background image

13

SICUREZZA E CARATTERISTICHE ELETTRICHE_SAFETY AND ELECTRICAL CARACHTERISTICS
SÛRETÉ ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES_SICHERHEIT UND ELEKTRISCHE MERKMALE
SEGURIDAD Y CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

D - 

Der Hersteller Newform S.p.A., Via Marconi 25/A , 13037 Serravalle Sesia (VC) Italy, erklärt, dass das Produkt den folgenden 

Vorschriften in Bezug auf elektrische 

Haushaltsgeräte entspricht:

EN 55014-1:2006 / A1:2009 / A2:2011 , EN 55014-2:1997 / A1:2002 / IS1:2007 / A2:2008 , EN 61000-3-2:2014 , EN 

61000-3-3:2013 / EC:2014 , EN 60335-1: 2012 , EN 60335-2-105:2005 / A1:2008 / A1:2010

Schalter und elektrische Vorrichtungen mit einer Stromversorgung von 100V-240V müssen gemäß den geltenden Bestimmungen 

in einem Bereich positioniert werden, der vom Benutzer, welcher die Produkte bedient, nicht erreichbar ist. Insbesondere muss 

das Speisegerät außerhalb der Sicherheitsbereiche  0, 1, 2, 3 positioniert werden, die entsprechend der CEI-Bestimmungen 

genau definiert sind, und zwar höher als 225cm vom Fußboden aus gemessen (siehe dazu Abb. 1). Die elektrische Anlage und 

auch die Erdungsanlage müssen nach allen Regeln der Kunst und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen, 

sowie  entsprechend  der  maßgebenden  nationalen  Spezifikationen  durchgeführt  werden.  Die  Installation  der  elektrischen 

Vorrichtungen  und  der  Gerätschaften  in  den  Badezimmern  muss  den  gesetzlichen  Bestimmungen  und  den  Vorschriften 

eines  jeden  Staates  entsprechen.  Das  Produkt  darf  nicht  für  Anwendungsbereich  e  eingesetzt  werden,  die  von  denen 

abweichen, für welche es entwickelt worden ist. Das Produkt enthält kein Asbest oder andere, für die Gesundheit und Umwelt, 

schädliche Substanzen (siehe auch unter dem Abschnitt “Entsorgung der Verpackung”). Der Benutzer sollte die vorliegende 

Gebrauchsanweisung  vollständig  aufbewahren  und  keine  Abänderungen  irgendeiner  Art  und  Weise  an  dem  Produkt 

vornehmen.  Newform  übernimmt  keine  Haftung  für  Personen-  oder  Sachschäden,  welche  auf  Nichtbeachtung  des  oben 

genannten zurückzuführen sind Die Haftbarkeit des Herstellers verwirkt umgehend in den Fällen, in denen die elektrischen und 

hydraulischen Bestandteile der Gerätschaften missbräuchlich verändert oder durch nicht Originalersatzteile ersetzt worden 

sind, welche nicht von der Firma Newform S.p.A. ausgeliefert wurden.

E - 

El constru ctor Newfor m S.p.A., via Marconi 25 /A, 13037 Serravalle Sesia (VC) Italia, declara que el producto cumple con 

las siguientes normativas, relativas a los aparatos eléctricos 

para uso doméstico:

EN 55014-1:2006 / A1:2009 / A2:2011 , EN 55014-2:1997 / A1:2002 / IS1:2007 / A2:2008 , EN 61000-3-2:2014 , EN 

61000-3-3:2013 / EC:2014 , EN 60335-1: 2012 , EN 60335-2-105:2005 / A1:2008 / A1:2010

Los  interruptores  y  los  dispositivos  eléctricos  alimentados  con  100V-240V  tienen  que  ser  posicionados,  al  amparo  de  las 

normativas vigentes, en una zona a la cual el usuario que está utilizando el producto no pueda acceder. Particularmente, 

el alimentador tiene que ser posicionado fuera de las zonas de seguridad 0, 1, 2, 3 definidas por las normas CEI 64.8 a una 

altura superior a 225 cm desde el suelo (vean Fig. 1). La instalación eléctrica y la conexión de tierra tienen que ser las más 

avanzadas y cumplir con las disposiciones de ley y con las normativas nacionales específicas. La instalación de dispositivos 

eléctricos y aparatos en los cuartos de baño tiene que satisfacer los requisitos establecidos por las disposiciones de ley y 

las normas de todos los países. No utilice n el product o para aplic aciones dife rentes de aquellas para las cuales ha se ha 

diseñado. El producto no contiene amianto u otras sustancias peligrosas para la salud y el medio ambiente (vean también 

la  sección “Eliminación  del  embalaje  y  del  producto”).  Invitamos  al  usuario  en  guardar  el  manual  integro,  sin  modificar 

de alguna forma el producto. Newform no se considerará responsable en caso de daños a personas o cosas debidos al 

incumplimiento de las instrucciones mencionadas anteriormente. La responsabilidad del Fabricante decae en el caso de 

que los componentes eléctricos e hidráulicos de los aparatos hayan sido manumitidos o remplazados por componentes no 

originales y no suministrados por Newform S.p.A.

ZONA DI SICUREZZA PER INSTALLAZIONE IMPIANTO ALIMENTAZIONE

SAFETY AREA FOR SUPPLYING-PLANT

INSTALLATION ZONE DE SURETE POUR INSTALLATION ETABLISSEMENT D’ALIMENTATION

SICHERHEITSRAUM ZUR INSTALLATION DER SPEISUNGSANLAGE

ZONA DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ENERGÍA

Summary of Contents for 682

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 682 684 686 685 687 683 ...

Page 2: ...ec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision Si le câble d alimentation est abîmé il doit être remplacé par le fabricant ou par du personnel qualifié pour éviter les dangers Il faut prévoir une déconnexion incorporée dans le réseau d alimentation Pour un fonctionnement correct la pression d exercice doit être comprise entre 0 1 et 0 5 MPa...

Page 3: ...3 682 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 4: ...4 684 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 5: ...5 686 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 6: ...6 682 684 686 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 7: ...7 683 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 8: ...8 685 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 9: ...9 687 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 10: ...10 683 685 687 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 11: ... box Connect the cable to home s electrical power supply 2 F ALERTE CONNEXION ET FIXATION DU BOITIER D ALIMENTATION ET BOUTON Sceller le boîtier d alimentation 1 Connecter le câble 3 sortant du bouton au boîtier d alimentation Connecter le câble au secteur 2 D WARNUNG ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DES VERSORGUNGSKASTENS UND DRUCKKNOPF Den Versorgungskasten 1 mauern Das Kabel 3 aus dem Druckknopf mit d...

Page 12: ...d 100V 240V must be installed in the respect of regulations in an unreachable areas by the end user In particular the power supply must be placed outside the safety areas 0 1 2 3 as specified by CEI 64 8 regulations at a minimum height of 225cm from floor See Fig 1 The electrical and floor system installation into the bathrooms must be carried out to perfection and comply with the law and national...

Page 13: ...tschaften missbräuchlich verändert oder durch nicht Originalersatzteile ersetzt worden sind welche nicht von der Firma Newform S p A ausgeliefert wurden E El constru ctor Newfor m S p A via Marconi 25 A 13037 Serravalle Sesia VC Italia declara que el producto cumple con las siguientes normativas relativas a los aparatos eléctricos para uso doméstico EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 ...

Page 14: ...accords adéquats 1 à l alimentation hydrique Percer les trous dans le plafond et introduire les vis de fixation 2 qui se trouvent dans la boîte Positionner les crochets 3 sur les vis de fixation Accrocher le châssis 4 à la partie inférieure du crochet A l aide du ressort du crochet 5 régler et soulever la structure jusqu au faux plafond 6 ABB A Die eigens dafür vorgesehenen Anschlussstücke 1 an da...

Page 15: ...the lower eyelets of the hooks or to the screw anchors of the ceiling Connect the cable coming from the power supply to the showerhead 12 FIG B Brancher les câbles d acier 7 soit aux œillets inférieurs des crochets soit aux vis de fixation du plafond Connecter le câbles du boîter d alimentation à la pomme de douche 12 ABB B Die Stahlkabel 7 entweder an die unteren Haken der Aufhänger oder an die V...

Page 16: ...head 10 by means of the pre assembled screws 11 on the frame FIG C Brancher les flexibles d alimentation à des sorties adéquates Ensuite brancher les flexibles 8 au réseau hydrique en installant les joints 9 Soulever et fixer la douche de tête 10 à l aide des vis 11 pré montées dans le châssis ABB C Die Versorgungsschläuche an die jeweils entsprechenden Abnahmevorrichtungen anschließen Dann die Ve...

Page 17: ...mizzatore ATOMIZER S ADJUSTING ONLY FOR ARTICLES 686 687 FIG D Using the provided key 1 turn the ring nut 2 to adjust atomizer s nebulization REGLAGE ATOMISEUR SEULEMENT POUR ARTICLES 686 687 FIG D A l aide de la clé fournie 1 tourner l écrou 2 pour régler la pulvérisation de l atomiseur REGELUNG DES ZERSTÄUBERS NUR FÜR ARTIKLE 686 687 ABB D Mittels des dafür vorgesehenen Schlüssels 1 drehen Sie d...

Page 18: ...14 51 l min 0 8 68 11 86 13 64 14 04 14 27 0 13 11 18 75 23 2 26 93 30 4 l min l min 0 8 68 11 86 13 64 14 04 14 27 0 13 11 18 75 23 2 26 93 30 4 0 1 06 1 48 1 8 2 07 2 31 l min l min bar MPa 0 1 2 3 4 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 bar MPa 0 1 2 3 4 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 bar MPa 0 1 2 3 4 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 bar MPa 0 1 2 3 4 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 ...

Page 19: ...zioni spento centralina non alimentata acceso con fari spenti centralina alimentata e in modalità standby acceso con fari accesi modalità funzionamento i fari sono accesi in modalità o un timeout di ore entro tempo non sul tasto di selezione la centralina spegne i fari automaticamente dopo ore Il timeout si ricarica ogni che preme il tasto 1 Versions for RGB Lights In the for lights the modes are ...

Page 20: ...onction de la séquence choisie séquence est précisément dans le Tab activer le il faut activer le blanc de la modalité manuelle faut appuyer une seule fois le bouton avec les phares Ensuite il faut appuyer de nouveau le bouton et le maintenir appuyé pendant Tout la couleur ou la couleur du qui est mais les pahres et se rallument progressivement vers le rouge représente la couleur de la séquence au...

Page 21: ... Auto Modus wird ein Zeitlimit von 8 Stunden aktiviert Wenn der Benutzer bis zu diesem Zeitpunkt nicht auf die Auswahltaste eingreift wird die Steuereinheit die Scheinwerfer automatisch nach 8 Stunden ausschalten Das Zeitlimit wird sich jedes Mal wenn der Benutzer auf die Taste drückt neu laden 1 Versiones para faroles RGB Enlas versiones para faroles RGB se diferencian dos modalidades de trabajo ...

Page 22: ... couleurs répétition Farbenreihenfolge wiederholend Sucesión colores a repetición Permanenza del Colore Colour duration Permanence de la couleur Farbedauer Permanencia del color 1 ENERGY 2 TONIC 3 RELAX 4 SUN 5 DREAM Rosso Red Rouge Rot Rojo Arancio Orange Orange Orange Naranja Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Bianco White Blanc Weiß Blanco Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Arancio Orange Orange ...

Page 23: ...OYAGE TUYERES Secouer délicatement les tuyères pour éliminer les résidus de saletés ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abrasives ou d autres produits contenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform s p a ne répond pa...

Page 24: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d éliminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celles ci notamment les sachets en plastique peuvent constituer un danger d asphyxie pour les enfants Séparer les différents matériaux de l emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche ...

Page 25: ...NOTE 11 25 ...

Page 26: ...NOTE 26 ...

Page 27: ...NOTE 27 ...

Page 28: ...FORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it L 965 1 ...

Reviews: