newform 62640C Instructions Manual Download Page 2

2

 

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

 

E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto.

 

Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.

 

 

 

Non disperdere resti di imballaggio nell’ambiente.

 

Non creare ostacoli al passaggio dell’acqua.

 

Evitare, in ogni caso, l’utilizzo di spugne metalliche o abrasive o di detergenti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare 

 

Soprattutto nel caso di nuove installazioni, onde evita re che impurità o detriti possano giungere all’interno della rubinetteria 

dando origine a problemi di funzio namento, spurgare l’impianto prima di mettere in eser cizio i prodotti.

 

Pulire esclusivamente con acqua e sapone. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno morbido.

 

AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE

I

 

Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Produktes.

 

Es soll im Handbereich und in perfektem Zustand während des ganzen Lebenszyklus des Produktes aufbewahrt werden.

 

Es ist empfehlenswert, das vorliegende Handbuch und alle darin enthaltenen Informationen sorgfältig zu lesen, bevor das 

Produkt zu montieren und anzuwenden.

 

Die Montage soll von Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden.

 

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für die unsachgemässe Verwendung des produktes ab.

 

Keine Rückstände der Verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen.

 

Die Wasserdurchgänge nicht verstopfen.

 

Keine  Metall-  bzw.  Abrasive  schwammen,  Reinigungsmittel  und  Schleifmittel  verwenden,  um  zu  vermeiden,  dass  die 

 

Vorallem, wenn es sich um neue Installationen handelt sollte man, bevor man die neuen Produkte in Betrieb nim mt, die 

Anlage  reinigen,  um  zu  verhindern,  dass  Verunrei nigungen  und  Ablagerungen  in  die  Armaturen  gelangen,  welche 

Funktionsstörungen verursachen könnten.

 

Nur mit Wasser und Seife reinigen, sorgfältig ausspülen und mit einem weichen Tuch austrocknen.

 

Zu einer längeren Dauer des Mischers und der Kartusche, wird es empfohlen, Untertisch-Filterhähne zu installieren.

HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND REINIGUNG

D

 

This manual is an integral part of the product.

 

Keep it in good conditions and at hand throughout product’s life.

 

We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product.

 

 

The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for.

 

Do not leave the residues of the packaging in the home environment.

 

 

Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces.

 

Especially  with  new  installations,  in  order  to  prevent  impurities  or  debris  penetrating  into  the  tap  and  cau sing  working 

problems, purge the system before acti vating the mixer.

 

Clean only with water and soap. Carefully rinse and dry with a soft cloth.

 

WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE

GB

 

El presente manual es parte integrante del producto.

 

Es necesario guardar el manual en buen estado y durante todo el ciclo de vida del producto.

 

Les aconsejamos que lean con cuidado el presente manual y todas las disposiciones contenidas antes de utilizar e instalar 

el producto.

 

 

aquellas previstas.

 

No tiren los restos de los embalajes al medio ambiente. No creen obstáculos de ninguna forma el pasaje de agua.

 

Eviten, de todas formas, la utilización de esponjas metálicas o abrasivas o detergentes o productos abrasivos que podrían 

 

Sobre todo en caso de nuevas instalaciones, para evitar que impurezas o residuos puedan alcanzar el interior del grifo 

causando problemas de funciona miento, purgar la instalación antes de poner en fun cionamiento el producto.

 

Limpien exclusivamente con agua y jabón. Enjuaguen abundantemente y sequen con un trapo limpio.

 

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANUTENCIÓN

E

 

Ce manuel est une partie intégrante du produit.

 

Il faut le conserver en bon état et à portée pendant tout le cycle de vie du produit.

 

Nous  conseillons  de  lire  attentivement  ce  manuel  et  toutes  les  consignes  qui  s’y  trouvent  avant  d’utiliser  et  d’installer  le 

produit.

 

 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’utilisation du produit dans des buts différents de ceux prévus.

 

Ne pas abandonner les résidus de l’emballage dans l’environnement domestique.

 

Ne pas faire obstacle au passage de l’eau.

 

abîmer les surfaces.

 

 

causer des problèmes de fon ctionnement, purger le système avant d’activer les produits.

 

Nettoyer uniquement à l’eau et au savon. Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux.

 

de raccordement.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET ENTRETIEN

F

Summary of Contents for 62640C

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 62655 62640C 62755 62740C CLASS X NEO CLASS X ...

Page 2: ...and at hand throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abras...

Page 3: ... 62655 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 6 9 55 55 2 2 2 9 0 1 2 3 1 7 9 G1 2 G1 2 15 150 5 5 123 G1 2 G 1 2 G 1 2 4 0 4 0 1 5 0 1 5 CLASS X NEO CLASS X ...

Page 4: ...755 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 55 55 6 9 2 2 2 9 0 1 2 0 1 7 9 G 1 2 G 1 2 15 150 5 5 G1 2 7 8 120 G 1 2 G 1 2 3 0 3 0 1 5 0 1 5 CLASS X NEO CLASS X ...

Page 5: ...nne sowie die positionen einhalten Ein fehlerhaf ter einsatz könnte zu problemen bei der montage des körpers führen Instalar los excèntricos como se indica en los esque mas respetando los espacios de empotramiento y las posiciones una instalaciòn errada podrìa comportar luego problemas en el montaje del cuerpo 1 FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2 I GB F D E Istallare il corpo sugli eccentrici...

Page 6: ...en den Ablenker abschrauben Reemplazo desviator empotrado para bañera tina con ducha destornillar el pomo del desviador desatornillar el desviador FASE 3_PHASE 3_ÉTAPE 3_SCHRITT 3_FASE 3 I GB F D E Fissare il flessibile al corpo e al doccino Fix the flexible hose to the base and shower Fixer le flexible au corps et à la douchette Den schlauch am körper und am brausekopf befestigen Fijar el flexibl...

Page 7: ...er la manija Svitare il controdado del vitone registrabile Unscrew the lock nut of the adjustable breechblock Dévisser le contre écrou de la tête réglable Die Kontermutter des einstellbaren Verschlussträgers lockern Desatornillar la contra tuerca del buje roscado regulable I GB F D E Svitare il vitone utilizzando la maniglia Unscrew the breechblock by turning the handle Dévisser la tête en utilisa...

Page 8: ...de répéter périodiquement cette opération afin d éviter des réductions de débit ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abrasives ou d autres produits contenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform s p a ne répond pas de...

Page 9: ... 5 6 7 8 9 10 22071 22008 11559SX 22033 10055 22034 355 104 22077 11559 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 62655 62755 1 2 3 4 5 6 22071 22008 11559 22034 22077 11559SX CLASS X NEO CLASS X ...

Page 10: ...th_ baignoire_badewanne_bañera 62640C 62740C 0 8 10 12 80 16 00 19 50 22 15 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min doccia_head shower_tête de douche_dusche_rociador 62640C 62740C 0 14 60 20 60 25 31 29 14 32 40 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 62655 62755 CLASS X NEO CLASS X ...

Page 11: ...ease be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows the recycling of precious materials PACKAGING DISPOSAL GB L...

Page 12: ...84 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: