Nevir NVR-470 Instruction Manual Download Page 2

AVISOS DE SEGURIDAD 

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Este producto está diseñado para ser utilizado en condiciones climáticas moderadas. No instale o utilice esta 
unidad en lugares de exposición directa al sol o altas temperaturas, cerca de un radiador, estufa o cualquier 
aparato que emita calor. 

No coloque esta unidad en un cuarto de baño ni cerca de una piscina. No la utilice en lugares donde pueda estar 
expuesta al agua, humedad, mojaduras y salpicaduras. 

No coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones. 

No coloque sobre el aparto ningún objeto con llama al aire, como por ejemplo velas encendidas. 

Si entra agua en la unidad, desenchufe el cable de alimentación de la toma de suministro y póngase en contacto 
con su distribuidor. 

No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no toque 
NUNCA las piezas del interior. Cualquier reparación o servicio ha de encargarse a personal técnico cualificado. 

Cuando conecte o desconecte del suministro de red, agarre el enchufe, no el cable. Si tira del cable puede 
dañarlo y crear una situación de riesgo. 

No deje caer la unidad ni que se derrame ningún líquido o caiga ningún objeto sobre ella. 

Cuando está enchufada hay una pequeña cantidad de corriente en uso. Para ahorrar energía y por razones de 
seguridad se recomienda desconectar completamente el producto de la toma de red CA cuando la unidad no 
vaya a ser utilizada durante un periodo largo. 

Póngase en contacto con su distribuidor más cercano en caso de que el cable presente alguna anomalía o fallo 
de conexión o contacto. 

No doble, retuerza o tire del cable con fuerza. 

No realice ninguna modificación de ningún tipo en el cable de alimentación. 

No introduzca ningún objeto metálico en la unidad. 

En caso de posible tormenta eléctrica desenchufe el cable de alimentación. 

El enchufe de suministro de red sirve como dispositivo de desconexión. Debe mantenerse fácilmente manejable 
y no obstruirse mientras se esté utilizando. 

Para desconectar completamente el aparato de la red de suministro, el enchufe de suministro ha de 
desconectarse completamente de la toma de corriente.

En caso de avería debida a una descarga electroestática, vuelva a encender el aparato (necesitará volver a 
conectarse a la fuente de alimentación) para continuar con su funcionamiento normal. 

COLOCACIÓN DE LA UNIDAD

Debe dejarse una distancia mínima de unos 15 centímetros para proporcionar la ventilación suficiente. 

No coloque el aparato en armarios o estanterías cerradas sin ventilación adecuada. 

Permita que el producto esté ventilado adecuadamente. No deben obstruirse las aberturas de ventilación con 
periódicos, manteles, cortinas etc.  

No lo coloque ni lo instale sobre una alfombra gruesa o en un lugar sin una corriente de aire adecuada. Coloque 
la unidad en una superficie lisa y estable.  

No utilice la unidad en condiciones de frío o calor extremos, polvo o lugares mojados o húmedos. 

Puede formarse condensación en el interior del reproductor de CD si se deja la unidad en un lugar cálido y 
húmedo o si la pasa de un lugar frío a una habitación donde haga más calor. En estos casos, deje reposar la 
unidad entre 1 y 2 horas o aumente gradualmente la temperatura de la habitación de manera que la unidad esté 
seca antes de volver a utilizarla. 

SPA-2

AVISOS DE SEGURIDAD 

No la coloque en lugares en los que pueda estar sometida a vibración. 

No la coloque en lugares donde pueda ser magnetizada por un imán o un altavoz. En presencia de imanes no 
coloque cintas de casete ya que podrían borrarse los datos grabados. 

 Si se utiliza esta unidad cerca de una televisión, podría distorsionar la imagen de la televisión. En este caso 
coloque la unidad lejos de la televisión. Si esto no soluciona el problema, evite utilizar la unidad cuando la 
televisión esté encendida.

Mantenga cerrada la tapa del CD para evitar que entre polvo en la lente. No toque la lente.

Las pilas no deben exponerse a calor excesivo como el de los rayos de sol, fuego o similares.  

Aviso: Un sonido excesivamente alto en auriculares o cascos puede producir pérdida de capacidad auditiva.  

A la hora de deshacerse de las pilas deben tenerse en cuenta las indicaciones medioambientales.  

MECANISMO DE SEGURIDAD

Esta unidad lleva incorporado un mecanismo de seguridad que activa y desactiva el rayo láser de manera que 
cuando se abre el compartimento del disco el rayo láser para automáticamente.  

PRECUACIÓN

Hay riesgo de que las pilas exploten si no se han colocado correctamente. Remplácelas únicamente con otras 
iguales o del mismo tipo.  

SPA-3

Summary of Contents for NVR-470

Page 1: ...rriente de aire a través del producto Colóquelo en un lugar bien ventilado No lo cubra con tela ni lo coloque sobre una alfombra o tapete Suministro eléctrico Antes de utilizar este aparato asegúrese de que el voltaje nominal coincida con el voltaje de la fuente de suministro eléctrico a la que la conectará Instrucciones de seguridad Nunca tire del cable de alimentación cuando enchufe o desenchufe...

Page 2: ...a una descarga electroestática vuelva a encender el aparato necesitará volver a conectarse a la fuente de alimentación para continuar con su funcionamiento normal COLOCACIÓN DE LA UNIDAD Debe dejarse una distancia mínima de unos 15 centímetros para proporcionar la ventilación suficiente No coloque el aparato en armarios o estanterías cerradas sin ventilación adecuada Permita que el producto esté v...

Page 3: ... borra el programa 7 PROGRAMA CD programación y control del número de pistas programadas 8 ATRÁS CD volver a la pista anterior 9 ASA 10 PUERTA DEL CD Indicador para abrir o cerrar la puerta del compartimento del CD OPEN CLOSE abrir cerrar 11 ANTENA TELESCÓPICA Mejora la recepción de FM 12 BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Selector de emisoras AM FM ST 13 ALTAVOZ 14 CONTROL DE VOLUMEN Control del nivel de son...

Page 4: ... servicio técnico 2 Conecte el cable de alimentación eléctrica a la unidad y luego enchúfelo a la toma de pared La toma de pared debe estar situada cerca del producto y ser fácilmente accesible 3 Para apagar el aparato desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de la pared 4 Para proteger la unidad en caso de tormenta eléctrica desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma...

Page 5: ... de esta manera todas las pistas deseadas 5 Para reproducir su programación pulse REPRODUCIR PAUSA En el visor se muestra PROG parpadeando durante la reproducción del programa NOTA Si trata de almacenar más de 20 pistas no podrá seleccionar ninguna pista y el visor mostrará CD LLENO o MP3 LLENO parpadeando COMPROBACIÓN DEL PROGRAMA En la modalidad PARAR pulse PROG varias veces para ver el número d...

Page 6: ... en la lente láser Espere a que se descondense la lente El CD R W está en blanco o no se ha finalizado Utilice únicamente un CD R W finalizado o un disco de Audio CD adecuado Información medioambiental Se ha prescindido de todo material de embalaje innecesario El embalaje puede separarse fácilmente en tres tipos de material cartón poliestireno y plástico Este aparato está formado por materiales qu...

Page 7: ...Place it on a well ventilated position do not cover with fabric or stand on a rug or carpet Before using this product check that its rated voltage matches your mains power supply voltage Never pull on the power cord when plugging in or un plugging the product always use the plug pulling the cord could damage it and create a risk of electric shock Unplug the product from the mains socket if you do ...

Page 8: ...ion due to electrostatic discharge just reset the product reconnect of power source may be required to resume normal operation POSITIONING THE UNIT A minimum distance of 6 INCHES must be kept to provide sufficient ventilation Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation Allow adequate ventilation for the unit ventilation It should not be impeded by covering the ...

Page 9: ...play of FM stereo indications DISPLAY display of CD functions 3 NEXT CD next tracks 4 PLAY PAUSE CD start or pauses CD playback 5 REPEAT CD repeat a track CD program 6 STOP CD stops CD playback or delete a program 7 PROGRAM CD programming and control of programmed track number 8 BACK CD return to the previous track 9 HANDLE 10 CD DOOR CD compartment door open close mark OPEN CLOSE 11 TELESCOPIC AN...

Page 10: ...rical installation If this is not the case consult your dealer or service center 2 Connect the electrical power cable the unit then plug it into the wall outlet The wall outlet must be located near the product and be easily accessible 3 To turn power to the apparatus off unplug the power supply cable from the wall outlet 4 To protect the unit during violent thunderstorms unplug the power supply ca...

Page 11: ...CD player is able to read CD R and CD RW discs in addition to conventional compact discs it is not possible to offer a 100 guarantee that all CD R RW discs can be read playback depends on the quality and condition of the blank discs that you use among other things A playback failure does not necessarily indicate that the unit is malfunctioning IMPORTANT CDs encoded with copyright protection techno...

Page 12: ...irty Replace or clean CD Program is active Quit program mode SPECIFICATIONS ENG 10 The technical characteristics are liable to change without notice Power supply Power consumption Dimensions of unit Weight Frequency range Output power RMS Speaker Headphone AC 230V 50Hz DC 9V 6 x UM 2 R14 batteries not included 12 Watts 185 L x 186 W x 123 7 H mm 1 14kgs AM 540 1600kHz FM 87 108MHz 1 2W x 2 RMS 8 o...

Page 13: ... Dirección C Canteros 14 Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares Madri Teléfono 91 754 09 04 Fax 91 754 24 18 Documento de identificación CIF NIF A 28 966307 Declara que El equipo Radio CD con MP3 fabricado por marca NEVIR modelo NVR 470 Y es conforme a la normativa de telecomunicaciones siguiente Orden 29 07 96 y Orden 18 12 96 Madrid a 3 de julio de 1997 DIRECTIVA EMC 2...

Reviews: