background image

 
 

INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN 

 

Alimentación a pilas 

Destape el compartimiento de las pilas e inserte tres pilas de 1,5v    tal y como se 
indica en dicho compartimiento. 

 

Para el reloj, inserte dos pilas AAA tal y como se indica en el compartimiento. 
 

 

Alimentación de Fuente 

 
Conecte el cable de alimentación al enchufe de pared.   

 
Para desenchufar completamente el aparato de la fuente de alimentación, 
desconecte el cable del enchufe de pared.

 

 

 

Ajustar el Reloj 

 
1. 

Compruebe que la radio esté apagada 

2. 

Presione 

CLOCK

 

SET 

por  3  segundos  en  el  panel  delantero  para  iniciar  el 

ajuste del reloj. 

3. 

Presione el botón de 

 para seleccionar entre el modo de 12-horas o el 

de 24-horas .   

4. 

Presione 

CLOCK SET 

en el panel delantero para ajustar la hora. 

5. 

Para  ajustar  la  hora,  presione 

TUNING  +

  o 

TUNING  -

  mientras  pantalla   

parpadea. 

6. 

Presione 

CLOCK SET 

en el panel delantero para ajustar los minutos.

 

7. 

Presione 

 o 

TUNING -

 mientras la pantalla parpadea. 

8. 

Presione 

CLOCK SET

 en el panel delantero para terminar el ajuste del reloj.

 

 

 

Ajustar la Alarma 
1. 

Compruebe que la radio esté apagada 

2. 

Presione 

TIMER

 

SET 

por  3  segundos  en  el  panel  delantero  para  iniciar  el 

ajuste de la alarma. 

3. 

Para  ajustar  la  hora,  presiona 

TUNING  +

  o 

TUNING  - 

mientras  la  pantalla 

parpadea   

4. 

Presione 

TIMER SET 

en el panel delantero para ajustar los minutos.

 

5. 

Presione 

 o 

TUNING - 

mientras la pantalla parpadea

   

6. 

Presione 

TIMER  SET

  en  el  panel  delantero  para  terminar  el  ajuste  de  la 

alarma. 
 

-Página 2 

Observación: Presione 

TIMER SET 

para permitir / inhabilitar la función de alarma. 

Asegúrese de que el icono de la alarma está encendido si la función de alarma 
está en uso. 

 

Radio 
1. 

Presione

 ON / STAND BY 

para encender la radio. 

2

.

 Presione 

BAND 

una vez o más veces para seleccionar entre F

o A

M

3

. La pantalla muestra las detalles de la estación del radio. 

4. 

Seleccione su estación usando 

 o 

TUNING -

.

 

5. 

Ajuste el sonido con 

VOLUME

6.

 Para apagar la radio, presione 

ON / STAND BY

 una vez. 

Summary of Contents for NVR-128D

Page 1: ...NVR 128D RADIO DIGITAL AM FM MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 3 PROGRAMA AJUSTE DEL RELOJ 4 VOLUMEN 5 VOLUMEN 6 SINTON A 7 SINTON A 8 PRESINTONIZAR 9 PRESINTONIZAR 10 PANTALLA LCD 11 SALIDA AURICULARES 12 ANTENA 13 ASA PARA EL TRANSPORTE...

Page 3: ...minutos 7 Presione TUNING o TUNING mientras la pantalla parpadea 8 Presione CLOCK SET en el panel delantero para terminar el ajuste del reloj Ajustar la Alarma 1 Compruebe que la radio est apagada 2...

Page 4: ...ione la banda AM FM Presione PRESET o PRESET para selecionar su estaci n deseada P gina 3 Para Mejorar la Recepci n Para FM extraiga la antena telesc pica Para mejorar la Recepci n de FM incline y aju...

Page 5: ...dio o choque no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad Para evitar descargas el ctricas no abra el aparato y consulte a su servicio t cnico Este s mbolo sobre el producto o en las instrucciones...

Page 6: ...NVR 128D AM FM DIGITAL RADIO USER MANUAL...

Page 7: ...LOCATION 1 ON STANDBY 2 BAND TIMER SET 3 PROGRAM CLOCK SET 4 VOLUME 5 VOLUME 6 TUNING 7 TUNING 8 PRESET 9 PRESET 10 LCD DISPLAY 11 PHONES 12 ROD ANTENNA 13 CARRYING HANDLE 14 BATTERY COMPARTMENT COVER...

Page 8: ...selection 4 Press CLOCK SET on the front panel to hour setting 5 To set the hours press TUNING or TUNING while the display is still flashing 6 Press CLOCK SET on the front panel to minute setting 7 T...

Page 9: ...n AM wave band A stored frequency can be erased from the memory by storing another frequency in its place 1 Press PROGRAM once to enter programming mode 2 Select your wave band and tune to your desire...

Page 10: ...source when it is not in use or when DC power is operating 3 Do not leave the batteries in the compartment for a long time Remove the batteries to avoid leakage and damage 4 Do not expose the unit to...

Page 11: ...C Canteros 14 Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares Madrid Tel fono 902 767 777 Fax 91 754 24 18 Documento de identificaci n CIF NIF A 28 966307 Declara que El equipo Radi...

Page 12: ...GITAL AM FM Modelo NEVIR NVR 128D Importador NEVIR S A Direcci n del importador NEVIR S A C Canteros 14 Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares Madrid EN55013 2001 2003 2006...

Reviews: