background image

11

BLINK

BLINK 

luxury

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_
INSTANDHALTUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

ЗАМЕНА НАЖИМНОГО ВИНТА

Выньте ручку (1), открутите втулку (2) и головной клапан (3).

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА АЭРАТОРА

Отвинтите фильтр аэратора (4) и продуйте его, чтобы удалить 

возможные остатки грязи. Рекомендуется очищать его после 

первого использования и периодически повторять эту операцию, 

чтобы избежать снижения производительности.

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны исключительно 

водой с мылом, избегая использования абразивных моющих 

средств (порошка или жидкости), абразивных губок или других 

продуктов, содержащих спирт, кислоты или другие агрессивные 

вещества. Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

BYTE AV KRANÖVERDEL

Ta ut handtaget (1), skruva loss bussningen (2) och 

huvudventilen (3).

RENGÖRING AV VENTILATIONSFILTRET

Skruva loss ventilationsfiltret (4) och blås ur det för att avlägsna 

eventuella rester av smuts. Det rekommenderas att du rengör 

det efter första användning och att du regelbundet upprepar 

detta ingrepp för att undvika flödesminskning.

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av 

nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), nötande 

svampar eller andra produkter, som innehåller alkohol, syror 

eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. ansvarar inte för 

skador, som orsakats av underlåtenhet att följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

更换螺栓

取出手柄(1),拧下衬套(2)和顶阀(3)。

充气过滤器的清理 

拧下充气过滤器  (4),风吹,清除可能存留的污垢残余。初次使用和

阶段性重复操作后建议进行清理,以避免流量减少。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状

或液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物

品。Newform  s.p.a.  股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不负

任何责任。

维护

ZH

AR

نوتيفلا لادبتسا

.)3( سيأرلا مماصلاو )2( لاغدلأا كفو ، )1( ضبقلما جرخأ

ئياوهلا حشرلما فيظنت

 يرود لكشب ةيلمعلا هذه راركتو لولأا مادختسلاا دعب فيظنتلاب حصنُي .خاسولأا نم اياقب يأ ةلازلإ هخفناو ،)4( ئياوهلا حشرلما كُف

.ةعسلا ضافخنا بنجتل

ةنايصلا

 جنفسلإا عطِق وأ ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع نع ةمجانلا راضرلأا نع

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

Summary of Contents for BLINK 70800

Page 1: ...800 70801 70802 70900 70901 70902 BLINK luxury istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min ...

Page 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Page 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Page 4: ... DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 70800 70900 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 5: ... DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 70801 70901 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 6: ... DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 70802 70902 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 7: ...évus à cet effet en ayant soin d intercaler les joints aussi bien au dessus 3 qu au dessous 4 Visser la tige filetée 5 au bec 6 et la placer dans le trou du lavabo en vérifiant la présence des joints entre le robinet et le lavabo Bloquer le tout avec l écrou la rondelle et le joint 7 Alle Rohrleitungen gut durchspülen um alle Restverunreinigungen zu beseitigen Die Seitenventile 1 an den Dekors 2 f...

Page 8: ...lagen 2 och blockera dem med hjälp av fästelementen i de därtill avsedda hålen i tvättfatet och var noga med att föra in packningarna både på över 3 och undersidan 4 Skruva fast den gängade stången 5 vid öppningen 6 och placera den i hålet i handfatet och verifiera förekomst av packningen mellan kranen och själva handfatet Blockera det hela med mutter bricka och packning 7 仔细冲洗所有管道 除去残留的污渍 将落地架 1 ...

Page 9: ...es des pièces de raccordement Die Büchse 8 schrauben den Griff 9 auf dem Oberteil einstecken Verbinden Sie den Schlau ch 10 mit dem Fitting und die Versorgungsschläuche 11 mit den Seitenstützen der Stützen Atornille el casquillo 8 insertar la maneta 9 en la montura Conectar el flexibles 10 a la conexión y conectar los flexibles de alimentación 11 con las conexiones laterales de las tuercas Завинти...

Page 10: ...t ratsam den Filter nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die Reinigungsoperationen regelmäßig durchzuführen um eine Minderung der Strömung zu vermeiden INSTANDSETZUNG Es ist überdies ratsam die Hähne nur mit Wasser und Seife zu reinigen und keine abrasive Reinigungsmittel in Pulver bzw Flüssigkeit schleifende Schwämme oder weitere Produkte die Alkohol Säuren oder aggressive Stoffe enthal...

Page 11: ...tuella rester av smuts Det rekommenderas att du rengör det efter första användning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika flödesminskning UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller flytande nötande svampar eller andra produkter som innehåller alkohol syror e...

Page 12: ...ACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 1 30456 2 15200 3 11163 4 25962 5 13391 6 26873 7 17547 8 25809 9 15147 10 13536 11 12160 BLINK 70800 70801 70802 12 30462 BLINK luxury 70900 70901 70902 S A V E WATER 5 L min ...

Page 13: ...luxury PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIGHETER _ 总量_ الحموالت 0 4 44 5 42 5 31 5 37 5 29 0 5 10 15 20 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 70800 70801 70802 70900 70901 70902 bar l min ...

Page 14: ...14 NOTE ...

Page 15: ...15 NOTE ...

Page 16: ...E VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التشغييل العمر نهاية يف املكونات من التخلص NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Te...

Reviews: