi bien au dessus 3 qu au dessous 4 et bloquer le tout avec l écrou la rondelle et le joint Alle Rohrle...

Page 6: ...ölj noga alla rörledningar för att eliminera rester av smuts Skruva fast sidoventilerna 1 vid beslagen 2 och blockera dem med hjälp av fästelementen i de därtill avsedda hålen i tvättfatet och var noga med att föra in packningarna både på över 3 och undersidan 4 Placera pipen 5 i hålet i tvättstället mellan dekorationen 2 och var noga med att placera packningarna både upptill 3 och i botten 4 och ...

Page 7: ...e Connect the flexible hoses according to the scheme Visser la douille 6 enclencher la poignée 7 sur la tête Connecter les flxibles selon le relatif schéma Die Büchse 6 schrauben den Griff 7 auf dem Oberteil einstecken Die Schläuche gemäß Schema ver binden Atornille el casquillo 6 insertar la maneta 7 en la montura Conectar los flexibles según el relativo esque ma Завинтите муфту 6 установите ручк...

Page 8: ... ello para eliminar los eventuales residuos de suciedad Les aconsejamos que limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una reducción del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros pr...

Page 9: ...ET Skruva loss ventilationsfiltret 11 och blås ur det för att avlägsna eventuella rester av smuts Det rekommenderas att du rengör det efter första användning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika flödesminskning UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller fl...

Page 10: ..._ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 1 30540 2 15200 3 11163 4 25962 5 25963 6 13612 7 26843 8 30428 9 25913 10 30429 11 23129 12 354 13 17547 14 12209 15 12216 16 12050 17 25809 18 15070 19 15131 20 15053 21 16599 22 15763 23 30541 24 30400 BLINK CHIC 71082C 25 30462 26 30469 BLINK CHIC luxury 71182C 30540 30541 30400 ...

Page 11: ..._ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIGHETER _ 总量_ الحموالت 71082C 71182C 71082C 71182C 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 40 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 0 8 34 12 09 15 00 17 47 19 68 0 8 34 12 09 15 00 17 47 19 68 0 7 63 11 25 14 04 16 46 18 63 bar l min bar l min ...

Page 12: ...E VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التشغييل العمر نهاية يف املكونات من التخلص NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Te...

Reviews: