background image

7

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO

I

SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA

Togliere฀ il฀ tappino฀ (1),฀ svitare฀ la฀ vite฀ fissaggio฀ (2)฀ e฀

estrarre฀la฀maniglia฀(3).฀Svitare฀la฀ghiera฀di฀fissaggio฀(4)฀

e฀togliere฀la฀cartuccia฀(5).

SOSTITUZIONE DEL VITONE

Togliere฀ il฀ tappino฀ (7),฀ svitare฀ la฀ vite฀ di฀ fissaggio฀ (8)฀ e฀

estrarre฀la฀maniglia฀(9).฀Svitare฀il฀vitone฀(10).

PULIZIA DEL FILTRO AERATORE 

Svitare฀il฀filtro฀aeratore฀(6)฀e฀lavarlo฀per฀eliminare฀even

-

tuali฀residui฀di฀sporco.฀Si฀consiglia฀di฀pulire฀dopo฀il฀primo฀

utilizzo฀ e฀ di฀ ripetere฀ periodicamente฀ tale฀ operazione฀

onde฀evitare฀riduzioni฀di฀portata.

MANTENIMENTO

Si฀raccomanda฀inoltre฀di฀eseguire฀la฀pulizia฀dei฀rubinet

-

ti฀esclusivamente฀con฀acqua฀e฀sapone,฀evitando฀l’im

-

piego฀di฀detersivi฀abrasivi฀(in฀polvere฀o฀liquidi),฀spugne฀

abrasive฀o฀altri฀prodotti฀contenenti฀alcool,฀acidi฀od฀al

-

tre฀sostanze฀aggressive.฀La฀Newform฀S.p.A.฀non฀rispon

-

derà฀dei฀danni฀causati฀dall’inosservanza฀di฀tali฀regole.

CARTRIDGE REPLACEMENT

Remove฀the฀plug฀(1),฀unscrew฀the฀fastening฀screw฀(2)฀

and฀remove฀the฀handle฀(3).฀Unscrew฀the฀fastening฀ring฀

nut฀(4)฀and฀remove฀the฀cartridge฀(5).

REPLACE THE VALVE

Remove฀the฀plug฀(7),฀unscrew฀the฀fastening฀screw฀(8)฀

and฀remove฀the฀handle฀(9).฀Unscrew฀the฀valve฀(10).

AERATOR FILTER CLEANING

Unscrew฀the฀aerator฀filter฀(6)฀and฀wash฀into฀it฀to฀remo

-

ve฀any฀dirt฀residues.฀We฀recommend฀cleaning฀after฀the฀

first฀use฀and฀periodically฀repeating฀this฀operation฀in฀or

-

der฀to฀avoid฀flow฀rate฀reductions.

MAINTENANCE

In฀addition฀we฀recommend฀cleaning฀the฀taps฀exclusi

-

vely฀with฀water฀and฀soap,฀avoiding฀using฀abrasive฀de

-

tergents฀(in฀powder฀or฀liquid),฀abrasive฀sponges฀or฀other฀

products฀containing฀alcohol,฀acids฀or฀other฀aggressive฀

substances.฀Newform฀S.p.A.฀will฀not฀respond฀to฀any฀da

-

mages฀caused฀by฀failure฀to฀observe฀the฀above฀rules.

F

REMPLACEMENT CARTOUCHE

Enlever฀le฀bouchon฀(1),฀dévisser฀la฀vis฀de฀fixation฀(2)฀et฀

extraire฀la฀poignée฀(3).฀Dévisser฀la฀virole฀de฀fixation฀(4)฀

et฀enlever฀la฀cartouche฀(5).

REMPLACER LA TÊTE

Enlever฀le฀bouchon฀(7),฀dévisser฀la฀vis฀de฀fixation฀(8)฀et฀

extraire฀la฀poignée฀(9).฀Dévisser฀la฀tête฀(10).

NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR 

Dévisser฀le฀filtre฀aérateur฀(6)฀et฀le฀laver฀pour฀éliminer฀les฀

éventuels฀ résidus฀ de฀ saleté.฀ On฀ conseille฀ de฀ nettoyer฀

après฀le฀premier฀emploi฀et฀de฀répéter฀périodiquement฀

cette฀opération฀afin฀d’éviter฀des฀réductions฀de฀débit.

ENTRETIEN

On฀ recommande฀ en฀ plus฀ d’effectuer฀ le฀ nettoyage฀

des฀robinets฀exclusivement฀avec฀de฀l’eau฀et฀du฀savon,฀

évitant฀ l’emploi฀ de฀ détergents฀ abrasifs฀ (en฀ poudre฀ ou฀

liquides),฀d’éponges฀abrasives฀ou฀d’autres฀produits฀con

-

tenant฀ de฀ l’alcool,฀ des฀ acides฀ ou฀ d’autres฀ substances฀

agressives.฀La฀Maison฀Newform฀S.p.A.฀ne฀répond฀pas฀des฀

dommages฀causés฀par฀l’inobservation฀de฀ces฀règles.

E

REEMPLAZO DEL CARTUCHO

Quiten฀ el฀ tapón฀ (1),฀ destornillen฀ el฀ tornillo฀ de฀ fijación฀

(2)฀y฀extraigan฀la฀maneta฀(3).฀Destornillen฀la฀virola฀de฀

fijación฀(4)฀y฀remuevan฀el฀cartucho฀(5).

REEMPLAZO DEL CARTUCHO

Quiten฀el฀tapón฀(7),฀destornillen฀el฀tornillo฀de฀fijación฀(8)฀

y฀extraigan฀la฀maneta฀(9).฀Destornillen฀del฀montura฀(10).

LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR 

Destornillen฀el฀filtro฀aireador฀(6)฀y฀lavar฀en฀ello฀para฀eli

-

minar฀los฀eventuales฀residuos฀de฀suciedad.฀Les฀acon

-

sejamos฀ que฀ limpien฀ el฀ filtro฀ después฀ de฀ la฀ primera฀

utilización฀y฀que฀repitan฀periódicamente฀la฀operación฀

para฀evitar฀una฀reducción฀del฀caudal.

MANTENIMIENTO

Les฀recomendamos,฀además,฀que฀limpien฀los฀grifos฀utilizan

-

do฀exclusivamente฀agua฀y฀jabón,฀evitando฀el฀empleo฀de฀

detergentes฀abrasivos฀(en฀polvo฀o฀líquidos),฀esponjas฀abrasi

-

vas฀u฀otros฀productos฀que฀contienen฀alcohol,฀ácidos฀u฀otras฀

sustancias฀agresivas.฀La฀Newform฀S.p.A.฀no฀responderà฀de฀

los฀daños฀causados฀por฀el฀incumplimiento฀de฀tales฀reglas.

D

WECHSEL DER KARTUSCHE

Den฀Stopfen฀(1)฀entfernen,฀die฀Befestigungsschraube฀(2)฀ab

-

schrauben฀und฀den฀Handgriff฀(3)฀herausnehmen.฀Den฀Befesti

-

gungsring฀(4)฀abschrauben฀und฀die฀Kartusche฀(5)฀entfernen.

ERSATZ VOM GEWINDEVER

Den฀Stopfen฀(7)฀entfernen,฀die฀Befestigungsschraube฀(8)฀ab

-

schrauben฀und฀den฀Handgriff฀(9)฀herausnehmen.฀Den฀Gewin

-

deverschluss฀(10)฀abschrauben.

REINIGUNG DES LUFTFILTERS 

Den฀Luftfilter฀(6)฀herausschraub฀und฀waschen,฀um฀die฀evtl.฀฀

Rückstände฀von฀Verschmutzung฀zu฀entfernen.฀Es฀ist฀ratsam,฀

den฀Filter฀nach฀dem฀ersten฀Einsatz฀zu฀reinigen฀und฀danach฀

die฀ Reinigungsoperationen฀ regelmäßig฀ durchzuführen,฀ um฀

eine฀Minderung฀der฀Strömung฀zu฀vermeiden.

INSTANDSETZUNG

Es฀ist฀überdies฀ratsam,฀die฀Hähne฀nur฀mit฀Wasser฀und฀Seife฀zu฀rei

-

nigen,฀und฀keine฀abrasive฀Reinigungsmittel฀(in฀Pulver฀bzw.฀Flüs

-

sigkeit),฀schleifende฀Schwämme฀oder฀weitere฀Produkte,฀die฀Al

-

kohol,฀Säuren฀oder฀aggressive฀Stoffe฀enthalten,฀zu฀verwenden.฀

Die฀Firma฀Newform฀S.p.A.฀haftet฀nicht฀für฀Schäden,฀die฀durch฀

Nichtbeachtung฀solcher฀Vorschriften฀verursacht฀werden.

GB

Summary of Contents for 64200

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 64280 64200 64215 64203 64214 ...

Page 2: ...t leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and causing working problems purge the system before activating the mixer Clean only wit...

Page 3: ...3 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 64200 64203 ...

Page 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 64215 64280 64214 ...

Page 5: ...itare l asta di fissaggio 2 al rubinetto Collocare il rubinetto sul piano del lavello interponendo l O Ring 1 e posizionare in feriormente il set di fissaggio Avvitare poi il dado di fissaggio 3 all asta 2 fissando così il rubinetto D Den Befestigungsstab 2 dem Hahn an schrauben Den Hahn auf die Fläche des Waschbeckens stellen und den O Ring 1 zwischen der Fläche und dem Hahn einfü gen und den Bef...

Page 6: ...xo de la ducha extractible 2 al tubo del agua mezclada Atornillar los dos flexos del agua caliente y fría a la conexión de la red hídrica CUIDADO Durante la conexión a la red hídrica mantengan firme el flexo para evitar que se de stornille del cuerpo del grifo I FASE 2 D SCHRITT 2 Die zwei flexiblen Schläuche von Kalt und War mwasser dem Wassernetz anschließen ACHTUNG Während des Anschließens dem ...

Page 7: ...ier emploi et de répéter périodiquement cette opération afin d éviter des réductions de débit ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abrasives ou d autres produits con tenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform S p A n...

Page 8: ...TACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 64200 64203 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15652 10698 22770 22601 19509 50 15013 12357 11953 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15652 10698 22770 22601 19509 10459 17431 10990 22774 22716 50 15013 12357 11953 ...

Page 9: ...9 10 11 12 13 14 15 16 17 15652 10698 22770 22601 19509 17447 22710 10979 18057 22715 17431 17421 50 15114 12357 15924 11953 1 2 3 4 5 6 7 22832 10698 22771 10237 105 12361 16369 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15652 10698 22770 22601 19509 17447 22741 22742 22716 50 17431 12357 11953 15104 18057 15924 ...

Page 10: ...re pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 0 6 83 9 83 12 13 14 08 15 76 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min aeratore_aerator_aérateur_luftfilter_aireador getto a pioggia_rainfall jets_jet à pluie_Regenstrahl_chorro a lluvia ...

Page 11: ...ar pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 0 4 46 6 46 8 03 9 31 10 45 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min aeratore_aerator_aérateur_luftfilter_aireador getto a pioggia_rainfal...

Page 12: ...aterials used are environmental frien dly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows ...

Page 13: ...NOTE 13 ...

Page 14: ...NOTE 14 ...

Page 15: ...NOTE 15 ...

Page 16: ...53 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: