newform 70015 Instructions Manual Download Page 12

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO

12

I

GB

ACCESSORIO PER PULIZIA CASCATA

TOOL FOR WATERFALL CLEANING

Se il flusso della vostra bocca a cascata è irregolare/frammentato, potrebbe essersi depositato nel tempo del calcare dovu-

to ad un utilizzo frequente del prodotto e/o ad un’acqua particolarmente dura o ricca di calcare. Utilizzare l’accessorio (9), 

inserendo le alette (10) nella parte finale della cascata e con movimenti orizzontali ( verso destra e verso sinistra) rimuovere 

l’eventuale calcare.

If the flow of your waterfall is irregular/fragmented, it may have deposited over time some limestone, due to frequent use of 

the product and/or water that is particularly hard or rich of limestone. Use the tool (9) , inserting the tabs (10) in the spout of 

the cascade and moving horizontally (right and left) to remove any limestone.

PULIZIA UGELLI

NOZZLES’ CLEANING

Il Vostro soffione è dotato di tettarelle di erogazione in silicone. Durante il normale utilizzo queste   potrebbero ostruirsi: per 

una corretta pulizia è sufficiente agire sulla singola tettarella ostruita effettuando con il dito piccoli movimenti rotatori atti a 

liberarla da ogni impurità. Eseguire questa manovra regolarmente ed IN CASO DI UTILIZZO FREQUENTE ALMENO UNA VOLTA 

AL MESE per mantenere  efficiente il soffione.

Your shower head is equipped with silicone nozzles during normal use they may become clogged: for a proper cleaning is 

sufficient to act on the single obstructed nozzle, by performing with small finger  rotations acts, to rid it of all impurities. In the 

case of constant use in the shower, we recommend a monthly thorough cleaning.

MANTENIMENTO

Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti esclusivamente con acqua e sapone, evitando l’impiego di detersivi 

abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze aggressive. La Newform 

s.p.a. non risponderà dei danni causati dall’inosservanza di tali regole.

MAINTENANCE

In addition we recommend cleaning the taps exclusively with water and soap, avoiding using abrasive detergents (in powder 

or liquid), abrasive sponges or other products containing alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a. will 

not respond to any damages caused by failure to observe the above rules.

9

10

Summary of Contents for 70015

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 70015 70016 ...

Page 2: ... working problems purge the system before activating the mixer Clean only with water and soap Carefully rinse and dry with a soft cloth In order to maintain the mixer and its cartridge in the best and long lasting conditions we suggest to fit under top valves with filter This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical sensory or mental capabilities only if ade...

Page 3: ...ES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 3 Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti 70015 ...

Page 4: ...ES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 4 Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti 70016 ...

Page 5: ...70016 27877 70015 27885 A 70016 27877 A B 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar A 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar B bar A Codice Code Uscita Outlet pressione_pressure 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 70015 A portata_ flow rate l min 13 51 19 38 23 96 27 73 31 15 Codice Code Uscita Outlet pressione_pressure 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 70016 A portata_ flow rate l min 13 44 19 26 23 92 27 66 31 08 ...

Page 6: ... A B 70016 27889 A B 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar A B bar 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar A B bar Codice Code Uscita Outlet pressione_pressure 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 70016 A portata_ flow rate l min 13 51 19 38 23 96 27 73 31 15 70016 B portata_ flow rate l min 11 98 17 13 21 18 24 55 27 62 Codice Code Uscita Outlet pressione_pressure 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 70016 A portata...

Page 7: ...de deux personnes minimum Les 4 ciels de pluie pour un fonctionnement optimal il faut 3 Bar de pression max 6 Bar avec un débit entre 23 et 27 Lt Min 2 cascades centrales alimentées ensemble pour un fonctionnement correct elles nécessitent de 2 5 Bar de pression et au moins 18 Lt Min de débit D Warnung Die montage des brausekopfs soll von zwei personen durchgeführt werden Für eine optimale Funktio...

Page 8: ... installation et d éventuelles inspections Sans enlever le film de protection bleu dévisser les 13 vis 1 utilisant la clé hexagonale fournie Positionner la plaque esthétique loin de la zone de travail pour éviter de l abimer Fig 1 Toujours avec la clé hexagonale fournie démonter les quatre éléments pluie 2 dévissant les 16 vis 3 Fig 2 Nachdem der Sitz für den Rahmen des neuen Duschkopfes vorbereit...

Page 9: ...âssis de soutien à la structure du plafond ou éventuellement au châssis du faux plafond avec les ailettes de fixation 4 et ou avec les vis à auto taraudage passant dans les trous 5 Un positionnement du châssis de soutien correct envisage les sorties de l eau en position centrale et l alignement du bord inférieur du châssis avec la surface extérieure du plafond Fig 4 Für eine korrekte Installation ...

Page 10: ...5 Avant de fixer le châssis vérifier que ce dernier est correctement aligné au plafond Fig 4 Sceller les éventuels espaces présents entre le châssis et le plafond Fig 5 Vidanger et nettoyer le système hydrique avant de connecter le corps pomme douche Fig 5 Bevor man den Rahmen fixiert sollte man sich vergewissern dass dieser korrekt zur Decke ausgerichtet ist Abb 4 Freiräume zwischen dem Rahmen un...

Page 11: ...r ensuite les éléments pluie 7 de la Fig 7 qui sont prévus et préparés en couples Après ce passage visser les vis respectives 8 de la Fig 7 A ce point vous êtes prêts pour remettre la partie esthétique de Fig 6 vissant les vis 6 Bevor man die zuvor für die Befestigung des Rahmens abmontierten Bestandteile wieder zusammenbaut muss man sich um die Versorgung der Wasserfallausläufe kümmern voneinande...

Page 12: ... sufficiente agire sulla singola tettarella ostruita effettuando con il dito piccoli movimenti rotatori atti a liberarla da ogni impurità Eseguire questa manovra regolarmente ed IN CASO DI UTILIZZO FREQUENTE ALMENO UNA VOLTA AL MESE per mantenere efficiente il soffione Your shower head is equipped with silicone nozzles during normal use they may become clogged for a proper cleaning is sufficient t...

Page 13: ...MES para mantener eficiente el rociador ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abrasives ou d autres produits contenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform s p a ne répond pas des dommages causés par l inobservation de...

Page 14: ...14 NOTE ...

Page 15: ...t ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE Ne disperser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si présentes pour la séparation correcte des matériaux et la différenciation relative des déchets Une attention particulière doit être mise aux pièces identifiées par le symbole de la poubelle barrée qui ne doit pas être éliminée avec les déchets...

Page 16: ...52 0 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: